Iberiana – იბერია გუშინ, დღეს, ხვალ

სოჭი, აფხაზეთი, სამაჩაბლო, დვალეთი, ჰერეთი, მესხეთი, ჯავახეთი, ტაო-კლარჯეთი იყო და მუდამ იქნება საქართველო!!!

•Дурново-Судьбы Грузинской ЦерквиI

ნ.დურნოვო “ქართული ეკლესიის ბედი”

 

 

Николай Дурново

 

СУДЬБЫ  ГРУЗИНСКОЙ ЦЕРКВИ

 

(По вопросу о Грузинской церковной автокефалии)

2-е Добавление

Издание Редакции газеты «Русский Стяг»

МОСКВА

Типография «Русская Печатня». Арбат, д. Толстого. 1907 г.

 

Издание имеет разбирать явления жизни политической, церковной, литературной, общественной, – с точек зрения Самодержавия, Православия, Народности, – на основании данных, проверенных наукой. На «Русском Стяге» значатся три основы Русской государственности: – Самодержавие, Православие и Народность – могучия силы, создавшия и укрепившия Россию и одинаково признаваемыя, как ея друзьями, так и недругами.

 

 

Ревнители православной Церкви в многострадальной Абхазии, просвещенной свв. апостолами Андреем Первозванным и Симоном Кананитом, в которой некогда православная Церковь на столько процветала, что имела до 12-ти святительских престолов, ныне обращаются с просьбою к Правительствующему Синоду Русскому возвратить им их, как они называют, «апостолоподобнаго» архипастыря, преосв. Кириона, низведеннаго по вражеским наветам русских поповичей в викария Литовскаго.

По этому поводу нам присланы из Абхазии 6 прошений (из 8-ми), поданных пастырями и пасомыми Св. Синоду, которыя мы, по просьбе просителей, предаем гласности. Увы, забыли просители и защитники действительно добраго и ревностнаго архипастыря, что Правительствующий Синод с Петровых времен часто служит делу политики, но не делу церковному, «разделяй и властвуй», но не внося в среду разноплеменной паствы заповедь Божественнаго Спасителя: любовь, мир, братство.

Дело православия в Абхазии, возрожденное после его насадителей свв. апостолов греческими, а затем грузинскими епископами, ныне настолько разрушается, что целые приходы отпадают в магометанство. Иноязычные архипастыри, которые не знают предоставленной им на обрусение паствы, лишь присутствуют при этом массовом отпадении от Церкви. Усилия прекратит ее им не помогают. Пусть же православные читатели услышат скорбь пастырей и пасомых Сухумской паствы и разделят ее вместе с ними до того времени когда Милосердный и Всеведущий Бог услышит их скорбную молитву и дарует им этого или иного снова любвеобильнаго архипастыря, святеля Божественной истины, говорящаго их наречием, готоваго положит свою душу за паству свою.

Жители г. Сухума, в числе 910 человек1, обратились в Св. Синод с следующим прошением:

«И мы и тем более святейшие архипастыри, имеющие прочитать сию бумагу, знаем, что все благое, все хорошее скоро проходит в сем мире, а, напротив дурное, злое, является как будто постоянным. Потому апостол засвидетельствовал, что «вес мир во зле лежит». Только в том мире, «идеже несть печаль, ни воздыхание», доброе восторжествует, оно будет вечным.

Да, весь мир во зле лежит.

Неужели, нужно напомнить нам грешным тем, от которых мы ожидаем наставления о всем добром, напомнить о том, что Дух Святой сошел на апостолов и для того, чтобы они, первые архиереи, могли говорить на всех языках, чтобы каждый народ, слышал проповедь о Божественном Спасителе и Его учении на понятном языке. Да, нужно было ожидать, что преемники апостолов, новейшие архипастыри и предстоятели Церкви, будут подчинятся воле Св. Духа, и, если теперь в таком так сказать, объеме Дух Святой не сходит на каждаго архипастыря, как на апостолов, то по крайней мере, они, предстоятели, будут признавать волю Божию, волю о том, что каждая народность должна слышать как Богослужение, так и слово Божие на своем языке.

Да, такова была воля Божия всегда, такою есть и будет ныне и присно и во веки веков. Но как будто для Сухумцев, для православных христиан Сухумской епархии, воля Божия другая! Разве?!? Вникните, обсудите, святые и богомудрые архипастыри! Имеете суждение о том, что исполнялась и исполняется ли по отношению к нам Сухумцам воля Божия, которую Он, Премудрый, проявил в пятидесятый день после Своего славнаго Воскресения? Двадцать лет, или почти 20 лет прошло после того, как в Сухумскую епархию было введено в известном смысле латинство, т. е. такое христианское учение, которое обязывает совершать Богослужение на непонятном для народа как бы латинском языке, а на понятном родном языке не разрешает. Говоря это мы ошиблись, мы должны были сказать: хуже латинскаго, ибо латинское учение, обязывая совершать богослужение на непонятном языке, в то же время обязывает служителей церкви произносить проповедь на понятном и родном языке. В Сухумской епархии не только не слышно было Богослужение на родном для туземцев языке, но не слышно было проповеди от архипастырей на понятном языке уже почти 20 лет.

Как будто Дух Святый, как в пятидесятый день, снова вспомнил нас, Сухумцев, в феврале 1906 года при назначении преосв. Кириона на Сухумскую кафедру. После назначения его русские не были лишены возможности слушать Богослужение на славянском языке, греки – слышать на греческом, а мингрельцы, народ грузинскаго племени, удостоились слышать Богослужение на родном грузинском, и даже абхазцы должны были скоро услышать богослужение и слово Божие на родном абхазском языке, ибо, по распоряжению преосв. Кириона, начат был и по настоящее время совершается усиленный перевод священно-церковных богослужебных книг на абхазский язык. Мы спрашиваем, после назначения преосв. Кириона пострадал ли религиозный интерес какой либо национальности? Только Иуда-Искариотский сказал бы что пострадал. Преосв. Кириона, как архипастыря, при этом кратковременном пребывании на Сухумской кафедре, полюбили, как выше сказано, как русские, так и туземцы.

Но, как выше сказано, все доброе в мире скоро проходит. Газеты тогда внезапно распространили слух, что переводят дорогого архипастыря из Сухумской епархии в Россию.

Зачем, спрашиваем? Неужели потому, что Дух Святый особенно сошел на него? Неужели потому, что он преемник апостолов в истинном смысле слова? Неужели Св. Синод поощряет, чтобы не было слышно ни одного слова, как в Сухумском кафедральном соборе, так и в церквах епархии на местных языках? Неужели Св. Синод требует, чтобы сожигались священныя книги на народных языках, как случилось по народной молве несколько лет тому назад в указанном соборе в день Пасхи, дабы не было возможности прочитать св. Евангелие на грузинском языке? Если даже евангелие и не сожигалось, то были случаи, что чтение евангелия на грузинском языке в день Пасхи не разрешалось, хотя читалось иногда евангелие даже и по-татарски. Не лишайте нас апостолоподобнаго архипастыря Кириона! Вероятно, придется кому следует отвечать перед Богом за могущия произойти от перевода преосв. Кириона дурныя последствии, ибо при настоящей свободе совести в силу Высочайшаго манифеста, всякое, даже ничтожное пренебрежительное отношение со стороны духовнаго начальства к религиозным интересам населения вызывает переход в другую веру, в особенности в таком районе как Сухумская епархия, где народ и культурно и в христианском духе, мало развит». Следуют подписи грузин, русских, греков.

Священноцерковно-служителии 2-го Сухумскаго округа обратились к Правит. Синоду с следующею просьбою:

«Сухумский округ, бывшая Абхазская епархия, ныне часть Сухумской епархии, издавна входил в состав Грузинской церкви и управлялся архипастырями из грузин. Среди не только грузин-мингрельцев, но среди абхазцев, даже магометан с благоговением произносится и теперь имя приснопамятнаго архипастыря Имеретии Гавриила, несколько лет управлявшего и Абхазскою епархиею.

Присоединенные из магометанства покойным архипастырем абхазцы по сие время твердо держат православную веру. Обстоятельства изменились. С 1887 г. в Сухумскую епархию стали назначаться архиереи из русских.

Абхазцы, будучи против воли большинства населения присоединены к России, с большим недоверием и даже враждебным чувством относились к миссионерской деятельности русских архипастырей, тактика которых, кстати сказать, нигде не только не принесла никаких желательных результатов, но приостановила, извратила и ослабила ту работу в деле распространения христианства в этом районе, которая была предпринята представителями самостоятельной Грузинской Церкви. Главною ошибкою, основным злом, ставшим причиной безуспешности в деятельности духовенства Сухумскаго округа, в деле развития и поддержания православия в этом районе, было внесение и приобщение к святому делу миссионерства политиканства: в этих видах привлекались к пастырской деятельности лица, ставившие своей непосредственной целью не служение церкви и истине, а личное благополучие, карьеру по службе. Естественное дело, что подобные пастыри не могли вызвать в населении никакого чувства уважения и доверия к себе. Благодаря таким порядкам, установилась тогда непроходимая пропасть между представителями духовенства и населением, которое с упорной последовательностью не посещает церкви, и участились случаи перехода из христианства в магометанство. Да и сами русские архиереи, сознавая, что они не знают не только местных языков, но и нравов населения, преспокойно сидели в Сухуме, управляя епархиею посредством резолюцией, чинимых обыкновенно по подсказу некоторых приближенных лиц, очень мало заботившихся о процветании христианства. Народ отвык видеть архиереев давно. Сухумские архиереи потеряли доверие не только среди абхазцев, но, и среди мингрельцев, народа грузинскаго племени, которые лишены были даже возможности слушать богослужение на родном грузинском языке. Вследствие таких антихристианских мер со стороны духовенства, абхазцы, после объявления свободы вероисповедания в 1905 году, целыми селениями стали возвращаться в магометанство2, так, что в Гудаутском участке, в этом центре, абхазцев осталось христианами только 2–3 прихода.

С быстротою молнии разнеслась по всему Сухумскому округу весть о назначении преосв. Кириона в феврале 1906 года на Сухумскую кафедру. Пастыри и население были убеждены, что епископ Кирион самое подходящее лицо для поднятия религии и нравственности в епархии. Хотя он был назначен в феврале 1906 г., но ему пришлось быть в епархии всего 2–3 месяца, а остальное время, по вызову духовнаго начальства, он вынужден был провести то в Петербурге, то в Тифлисе. За этот короткий период времени он успел побывать но многих местах епархии, и по его старанию в его управление епархиею, приступлено к постройке нескольких новых церквей и открытию новых приходов, чего до назначения преосв. Кириона давно в епархии не замечалось. Преосв. Кирионом оставались довольны все, как русские и греки, так и грузины, мингрельцы и абхазцы. При архипастыре Кирионе приступлено к переводу священно-церковно-богослужебных книг на абхазский язык. Факт знаменательный! Если бы это было предпринято и пораньше при русских архиереях, несомненно процветало бы православие в Абхазии. Но не дремал враг христианства – диавол. По его внушению возстали против дорогого архиерея несколько лиц, потерявших влияние, которым они пользовались при прежних архиереях, особенно при немощном Арсение, и стали трубить, якобы от всего русскаго населения, что Кирион прибыл для того, чтобы «погубить Абхазию и попрать все русские интересы». Таких врагов–клеветников оказалось в Сухумском округе около 3–5, но никак не более3. И вот после всего этаго газеты распространили слухи, что преосв. Кириона переводят из Сухума в другую епархию виду его «вреднаго» направления.

Долг наш, пастырей и служителей церкви, обязывает нас поднят свой голос именно по этому случаю.

Спрашивается, какая польза от перевода всеми любимаго архиерея? Утвердительно говорим, что от этого не может быть не только никакой пользы, но даже наносится чувствительный удар христианству в епархии, ибо архиереи из русских, как бы способен он ни был, при местных условиях, не может принести никакой пользы православию.

Это чувствовали и сами архиереи из русских и не долго оставались на Сухумской кафедре, только престарелый Арсений, который в течение свыше 10 лет не только не ездил по епархии, но даже редко выходил из своей квартиры, мог долго оставаться Сухумским архиереем4, будучи в конце концов вынужден бежать из епархии, преследуемый паствою.

В виду всего изложеннаго считаем себя обязанными покорнейше просить Святейший Синод не иметь суждения о переводе преосв. Кириона в другую епархию, а, если его преосвященство почему либо сам пожелает оставить нас, то просим назначить архиерея из лиц, знающих местные обычаи.

Мы это говорим тогда, когда Предсоборное Присутствие решило установить выбор архиереев, согласно свящ. канонам. Следуют подписи с приложением печатей церквей.

Жители Самурзакани, населенной мингрельцами, в своем прошении сообщают следующее:

«Пишем просьбу. Не знаем с чего начать. Не начать ли с того, что и мы «на реках Вавилонских, тамо седохом и плакахом, внегда помянути нам Сиона»!?! И мы были пленены подобно евреям. Но собственно не мы были пленены, ибо нас не брали в Вавилон, но был пленен Христос Спаситель. Христа Бога нельзя было взять в плен. Он Бог – Всемогущ…

Но постарались скрыть от нас на некоторое время учение Христа. Мы ходили в церковь. Слушали Богослужение на непонятном нам языке. Не слышали мы учения Христа на родном нам языке. Хотели мы к кому-нибудь обратиться, но не могли обратиться к человеку, обратились мы к Богу. И Бог услышал нашу молитву.

После 20-летняго нашего духовнаго пленения удостоились мы архипастыря, котораго мы узнали и который нас узнал. Это был преосв. Кирион. Не знаем, откуда пошли слухи, но заговорили о том, что лишают нас духовнаго отца епархии, в истинном смысле слова Архипастыря. Много мы не в состоянии писать. Скажем только: если после перевода преосв. Кириона результаты для христианства в Сухумской епархии будут плохие, да отвечают виновные перед Пастыреначальником – Богом». Подписано уполномоченными всех общин Самурзаканскаго участка. Подписи заверены старшинами.

Жители Гумистанскаго участка в своем прошении Св. Синоду заявляют следующее:

«Целых 20 лет мы фактически оставались без архипастыря. Хотя были слухи, что в Сухуме сидят архиереи, но мы их не видали, от них ничего не слышали. Между тем мы привыкли раньше видеть архиереев, слышать от них слово Божественнаго Спасителя. Наконец мы удостоились архипастыря Кириона, который, подражая апостолам, не сидит, а разъезжает, учит нас благовременно и безвременно, двери архиерейскаго дома, раньше закрытыя почти для всех (разве сильные мира сего могли войти через них), теперь открыты для всякаго. После преосвященнаго Имеретинскаго Гавриила, управлявшаго Абхазскою, ныне Сухумскою, епархиею, преосв. Кириона мы можем считать наших архипастырем, ибо архиереи, управлявшие Сухумскою епархиею с 1887 до 1906 года, февраля месяца, нас не понимали, и мы их не понимали.

Сознавали они это и скоро убегали или, если оставались в Сухуме более или менее продолжительное время, как выше сказано, сидели в архиерейском доме. После назначения преосв. Кириона мы проснулись, начинали ходить в храмы Божии и, по внушении его преосвященства, в Гумистанском участке, Сухумск. округа, решили открывать новые приходы, строить новыя церкви. Теперь решено построить 5 церквей, а через год в одном Гумистанском участке, если останется преосв. Кирион, ожидается постройка еще 5 церквей.

Газеты встревожили нас. Распустили слухи о переводе из Сухума преосв. Кириона против его желания.

Встревожились мы и впали в духовное отчаяние. Говорим, неужели русское духовное начальство старается окончательно искоренить христианство в Сухумском округе?

Неужели Синод слушаются врагов Христа, врагов Истины, тех, для которых кроме личняго «я» ничего не существует? Просим не лишить нас добраго архипастыря. В противном случаи архиереи, заседающие в Синоде, да отвечают перед Богом на страшном суде за могущия образоваться от перевода преосв. Кириона дурныя последствия».

Подписано уполномоченными 7 обществ и скреплено подписями старшин.

Священноцерковнослужители 3-го, 4-го и 5-го Сухумских благочинических округов обратились с следующим в Св. Синод прошением:

«Прошло очень много времени после того, как свящ. каноны о выборе архипастырей потеряли силу. Едва ли нужно говорить о том, что пренебрежительное отношение к законам церковным много вреда принесло православию. Наконец, по Божией воле, наступило в России время, когда заговорили о том, что все правила, законы вселенских и поместных соборов и свв. отцов по управлению и устройству церковнаго порядка должны быть возстановлены во всей своей силе. Его Императорскому Величеству угодно было согласится на созвание Всероссийскаго Поместнаго Собора, а до того времени учреждено было так называемое Предсоборное Присутствие, каковое присутствие в своих проектах высказалось о введении выборнаго начала при определении архипастырей.

При таком благоприятном времени волею Божию мы вынуждены поднять свой голос о тех притеснениях, о тех несправедливостях, о тех отступлениях по вопросам обрядовым (раскол), которыя с 1887 г. в Сухумской епархии пустили глубокие корни.

Сухумскую паству составляют главным образом народы грузинскаго племени, в особенности мингрельцы и абхазцы, которые с первых веков христианства входили в состав Грузинской Церкви. Некогда славная православием Абхазия, благодаря Турецкому владычеству и влиянию, чуть было окончательно не отказалась от православия. Но по старанию грузинских архипастырей и пастырей, между которыми особенно выдавались преосв. Александр Окропеидзе, епископ Абхазский впоследствии Мингрельский, ныне пребывающий на покое, покойный преосв. Имеретинский Гавриил, несколько лет управлявший и Абхазской епархиею, и покойный протоиерей Давид Мачавариани, состоявший довольно долго в должности старшаго благочиннаго абхазских церквей. Эти лица, которых по справедливости можно считать восстановителями христианства в Абхазии, действительно много потрудились на ниве Божией и многих убедили вернуться в христианство. Имена преосвященных: Александра и Гавриила и протоиерея Давида Мачавариани благоговейно произносятся и теперь всеми абхазцами, которые их помнят.

Времена изменились. С 1887 г. на Сухумскую кафедру стали назначать архиереев из русских, которые не знали ни местных языков, ни местных нравов и которые не в состоянии были разъезжать верхом (иногда нужно было ходить и пешком) в горных, иногда же болотистых, местах Сухумскаго округа. Они обыкновенно сидели в Сухуме, миссионерское дело вели при помощи полиции, которая гнала кнутом абхазцев к рекам креститься от православных священников. Едва ли следует говорить о том, что силою крещенные не могли оставаться христианами. Наступили иныя времена. Вышел закон о свободе совести, и абхазцы, обращенные в христианство «мечем и огнем», снова, как нужно было ожидать вернулись в магометанство5, так что из 40 тысяч абхазцев Сухумской епархии едва ли теперь четверть осталась в христианстве. Такова заслуга русских Сухумских архиереев для абхазцев.

Еще более оказались они вредными для мингрельцев. Весь Самурзаканский участок, а отчасти Кодорский и Гумистанский и частью даже Гудаутский участки, населяют мингрельцы, народ грузинскаго племени.

Никто, знающий мингрельцев и грузинский язык, не может сомневаться в том, что родным богослужебным и литературным языком для мингрельцев является и являлся грузинский язык. И в данном случае Сухумские русские архиереи впали в раскол. Они отступили от православнаго учения по вопросам обрядовым, т. е, подобно католическому  учению, они ввели в епархию для всех богослужебным языком славянский язык, не обращая внимания на то, имеют ли местныя народности свой богослужебный язык и понимают ли они славянский язык?

 Таковое распоряжение окончательно отторгнуло Сухумскую паству от архипастырей. Да и сами архиереи, являясь в истинном смысле бюрократами, мало заботились о нужде паствы. Они сидели в своих кабинетах, редко принимая кого-нибудь и, не зная нужд паствы, чинили резолюции на бумагах по подсказу нескольких приближенных лиц, которыя заботились не о процветании христианства, а о своей карьере.

Вообще нужно заметить, что среди местных должностных лиц, как духовнаго, так и других ведомств, замечается один крупнейший недостаток. Они, желая выказаться пред высшим начальством представлением проектов по обрусению края, прибегают к таким мерам, которыя не только не достигают цели, но даже вызывают обратныя последствия: отталкивают народ от всего русскаго и даже православнаго.

Вот и Сухумские архиереи, не зная паствы, слушали господ указанной категории и тем самим они фактически лишали себя архиерейских прав.

Одним словом, нужно категорически сказать: что время с 1887 до 1906 г. для христианства в Сухумской епархии было не лучше времени турецкаго владычества, хотя на бумаге, в разных отчетах, дела представлялись в ином виде.

Только преосв. Серафим, назначенный на Сухумскую кафедру в 1905 году, убедился и, как известно, убедил и Синод когда на Сухумскую кафедру назначили преосв. Кириона, убедил тем, что русский архиерей никакой пользы не может принести Сухумской пастве.

За короткое время управления епархией преосв. Кирион снискал всеобщую любовь со стороны всех национальностей епархии. Двери его всегда открыты для всякаго просителя. Он успел побывать во многих местах епархии и начал учить народ именно так, как подобает истинному архипастырю. Народ очнулся, увидев архипастыря, который его понимает.

Паства, во многих местах, по внушению архипастыря, решила приступить к постройке новых церквей и даже открытию новых приходов. Учреждена, по распоряжению преосв. Кириона, коммиссия для перевода церковных книг на абхазский язык. Одним словом, дело пошло во всех отношениях к лучшему.

Вот именно после того стали доносится слухи о переводе преосв. Кириона. Мы убеждены, что святейшие архипастыри, заседающие в Синоде, обратят внимание на наше законное ходатайство и потому просим не переводить из Сухумской епархии преосв. Кириона, а если его преосвященству почему либо угодно будет оставить нас, просим назначить к нам архиерея знающаго как местные языки, так и местные нравы.

При всем этом не можем не выразить желания, чтобы Черноморская губерния была перечислена из Сухумской епархии в Ставропольскую, так как ничего общаго между Сухумцами и Черноморцами не существует, как это выяснилось на Сухумском общеепархиальном съезде благочинных и депутатов, бывшем в сентябре 1906 г. Черноморцы не захотели принять участия ни в каких сухумских епархиальных учреждениях, напр. в открытии Епархиальнаго свечнаго завода, в учреждении похоронной и эмеритальной касс и в других подобных делах, так как они принимают участия по всем таким учреждениям в Ставропольской епархии. Кроме того Черноморские приходы состоят главным образом из русских. Как духовенству так и народу там без сомнения приятно будет иметь архиерея русской национальности».

Следуют подписи.

Игуменья и сестры Василиско-Златоустовскаго русскаго девичьяго монастыря, в своем «Нижайшем прошении» Св. Синоду, писали:

«Газеты распространили слух, что будто преосв. Кириона, епископа Сухумскаго, переводят в Россию против его желания. Не нам, грешным и смиренным, входить в разбор распоряжений начальства, но умолчать, когда нужно сказать сущую правду, мы не можем.

Преосв. Кирион редкий архипастырь, который одинаково благосклонно относится ко всем, без различия национальностей, пола и состояния. Его имя благодарят не только грузинския народности и абхазцы, но и русские, и греки. В частности, к нуждам нашего русскаго монастыря он относится всегда сочувственно. Посему смиреннейше просим не верить всем врагам правды, которые, якобы в русских интересах, распространяют клевету по адресу добраго архиерея. Эти враги – те господа, которые раньше пользовались влиянием при престарелом архиерее, а теперь, когда архиерей толковый, не нуждается в их подсказе, стали кричать, что преосвященный «вредный» человек для епархии. Умоляем защитить правду и не лишить христоподобнаго архипастыря».

Подписали инокини и послушницы монастыря. Они же отправили в Синод след. телеграмму: «Сестры Василиско-Златоустова монастыря покорнейше просят не переводить епископа Кириона, в виду его гуманнаго отношения к русскому монастырю и защиты русских интересов».

 К этим прошениям следует добавить, что по сообщениям «Извест. Кавказск. Отделения Импер. Географич. Общества», в 1906 г. в Сухумском округе было всех русских 1150 душ, считая русских монашествующих, которых в пяти русских монастырях не менее 800 чел. Войско конечно не считается.

Интересно то, что русские карьеристы-поповичи, заявляющие об интересах русскаго населения в Сухумском округе, умалчивают, что этот округ облюбовали армянские выходцы, которые в последние годы засели в числе 15,000 душ, на арендованной ими земле. Вот эти то выходцы и вытесняют русских, число которых сократилось после переписи в 1897 году. Итак, для 1150 русских необходим русский епископ, а для 55,000 грузин грузинский архиерей, знающий русский язык – не нужен? Такова здравая логика людей, которым Правительствующий Синод Русский верит.

«Русский епископ Димитрий Сперовский, принявший 25 января сего 1907 г. антиканоническое назначение на одну из грузинских кафедр, явился в Сухум пасти паству, языка которой он не знает, и продолжать ту братоубийственную политику, которой до преов. Леонида Чичагова, следовали грузинофобствуюшие русские епископы, в продолжении чуть не 20 лет. Кир-Димитрий, восстановляя брата на брата, думает царствовать в Сухуме, как царствовал Горыгорецкий воспитанник, ставший впоследствие епископом грузин, мингрельцев, абхазцев и греков, живущих в Сухумском округе.

В жалобе грузинскаго духовенства Сухумской епархии, поданной 2 августа Грузино-Имеретинской Синодальной конторе, говорится: «Едва ли найдется в России такая многострадальная епархия как Сухумская. Открытая в 1886, году она служила в лице своих архиереев только политике. Единственной целью их было вытеснение богослужебных и школьных языков – грузинскаго и греческаго6 из школ и церквей. Только преосв. Серафим7, единственный из всех сухумских русских архиереев, оказался на высоте своего призвания, именно архиереем, чуждым политике. Но он, зная, что ему не место в Сухуме за незнанием языка большинства паствы, добровольно перешел в Россию.

Преосв. Кирион, оклеветанный якобы в разных преступлениях, переведен из Сухума»… «Преосв. Димитрий за короткое время успел зарекомендовать себя крайним грузинофобом».

Далее в прошении говориться о том, что преосвящ. Димитрий сократил число благочиний, с целью не только затруднить сношение священников с их благочинными т. обр., чтобы благочиния состояли не из однородных церквей: грузинских, греческих, русских, абхазских, а из смешанных, причем но главе каждаго благочиния должен быть поставлен иноязычный русский.

Такое решение епископа, имеющее целью держать грузинское духовенство в черном теле, грузинские пастыри просят отменить.

 Разбирая произнесенную 14 мая в Сухумском соборе проповедь преосв. Димитрия, представители грузинскаго клира заявляют Синодальной Конторе следующее: «Епископ Димитрий в своей проповеди доказал, что нерусский человек должен любить особенно и даже только русскаго, и то русскаго православнаго. Такое его учение мы считаем еретическим, ибо во Христе Иисусе нет ни иудея, ни эллина… Мы желаем, и христианское учение требует, чтобы Сухумский владыка считал и любил одинаково как русских и греков, так и грузин и абхазцев. В противном случае разве он архипастырь? Если за такое еретическое учение мы, пастыри, прервем общение с нашим архипастырем, не будет ли наш поступок строго каноническим»?

«Ненависть пр. Димитрия к грузинам проявилась в других случаях. Так духовнику духовенства, седому и почтенному иерею о. Иоанну Берулава он сказал: «Вы народ обманчивый», а другому духовнику, награжденному за миссионерскую деятельность орденом св. Анны, о. Василию Макацария в присутствии многих лиц сказал: «Вы люди обманщики, вы обманываете Духа Святаго; я не боюсь бомб еврейских и ваших». Хотя никто из указанных священников даже простого замечания не заслуживал, но в данных случаях важно то, что слова «обманчивый, «обманщики», епископ относит не к отдельным личностям, а целому «народу», людям грузинским, при чем одинаково ненавидит как грузин, так и евреев. Далее при чем тут бомбы да еще от пресвитеров?»8. «Епископ Димитрий не щадит древних грузинских церковных архитектурных памятников. Так он разрушил древний архиерейский дом9 с церковью при Моквинском монастыре и сам освятил на месте фундамент для новаго монастырскаго корпуса с церковью». Представители грузинскаго духовенства указывают между прочим на то, что преосв. Димитрий «в целях обезличения грузинскаго духовенства», «разжигает национальныя страсти между абхазцами и грузинами, уверяя первых, что необходимо выдвинуть абхазское духовенство, но, что грузинское духовенство не дает на это возможности»10. Относительно такого поведения епископа, натравливающаго брата на брата, просители настаивают на том, чтобы допросить в качестве свидетелей некоторых священников… В заключение прошения говорится: «Из всего выше изложеннаго ясно видно, что преосв. Димитрий явно игнорирует теми добрыми связями, какия должны быть между епископом и клиром, и без чего немыслимо взаимное их общение в духе апостольской церкви».

«Не желая прекратить самовольно общение с архипастырем, как послушные сыны церкви и начальства, священники Сухумскаго округа чрез нас, уполномоченных, просят Синодальную Контору отменить распоряжение епископа о делении благочинических округов, оставив в силе утвержденное епископом Кирионом, постановление о том съезде духовенства, бывшаго в сентябре 1906 года, а по прочему иметь на канонических основаниях суждение»11.

Грузинскому священному клиру давно пора убедиться, что для русскаго экзарха и для русских членов Грузинской Синодальной Конторы священных канонов не существует, а существует лишь одно право сильнаго.

В разговоре с русскою братиею Ново-Афонскаго монастыря преосв. Димитрий выразился, что он «прибыл в Сухум не надолго» (ему ведь обещана новая, богатая Екатеринодарская кафедра12; «миссия его заключается-де – в отмене всех распоряжений  епископа Кириона». Без всякаго повода был уволен уездный наблюдатель церковных школ Сухумскаго округа свящ. Т. Д–идзе, грузин, который в бытность уездным наблюдателем зугдидских церковно-приходских школ удостоился от епархиальнаго наблюдателя церковно-приходских школ в Мингрелии отзыва как «энергичный и талантливый помощник и во всех отношениях желательный соработник», для того, чтобы на место его назначить русскаго или подыскать абхазца с семинарским образованием и знающаго грузинский язык, что едва ли возможно. Грузинских школ 50, а греческих и абхазских по 10, да и из них одна закрылась при Ачандарской церкви, за переходом всего прихода в магометанство13. (Чего же смотрел епископ, не знающий языка паствы?) О. Дж. знал языки грузинский, с мингрельским наречием, русский, абхазский, а новый наблюдатель кроме русскаго едва-ли будет знать какой либо ивой язык.

Владыке Димитрию Синод предоставил в управлении грузинский Дранский монастырь, бывший митрополией, который окружен грузинским населением. Из грузинской обители всех иноков-грузин изгнали, оставив одного лишь, как духовника для грузинских богомольцев. Недавно на место грузинскаго иеромонаха Каллистрата14 Чичуа был рекомендован иеромонах Феофил Шавдия, но его конечно пр. Димитрий не принял. В Грузинской обители грузинам нет места, а доходы от обители пр. Димитрий, в виде не одной тысячи рублей, продолжает себе требовать; ему в роскошной по природе Абхазии мало тех средств, которыми пользуются грузинские епископы. Не дешево стоит Дранскому монастырю пр. Димитрий15.

В последнее время русская духовная бюрократия в Грузии, подавляющая религиозныя нужды грузинскаго народа и действующая по Голицинско-Восторговской программе, объявила грузинскому клиру, что «автокефалисты» будут лишены содержания от казны. Но содержания от казны грузинский клир может быть лишен не кир-экзархом или Правительствующим Духовным Коллегиумом, а исключительно православным русским Монархом, в случае отпадения грузинскаго клира в схизму или раскол. Но об этом в Грузии никто не думает и не мечтает.

Добиваясь со стороны русскаго Правительствующаго Синода каноническаго признания автокефалии, Грузинская Церковь остается в полном единении со всеми восточными православными Церквями, тогда как Русская Церковь в виду ея разногласий с Церковию-Материею но болгарскому церковному вопросу и сношений ея духовнаго Синода с болгарскою схизматическою иерархиею, легко может оказаться в расколе с восточными патриаршими престолами и с прочими восточными церквами. К тому же Грузинский клир получает содержание за взятые от Грузинской церкви церковныя имущества, стоящия не менее 140 миллионов рублей16.

Интересныя разоблачения относительно заявлений о. И. Восторгова, что преосв. Кирион «навязывал» учебник г. Гогебашвили «Русское Слово» грузинским и абхазским школам Сухумской епархии, находим в газете «Закавказье» (№140). Составитель учебника г. Гогебашвили указывает между прочим на статью о. Восторгова в «Духовном Вестнике» Грузинскаго экзархата, в котором о. Восторгов назвал учебник «Русское Слово» «талантливо составленным учебником, по которому можно достигать желательных успехов в русском языке при умелом его употреблении».

Кавказский учебный округ 4 раза одобрял названный учебник «в качестве учебнаго руководства и он в школах обеих грузинских губерний употреблялся без всяких стеснений». Из Сухумских школ учебник г. Гогебашвили о. Восторгов вытеснил лишь в 1905 г. перед своим бегством в гражданском платье из Тифлиса в Россию.

Вновь он введен по постановлению Сухумскаго Училищнаго Совета 2 августа 1906 года, но не по определению преосв. Кириона. Заявление о. Восторгова г. Гогебашвили считает «чистою небылицею».

Учебник г. Гогебашвили был заменен о. Восторговым учебниками «Довиса и разных иерусалимских дворян», которые, по заявлению автора, «кроме вреда русскому языку ничего не могут принести».

«Положительно, наш протоиерей страдает самою крайнею грузинофобией, которая заставляет его рекомендовать Синоду репрессивныя меры и против еписк. Кириона, и против Грузинской Церкви, и против целой грузинской народности». Недавно напечатанный им проект в «Моск. Вед.» (№ 207) присоединить часть Имеретии (Рачу, Лечхум и Сванетию), а также Самурзакан и Абхазию к Терской области, с целью 150 тысяч имеретин и мингрельцев и 40 тыс. абхазцев обрусить и обратить в терских казаков есть верх безумия и требует освидетельствования умственных способностей автора. Ему мерещится, что 1,500 тыс. грузин, 1,100 тыс. армян и 2,650 тыс. магометан соединятся вместе, чтобы выступить против России и образуют миллионную армию, причем Турция не только перейдет в наступление, с 500 тысячней армией, но и уничтожит весь русский военный флот в Черном море. Да вед это бред сумасшедшаго! Русских татары вырезать не станут, а что армян порежут в этом нет сомнения. Только русская власть и защищает в Закавказье армян. Неужели автор полагает, что грузины под зеленым знаменем Магомета пойдут в союзе с турками и их единоверцами против России, чтобы поменять православнаго Русскаго Царя на магометанскаго Калифа султана Абдул-Гамида? До сих пор никто не дурачил так петербургскую бюрократию как о. рясофорный Кавказковед, которому преграждена навсегда дорога на «погибельный» для него Кавказ17.

В Предсоборной коммиссии о. прот. И. Восторгов жаловался, что преосв. Кирион оставляет без внимания сообщаемые в газетах факты об его русофобских действиях в Сухуме.

Преосв. Кирион, представивший нашему Духовному Коллегиуму объяснение своих действий, питал уверенность, что духовное ведомство категорически опровергнет все ложные на него наветы и тем положит конец той злостно-клеветнической травле, которую предприняли на него в печати, под разными именами, рясофорный «Кавказковед», «Кавказец», «Сторонний», «Грузинец», «Православный», «Сухумец», «Русский» и его единомысленники в роде «Затеряннаго» Ш–ва, прикрывающиеся различными литерами от А до Z и т. д.

К прискорбию Прав. Синод не только не решился возстановить честь оклеветаннаго епископа, но низвел его в викария Литовскаго.

Дабы очистить себя от всех нареканий на свою деятельность в Сухумской епархии, преосв. Кирион счел долгом ответить своим кленетникам-пасквилянтам на статью «Скоро ли конец», помещенную в синодском полуофициозном «Колоколе» в 1906 году, а затем в переделке в «Моск. Вед.», «Свете» и отчасти в «Новом Времени».

«Абхазия – не Грузия» пустозвонит орган синодскаго чиновника Скворцова. Малороссия не Великороссия, а все же часть России, так же как и Абхазия – есть часть Грузии, с которою она слилась в 985 году.

Грузинский царь Давид II отдал Абхазию до р. Никопсии в удел Шервашидзе, которые в 1239 году объявили, при распадении Имеретинскаго царства, себя независимыми. Абхазско-имеретинские католикосы, избиравшиеся всегда из грузин, имели престол в Пицунде до 1657 года. Турки в 1462 году завоевали Абхазию и владели ею до 1810 г., когда Сухум был взят русскими, и владетельный князь Сафар-бей Шервашидзе принял христианство и русское подданство. Все иерархи, бывшие в Абхазии до 1886 года были грузины.

Абхазия на столько же грузинская земля, на сколько грузинскими могут считаться: Имеретия, Гурия, Мингрелия. Более 65% населения Абхазии говорит мингрельским наречием грузинскаго языка, а абхазским до 28%. Но довольно! Опровергать измышления не хватит ни времени, ни бумаги. «Судьбы Грузии» задели за живое грубых, безбожных обрусителей. Их действия стали достоянием истории и вышли на свет Божий. Грузия Крестоносная, православная, доблестная и всегда верноподданная, делавшая целое столетие «дело русское», не раз заслужившая благодарность и признательность от русских Монархов, обязана русским поповичам и полякам нарождению в ней социалистических учений. Русификаторския стремления представителей русской церковной власти, по заявлению грузинской газеты «Шрома», №7, журн. «Иверия» (1906) №7, стр. 3, «деятельно подготовили почву для зарождения в народе революционнаго духа»… В продолжении последних 15 лет из Тифлисской и Кутаисской духовных семинарий было исключено их русскими ректорами и инспекторами семинарий до 1000 грузинских воспитанников, которые восприяв учение своих учителей, пропитанных социалистическими бреднями и утопиями, насадили его в среде простого народа, революционировав и возбудив его против России. «Сеялась вражда и недоверие между русскими и не русскими народностями, говорит архим. Амвросий Хелай, плоды каковой деятельности русификаторов мы пожинаем обильно» (Дух. Вести. Грузинск. Экз. №№ 9, 10).

«Анонимный инсинуатор», говорит пр. Кирион, «скомбинировав вместе все обвинения против меня», «характеризующия мою деятельность, как она изображена в печати (см. «Моск. Вед.», «Колокол» и др.), значительно облегчил труд опровергнуть на основание оффициальных документов все пункты последовательно».

1. «Мы хорошо помним прямо вопль негодования «Русскаго» из Сухума, по поводу перевода пр. Кириона по его настойчивой просьбе, говорит автор. Пр. Кириону Синод предложил высший пост в Грузии, от котораго он отказался (об этом сообщалось и в периодической печати). По совету врачей владыка просил Синод дать ему место на Юге; преосв. Сухумский Серафим, не знавший грузинскаго языка, не пожелал оставаться на Сухумской кафедре, и вот по обоюдному согласию совершился обмен, на что Синод изъявил согласие18.

2. «Объявлен приказ еписк. Кириона ввести грузинский язык во всех школах».

До приезда в Сухум преосв. Кириона Наместник Кавказа сделал общее распоряжение о преподавании в сельских школах на родном языке, вследствии чего для грузинских школ епархиальным училищным Советом выписано 500 экз. Деваэна, а абхазския снабжены новым учебником Абхазскаго языка. Постановление епархиальнаго Совета состоялось «во внимание многочисленных и настойчивых просьб населения».

3. «В русские приходы пр. Кирион стал посылать священников грузин, опороченных по суду и совершенно безграмотных».

По этому поводу обер-прокурор Синода потребовал через экзарха ответа от пр. К–на. В русский приход был определен отлично окончивший курс в семинарии свящ. Капанидзе, бывший уездный наблюдатель и настоятель русской церкви в мест. Илори, в котором не мало грузин. Под грузином, опороченным по суду, автор подразумевает, как  полагает пр. Кирион, свящ. И. Бердзенова, которой служит в епархии 40 лет, перемещен в Анапу, не из грузинскаго, а русско-греческаго прихода Черноморской губернии, где он священствовал 20 лет, совершая богослужение на славянском языке и снискав любовь и уважение пасомых. Духовенство избрало его своим духовником. В Анапе не мало грузин. Если в Гаграх состоит священником абхазец, воспитанник второклассной школы, то почему грузин семинарист должен быть лишен права быть приходским священником в русско-грузинском приходе?», спрашивает пр. К–он.

4. «Грузины стали назначаться в Сухумский кафедральный собор».

На это следует заметить, что Собор Сухумский не русский, а грузинский; протоиереями его до 1905 года всегда были грузины. Из 71/2 тысяч православных, считая в том числе и военных, имеющих свою военную церковь, в Сухуме в 1906 году было мингрельцев и прочих грузин до 5 тысяч, греков до 1,500, русских 1,420, абхазцев 90 д. об. пола, и тем не менее в Сухумском соборе из 11 человек причта всего один грузин. 23% русскаго населения имеют в Сухуме 5 священников, а грузины и греки 77% двух19.

5. «Среди подонков населения собираются подписи под ходатайством о введении в этом соборе грузинскаго богослужения». Выражение подонки ясно свидетельствует как враждебно и с каким отвращением автор относится к местным православным грузинам, среди которых не мало лиц получивших среднее и высшее образование и занимающих известное общественное положение. Не трудно догадаться «кто есть иноплеменник необрезанный сей, иже поносит полку Бога живаго». (I Цар. XVIII). В Сухумском округе по оффициальному сообщению 1906 года всех жителей было 112,316 д. из них грузин–мингрельцев 53,829 д. об. пола (см. соч. Цхумски: Абхазия, С.п.б. 1906, стр. 16, прим. 18), греков 4,946, русских 3,419, абхазцев 40,978, из них магометан 12,000, а ныне с отпавшими до 20 тыс., армяно-григориан 6,313 (а по известиям Кавк. отд. И. Геогр. Общ. 16 тысяч), далее идут мелкия национальности. Неужели при даровании Государем Императором права всем народам России славить Бога на своем языке пр. Кирион совершил преступление исполнив ходатайство большинства городского населения, состоящаго из грузин, разрешив в Сухумском соборе отправлять по очереди богослужение на славянском и грузинском языках? При этом следует заметить, что в 2-х, имеющихся в Сухуме, церквах: грузинской Кладбищенской и русской военной, богослужение отправляется на славянском языке.

Преемник пр. Кириона русский епископ Димитрий воспретил в Сухумском соборе и Крестовой Церкви не только отправлять богослужение на грузинском и греческом языках, но и произносить эктении. О справедливости здесь говорить нельзя, ибо епископ призван не паству пасти, а насиловать ея язык.

6. «Русскаго секретаря своей канцелярии пр. Кирион долго не хотел принимать и согласился на это только по приказу свыше».. «Возмутительная клевета», заявляет пр. К–он. Она достаточно ясно опровергнута о. Джохтаберидзе в 1-м Дополн., стр. 28, «Судьбы Грузинской Церкви».

Преосв. Кирион на Соборе грузинских епископов бывшем в конце 1900 года в г Тифлисе жаловался русскому экзарху Никону на попрание его прав в деле назначения секретарем г. Автономова, но кир–Никои «вместо того, чтобы выразить свое сожаление за причиненное старшему его летами архипастырю оскорбление, ни на минуту не сходил с начальнической позиции и тона, точно разговаривал с писцом своей канцелярии».

7. «Из местнаго училищнаго Совета пр. Кирион стал изгонять русских членов и заменять их грузинами. (см. резол. 4 апр. №1079). Тут ест ссылка и на число и на № резолюции, но на деле здесь самая недобросовестная клевета. Русские члены Совета: Захаров и Котлеров были уволены, как политически неблагонадежные (см. 1 дополн. стр. 29); двое других, более года не появлявшиеся на заседания Совета, в виду сделаннаго заявления председателем Совета прот. Голубцевым. сами сложили с себя свои обязанности. Все это произошло до прибытия преосв. Кириона в Сухум.

Пр. Кирион между прочим указывает на одну деталь, которая говорит очень многое о председателе и делопроизводителе совета. В заголовке журнала №2, подчищено место, назначенное для месяца и числа и выставлено 4 февраля. Переписчик мог, конечно, ошибиться или в месяце или в числе, но здесь подчищено и то и другое.

8. «Один из таких новоназначенных членов о. Джугели еще недавно за русофобскую агитанию был выслан из края». Пр. Кирион опровергает категорически это сообщение, признавая о. Джугели «опытным педагогом». Никто из членов Училищнаго Совета не считал о. Д. «политически неблагонадежным».

9. Приказами пр. Кириона вводились грузинские учебники в школах (на русския казенныя деньги), вопреки мнению и постановлению совета (резол. 2 июня № 1843). Епархиальный архиерей есть главный начальник церковно-приходских школ, и выражение «вопреки» здесь неуместно. О введении в школы родного языка было сделано распоряжение не пр. Кирионом, а наместником Кавказа до его приезда (см. 2 §).

10. Пр. Кирион «насильно вводит грузинский язык среди абхазцев. Учебники эти были такого рода, что абхазцы, мингрельцы, самурзаканцы (?!), изучая русский язык должны были сначала переходить с своего родного языка на грузинский, котораго они не знают и не понимают, а потом уже с грузинскаго на русский… «Совершенный вымысел от начала до конца», заявляет пр. Кирион. «Никому в голову не приходило вводить грузинский язык в абхазския школы, хотя и были приговоры абхазцев об их желании преподавать грузинский язык их детям»… Что касается Самурзаканцев, то такого народа нет. Жители Самурзакани – мингрельцы, как они себя зовут.

11 «Таким же насилием введен был учебник русскаго языка: вместо книги г. Григорьева, избранной и одобренной Училищным Советом (каким ?) пр. Кирион приказал ввести учебник по русскому языку, составленный его земляком, другом и единомышленником г. Гогебашвили» (резол. 6 мая, № 1429). Здесь все извращено. Книга Григорьева не была учебником в Сухумской епархии; впервые ее ввел пр. Кирион (журн. № 10) в школы русския и абхазския; она и сейчас употребляется в названных школах. Прекрасный учебник Я. С. Гогебашвили «Русское Слово» завоевавший симпатии в инородческих школах, даже в Казанской епархии, одобренный Св. Синодом для Грузинских школ, пр. К–он действительно приказал выписать, тем более, что Сухумский епарх. училищный Совет его и прежде выписывал, о чем автор умолчал. Учебник Гогебашвили принят во всем Грузинском экзархате.

12. «Некоторых излюбленных грузин, пр. Кирион ухитрился назначить два раза»,… «вместе с русскими устранялись из Училищнаго Совета именно местные туземцы–абхазцы, так абхазец Лакердебай был замещен кн. Шервашидзе, при этом желании втиснуть грузин было так сильно, что сей господин оказался определенным вторично; так. обр. он занимает теперь там два штатных места, что нелепо и противозаконно», Но, вот о. И. Восторгов в Грузии занимал 5 мест, и здесь в Москве и в Петербурге занимает 4 платных места и разъезжая по России пользуется не малыми прогонами. Это конечно законно! Автор уверяет, что он Сухумец. Но неужели же Сухумцы не знают, что кн. Шервашидзе абхазец н потомок Абхазских владетельных князей? Кн. Шервашидзе был прежде и теперь остается членом Сухумск. епарх. Училищн. Совета, также и г. Лакердебай, который уволен не был. Видно автор «Сухумец» не зная, что делается в Сухуме свои стати фабрикует спокойно в Москве.

13. «В кладбищенскую русскую церковь, не согласившись определить на место псаломщика русскаго диакона, стал определять грузин, которые оказались один

преступником и конокрадом, другой не умеющим ни читать, ни писать». Здесь, что ни слово, то ложь и клевета. Церковь кладбищенская не русская, а грузинская; – выстроена еписк. Абхазским Александром Окропеидзе; в ней до приписки ея к собору были грузинские священники, совершавшие на грузинском языке богослужение.

14. «В этой же кладбищенской церкви пр. К. не утвердил даже церковнаго старосту, ибо он имел преступление быть русским». И здесь ложь! Не утвержден староста, потому, что его никто из прихожан не избирал.

«Наконец пр. Кирион изгоняет епархиальнаго наблюдателя церковных школ из школьной коммиссии при Училищн. Совете, так как он русский, и назначает вместо него грузина – сепаратиста Кн. Тавдгиридзе, изгоняет из членов коммиссии по выписке учебников в школы инспектора народных училищ Минис. Народн. Просвещения русскаго Измайлова и вместо него назначает грузина о. Гвазова, полную бездарность, в школьном деле ничего не понимающаго». (резол. 6 апр. № 1136). И здесь все освещено не верно. Никого пр. К–он не изгонял, а в трехчленную коммиссию назначил при 2-х русских одного грузина. Автор знать не хочет, что русских в Сухумском округе всего 3,6 %, а грузин 63,5 %.

Коммиссии, которой было поручено наметить и возможно полнее разработать все вопросы, относительно постановки церковно-школьнаго дела в округе, составлена была из 3-х русских: протоиерея Голубцова, А. И. Измайлова, свящ. Протопопова и абхазца А. М. Лакердебая. Ни один грузин не был в нее назначен.

Епархиальный наблюдатель школ г. Алферов был уволен от должности члена училищн. Совета и заменен кн. Тавдгиридзе для того, чтобы дать ему возможность почаще посещать школы, согласно предписанию окружн. Совета. Кн. Тавдгиридзе состоит Городским Головой и получил высшее образование, тогда как г. Измайлов получил образование ниже средняго (в Учит. Институте), и ходатайство бывш. еписк. Арсения о назначении его Епарх. Наблюдателем было отклонено Св. Синодом. Бездарный, по словам автора, свящ. Гвазова, окончил семинарию, долго учительствовал, более 14 лет священствует. О нем см. более подробно на стр, 30–31, дополн. 1-е.

16. «Назначил старшаго учителя – грузина в Гадаутскую школу». По этому поводу автор пишет, что «пр. К. временно исполняющим должность старшаго учителя назначал г. Геря, потому, что считал его грузином». Пр. К–он знал национальность каждаго из учителей и конечно не мог считать Геря или Герго за грузина. Количество учеников в Гудаутской школе автор представляет в ложном виде. Большинство в ней грузины и абхазцы; из 40 учеников русских и греков грузин 20.

17. Автор статьи взял под свое покровительство и греков. Ведя борьбу с грузинами, он защищает греков, а когда покончит счеты с грузинами, то возьмется и за греков, как это делал он в Карской области. «Греки», писал о. И. Восторгов в журн. Народное Образование, 1906, III, 319, «в лице своей интеллигенции, везде почти оказывают противодействие славянскому языку в богослужении и русскому языку в школе. Девиз о. Восторгова:» «разделяй и властвуй», хорошо известен веем народам Кавказа.

18. «В Сухумской епархии», говорит автор, «живут греки, но добиться им назначения учителя в школу, знающаго греческий язык, совершенно невозможно».

На это пр. К–он говорит, что при нем «в греческих школах состояли учителями природные греки, и не было ни одного вакантнаго места».

При нем были назначены учителя – греки в греческия школы: Мариинскую и Константиновскую. Глубокую благодарность выразил пр. Кириону греческий консул в Новороссийске за архипастырское попечение о греческих приходах Сухумской епархии.

Для характеристики отношений пр. Кириона к грекам приводим следующую резолюцию пр. Кириона, последовавшею на рапорте благочиннаго свящ. А. Иванова (грека) о перемещении из греческаго прихода русскаго священника: (1906. июн. 6, № 1117) «чтобы научить прихожан сознательной, разумной молитве, т. е. стоять на высоте своего призвания и не быть наемником, пастырю необходимо знать язык своих пасомых, их нравы и обычаи». Сухумскому сваящ. Т. Джохтаберидзе, в виду значительнаго числа греков в Сухуме, было пр. К–оном вменено в обязанность изучить и произносить в соборе некоторые возгласы по гречески, как это практикуется в Потийском соборе, а греческому свящ. Иванову предоставлено два раза в месяц служить в Крестовой церкви по гречески. Все ходатайства греков об открытии греческих школ пр. Кирион немедленно удовлетворял. Греки даже ходатайствовали иметь школьную печать с греческою надписью «Еллинодимотикон схолион ен Гудаути», (Журн. № 17. ст. 4).

19. «Наконец, вместо русскаго сухумскаго священника, образованнаго, бывш. благочинным и заведующим учительской школой, о. Боброва, пр. К–он назначил в попечительство о вдовах духовенства грузина иером. Тарасия». По этому поводу со стороны о. Т. Джохтаберидзе было возражение в 1 дополн. (см, стр. 31–32). «Сколько здесь преднамеренной лжи допущено автором», пишет пр. К–он, «но ложь сколько не повторяй, правдой не станет»…

20. «Епископ не стесняется ни за что ни про что выгнать русскаго семейнаго учителя, чтобы очистить место избранному грузину». Здесь возмутительная и извращенная сыскная логика. В грузинской Герулепшской школе был учитель Бойко, не знавший грузинскаго языка. Общество просило его сменить, что владыка К–он и сделал, предоставив г. Бойко место учителя в Черноморской губернии. Прошение, посланное г. Бойко в Новороссийское отделение, было написано так безграмотно, что отделение отказало ему в месте (см. журн. учил. Сов. № 14, ст. 6). «Чему мог научить такой безграмотный и бездарный учитель?», спрашивает еписк. К–он. А ведь его держали русские епископы, Для чего? Место учителя Бойко при Герулепшской школе пр. К–он не успел заместить. Куда же девался излюбленный пр. К. грузин, о. клеветник не говорит. За малоуспешность увольнялись не одни русские, но и грузины, как напр. И. Хонелидзе, А. Бения. Г. Порцвания, С. Кация, и уволены ни кем иным, как пр. Кирионом.

21. «Сам еписк. Кирион изволил заявить (где? кому?), что если он пробудет год на Сухумской кафедре, то все абхазцы сделаются грузинами». Явная и недобросовестная выдумка. У пр. Кириона не чудодейственный жезл, чтобы он мог одним взмахом превратить 40 тыс. абхазцев в грузин, да еще при этом 25 тыс. магометан–фанатиков? «Абхазцы», говорит епископ «находились около 2,000 лет под сильным культурным влиянием грузин, более 1000 лет, за неимением своей письменности, совершалось у них богослужение на грузинском языке, и однако от этого они не огрузинились, и странно было бы с моей стороны говорить о том, что они огрузинятся в течении года», «Напротив», продолжает пр. К–он, «каждый грузинский патриот должен оберегать от исчезновения абхазский язык. Этот язык, как принадлежащей к семье Картвельскаго языка, много поможет в деле выяснения древнейших форм грузинскаго языка. Известный лингвист и знаток абхазскаго языка, сам природный абхазец, Дчарая принадлежность абхазскаго языка к Картвельскому считает вне всякаго сомнения. Изследование его давно представлено в Академию наук». В целях поддержания абхазскаго языка, пр. Кирион, учредил, как известно, в Сухуме коммиссию для разработки абхазской письменности и начатков литературы применительно к школьным надобностям и для перевода богослужебных книг на абхазский язык. Соборнаго свящ. М. Гвазова пр. К–он обязал произносить возгласы по абхазски, когда коммиссия закончит перевод литургии на абхазский язык.

С ноября 1907 года в абхазских приходах наконец введено богослужение на абхазском языке. Честь и слава пр. Кириону!

Заявление о. Восторгова в Предсоборной Коммиссии, что пр. Кирион назначил грузина священником в г. Сочи, пр. К–он называет «измышлением», ибо там остается священником благочинный о. А. Ильинский.

«Уловление магометанством своих жертв на самом деле произошло со времени утверждения русской власти на Кавказе (см. Путевыя заметки гр. Уваровой, ч. II, стр. 207).

«Мы сами, говорит Евг. Марков, больше всего виноваты в развитии среди горцев ненависти к русским»! (Очерки Кавказа, стр. 68–69); тоже подтверждают и знаток Кавказа генерал Романовский (см. Кавказ и Кавказская война, стр. 310), кн. Н. А. Волконский (Война на Кавказе, стр. 65), Л. С. Инсаров (Письма о Грузии, 1899, стр. 266–267).

Да и как было не усиливаться магометанству, когда русские епископы православную Христову истину доказывали не словом, не убеждениями, не подвижническими делами, а нагайками и кнутами. Да так-ли? Вот, что говорит архим. Амвросий Хелай в «Духовн. Вестн. Грузинск. Экзархата». (1906 № 9–10) о подвигах архиепископа Агафодора, бывшаго Сухумскаго, а ныне Ставропольскаго: «Он в своих миссионерских трудах опирался всего больше на штыки и нагайки полицейских чинов и стражников, – забыв, как он вследствие от возмущений народа, не выносившаго оскорблений вооруженных миссионеров, неоднократно бежал из селений Джгерды, Агандары и др., не смотря на заявление народа, что он возмущен действиями полиции, и что против проповедников веры ничего не имеет, забыв все это, владыка в своих письмах (и донесениях Синоду, авт.) занимался самовосхвалением, и в Петербурге, конечно, верили его уверениям» и на столько верили, что вскоре предоставили ему огромную и богатую епархию в управление. Ныне пр. Агафодор нашел себе в лице синодскаго чиновника В. М. Скворцова панегериста его подвигов в Сухумск. епархии (см. Колокол, 1907), но панегерист не был при пр. Агафодоре в Сухуме, а архим. Хелай следовал по пятам в его поездках по епархии, когда он был ключарем собора и когда, подобрав, рясу епископ бежал от туземцев.

В своей ненависти к грузинским деятелям, знавшим абхазский язык, «Русский» Сухумец называет их «бывшими лакеями и работниками прот. Мачавариани». (Колок. № 45). Но эти «бывшие лакеи» много услуг оказали делу православия в Абхазии и не отказывались претерпевать различныя мучения и смерть за паству свою, как это было в 1877 г. во время занятия Абхазии турками. Русские же просветители ни одного абхазца в православие не обратили по незнанию языка, как еписк. Арсений, протоиереи: Восторгов, Ястребов и друг.

Позорно бежавшие, оставив паству и то дело, на служение которому они были призваны, они доказали этим еще лишний раз справедливость безсмертных слов Спасителя нашего о таковых.

«С прискорбием приходится отметить, говорит архим. Амвросий, что те густо населенныя места Абхазии, которыя прежде были христианскими селениями, теперь уже служат центрами магометанства». Это плоды 20-ти летняго управления Сухумской епархией русских иноязычных епископов.

Интересен документ о крещении при еписк. Агафодоре абхазцев. Свящ. Иоанн Кереселидзе, знавший абхазский язык, просветил в с. Челоу, в 1892 году – 158 абхазцев. Составлен был поименный список, в котором числа были перепутаны и вместо 158 показано 172. Когда епископ проверял список, то отдал через свою канцелярию следующий приказ свящ. И. Кереселидзе: «Предлагаю Вам (т.е. о. Кереселидзе) немедленно отправиться в Челоу и окрестить недостающее число душ и список представить ему» (т. е. архиерею). Оказывается, что епископ Агафодор о своих подвигах телеграфировал экзарху и К. П. Победоносцеву.

На рапорте благочиннаго о. И. Чхенкели, от 12 декабря 1906 г., за № 158, последовала след. резолюция пр. Кириона: «В Сухумской епархии главное внимание духовенства должно быть обращено на печальное явление – сокращение в количественном отношении православных абхазцев».

Враг православия искал свить прочное гнездо между ними, и успехи мусульманской пропаганды не должны ускользать от внимания православнаго духовенства. Устойчивости мусульманства в Сухумской епархии особенно благоприятствует малоподготовленность причтов к борьбе с исламом и довольно прочная организация в магометанстве, выражающаяся в изобилии лжемулл, во взаимопомощи мусульман друг к другу и в постоянном сношении их с Турцией. За редкими исключениями многие из наших православных священников, но и не наших только, борьбу с магометанством считают не прямою своею обязанностью, потому они не стараются чтением нужных руководств приобрести необходимыя познания для успешной полемики с магометанством, между тем, как пастырь церкви есть первый и главный миссионер в своем приходе. Братство наше должно приобрести книги противомусульманскаго содержания и тем дать возможность духовным пастырям путем чтения нужных сочинений восполнить свои пробелы по части полемики. Противомусульманския сочинения есть на русском и на грузинском языках». (Первыя полемическия сочинения против мусульман в христианском мире появились на грузинском языке и принадлежать отцам Грузинской Церкви).

Священники обязаны вести беседы с лжемуллами, вразумительно доказывая последним лживость их учения. Беседы должны быть ясны доступны пониманию простых слушателей и беседы такого характера будут иметь, несомненно благотворное воздействие на колеблющихся абхазцев-мусульман. При этом не следует забывать, что в деле борьбы с мусульманством оказывает незаменимую услугу школа и особенно наша церковно-приходская. Распространяя свет истиннаго просвещения, школа тем самым подрывает коренные устои и основы ислама. Сознавая все это, пастыри церкви должны привлекать в школы детей абхазцев, школа благотворно повлияет на них в дальнейшей жизни и фанатизм их постепенно потеряет свою силу. Приходский священник должен быть озабочен избранием подходящих учителей, ему должно быть предоставлено право рекомендовать таковых кандидатов Училищному Совету и Дирекции. В видах практической подготовки миссионеров крайне необходимо устраивать в г. Сухуме миссионерские курсы и чтения для членов клира и учителей. Польза от курсов несомненна и очевидна. Положение православных пастырей в приходах зараженных стало весьма тяжелым, особенно после издания Высочайшаго Манифеста от 17 апреля 1905 года о широкой веротерпимости; с этого времени мусульмане значительно усилили между абхазцами пропаганду своего учения. На глазах пастыря назойливо ведется магометанская пропаганда. Трудна борьба с нафанатизированным мусульманским духовенством, не гнушающимся никакими средствами, чтобы привлечь к себе побольше ренегатов – абхазцев. Но в чем секрет неотразимаго влияния их пропаганды? Ответ на этот вопрос отчасти дан выше, здесь же для более полнаго выяснения поставленнаго вопроса необходимо сделать краткую характеристику мулл, как главных виновников магометанской пропаганды. Авторитету мулл и успешности их пропаганды, не мало помогает, надо полагать, отрицание исламом исключительнаго священническаго сословия. Мулла, как вышедший из крестьянской среды, естественно очень близко стоит к крестьянам, он помогает им в полевых и других их работах, также поденно, работает, как простой крестьянин, в пище и одежде невзыскателен, нестяжателен, понимает душу крестьянина, разделяет его мировоззрение и потому больше уважается он мусульманами, чем иной наш иерей своими прихожанами. Сводя к итогу все вышеизложенное, в заключение мы должны сказать, что основною причиною распространения магометанства в Сухумском Округе служит недостаток сравнительнаго религиозно-нравственнаго развития абхазцев. Поэтому долг пастырей непосредственным воздействием и путем школы воспитать в своих прихожанах истинное благочестие и искреннюю преданность церкви и тогда никакой враг не страшен»… И такого-то архипастыря наш политиканствующий Правит. Синод лишил Абхазию, во славу распространения учения Магомета.

Оттого и крепка вера в Греции и была крепка она и сильна в Крестоносной Грузии, что пастыри церкви исходя из народа, знали его, жили с ним одною жизнию, радовались общею радостию, горевали, а иногда и голодали вместе. Пастырь жил народом и для народа, а пришлый чуждый народу и незваный пастырь смотрит на паству, как на доходную статью и при первом случае перекочевывает к другой, более богатой. В Греции он на веки связан с своею паствою, в России он не знает даже своих пасомых по именам. Как не быть успехам пропаганды, когда русские: экзарх и архиереи в Грузии считают не число своих пасомых, а свои доходы, вторгаясь за ними даже в чужия епархии, как это сделал экзарх Грузии кир-Никон, которому в августе сего 1907 г. дан в управление Московский Заиконоспасский монастырь.

Относительно порядка назначения в абхазские приходы священников пр. Кирион между прочим сообщает, что кандидаты во священника подвергаются в абхазской Коммиссии экзамену в знании абхазскаго языка и только тогда им предоставляется место. К сожалению кандидатов не оказывается, ибо русские епископы, занимаясь в продолжении 20 лет русификацией, нисколько не радели о просвещении абхазцев, а заботились о своей карьере. Все грузинские священники, определенные в абхазские приходы в совершенстве владеют абхазским языком, также как и все абхазцы знают мингрельское наречие грузинскаго языка, живя рядом с мингрельцами. В один абхазский приход пр. Кирион рукоположил во священники абхазца Яджибу, котораго прихожане не приняли и упросили владыку назначить к ним грузина Меладзе, знающаго абхазский язык.

В конце своего доноса анонимный автор прослезился и поднимает клич: «Пощадите, помогите, защитите церковное и русское дело вы поставленные у власти в Св. Синоде». Он зовет православный Синод делать в Сухумском Округе не дело Божие, церковное, а продолжать натравливать брата на брата, творить по прежнему насилие над грузино-мингрельцами, абхазцами и греками, творить безобразный произвол, поселять ненависть. «Кавказцы в рясе», замечает архим. Амвросий, «не намерены бросить свою деятельность, якобы на благо русскаго дела на Кавказе; им хочется стравить народности Закавказья и довести их до кровопролития». Жаль, что этого не понимает нынешнее кавказское наместничество… «Грузины благодаря таким деятелям, в мирное время нахождения под покровом могущественной державы, потеряли то, что они в века своей ужасно буйной, боевой против врагов церкви, жизни содержали в полной чистоте, – ревность в вере Христовой»… «Относительно Грузии еще больше можно сказать: здесь не «смещение религиозной и государственной точки зрения», а полнейшая замена первой точки зрения последнею. Здесь-то именно лицом к лицу можно познакомиться с такими защитниками веры, которые, по словам Церк. Вестн. говорят: «пусть Церковь страдает от того или другого закона, за то государство выигрывает».

«Такой ненависти к грузинам, какую проявляют проповедники (русские) Христова учения20 о любви даже ко врагам, уважения к национальным особенностям каждаго народа, (Кол. 3, 11,) к счастью, мы не видим даже в самых ярых носителях русификации и русских идей из светской администрации. Только русификаторы, облеченные в рясы, пастыри церкви способны называть грузинский язык собачьим языком, грузинское церковное пение – собачьим лаем, проклинать весь народ архипастырскими устами и т. д.».

В Сухумской епархии, при епископе Арсение в 1898 г. было 95 приходов, из них 22 в Черноморской губернии. Священников было более ста, из них: грузин 65, греков 14, русских 23. (Дело Синод. Конт. 1898, лл. 7–13).

С 1899 по 1905 год (7 лет) по представлению названнаго грузинофобствующаго и братоненавистническаго епископа были от Св. Синода удостоены наград 39 священников, из них 34 русских (из них некоторые дважды), грузин 3, прочих 2. Священник Цхирскаго прихода о. Цхетия, 38 лет священствующий «исполнявший с большим усердием свои пастырския обязанности, весьма хорошаго поведения, безукоризненной жизни, пользующийся любовью всех прихожан и уважением всего священства», не может добиться, при старости лет, камилавки. Свящ. Цивцивадзе, давно выслуживший пенсию, не имеет набедренника, тогда как русское духовенство в 15–20 лет достигает сана протоиерея.

 Те из абхазцев, которые при грузинских епископах (до 1885 г.) обращены в православие и остались верны Христову учению, большею частию просвещены светом Христовой веры протоиер. Мачавариани, который своим появлением в среде «разъяренной, волнующейся, готовой никого не щадить толпе абхазцев, рискуя своею собственною жизнью, в интересах служения народу, церкви и государству», не раз подавлял восстания и тем сохранил жизнь русским епископам–насильникам.

Прослужить более полувека св. Церкви о. Мачавариани, изнемогший в борьбе с лукавыми и безбожными русификаторами, скончался в январе 1905 года. Кончина его возрадовала сердце русскаго епископа Арсения, который «не смотря на ходатайство представителей полиции, городского самоуправления и народа не разрешил внести его тела и собор (в котором он 20 лет священствовал) и отказался его отпеть».

«Вследствие такого ужаснаго проявления братоненавистничества со стороны проповедника веры, любви, мира и всепрощения, народ глубоко оплакивавший своего любимаго пастыря, на столько был взволнован и оскорблен, что осмелился нанести оскорбление своему21 архипастырю».

В Предсоборной Коммиссии все вышеприведенные факты, ныне преосв. Кирионом опровергнутые, были оглашены о И. Восторговым, который тогда же заявил, что «за верность их отвечаю и могу подтвердить их документами» (?!). Эти слова дают несомненное основание, что анонимный автор есть никто иной как о. Восторгов. По отношению к пр. Кириону о. Восторгов прибегал к анонимам и в «Моск. Вед.». В защиту деятельности пр. Кириона в названной газете появилась статья г. Богоявленскаго, под заглавием: «Audiatur et altera pars». Опровергая наветы «Кавказца», г. Богоявленский в заключение высказал следующее: «При чтении их невольно напрашивается вопрос, нет ли у автора каких либо личных счетов с пр. К–оном»?

Если это так, тогда в значительной степени ослабевает и получает другое освещение оценка деятельности епископа Кириона в устах такого автора. Но не красиво здесь в особенности то, что личная неприязнь приправлена в изобилии гражданскою скорбью об ущербе государственных интересов России. С грустью нельзя не сознаться, что наши русские патриоты, облеченные иногда высокой миссией на окраинах, нередко свои личные неблаговидные поступки прикрывают высшею государственною пользой, т. обр. как бы отожествляя и те, и другую. Уличение такого деятеля в чем либо неблаговидном с общечеловеческой точки зрения влечет для уличающаго крайне неприятный извет с намеком на политическую неблагонадежность честнейшаго человека. Таким именно благороднейшим человеком, с общечеловеческой точки зрения, как в отношении грузин так и русских «является пр. Кирион». На это «Кавказец» ответил: «смею заверить г. Богоявленскаго, что я с епископом Кирионом никаких отношений и столкновений ни личных, ни служебных не имел» («Моск. Вед.». 1906 г. 79).

Так-ли? Пока печатно не было заявлено, что псевдоним «Кавказец» принадлежит прот. И. Восторгову, нельзя было опровергать его инсинуаций и наветов, а также и того, будто он не имел с пр. Кирионом столкновений. В одном из собраний Монархических кружков, в котором присутствовал пок. В. А. Грингмут, М. К. Богоявленский и др., редактор «Моск. Вед.» не отрицал, что статьи «Кавказца» принадлежат о. И. Восторгову (Спб. Вед. № 81, 1906 г.). После такого разоблачения, интересно обнародовать письмо о. И. Восторгова к пр. Кириону, от 23 марта 1902 г., когда пр. Кирион должен был оставить свою родную страну и принять назначение викарием в Каменец-Подольск.

«Ваше Преосвященство, Досточтимый Владыка, Милостивый Архипастырь!

  Слово Ваше о. г. Канчели будет исполнено мною при первой возможности, с любовным Вам послушанием. Пользуюсь случаем, чтобы изъяснить Вам мою тугу сердечную. Как жаль, как жаль, что как раз в то время, когда разделявшее нас облако недоразумений рассеялось, когда я готовился под Вашим водительством служить религиозным интересам священной Иверии и в Вас готовился найти опору против козней и перетолкований моих действий, как раз в это время Вы нас оставляете. Будущее страшит меня… Благодарю Вас, добрый Владыка, за доброе слово, которое вы сказали обо мне высокопреосвященному. Дай Господи, чтобы в России, как можно, скорее оценили достоинства Ваши и губительное трудолюбие, преданность идеи церковной, простоту, щедрость и нестяжательность, отзывчивость на дела благие. Ей и ей, пишу Вам сие от души. И дай Бог, скоро, скоро услышать, что Вы возсели на престол епархиальнаго архиерея. Простите и благословите. Простите за все прошлое, в чем я вольно и невольно грешен перед Вами, простите и за это дерзновенное письмо. Благословите меня о Имени Господни. Ваш любовию покорный послушник грешный протоиерей И. Восторгов».

Не думаем, чтобы здесь нужны были еще комментарии. О. Восторгов враждовал с пр. Кирионом, а последний, по его собственным словам, не переставал о нем отзываться хорошо перед начальством…

В заключение заметим о. Восторгову и его легкомысленной, морочащей наших синодалов, компании, что «если русское чувство», проживающих в Сухумском округе 3% русских «может оскорбляться назначением грузина–епископа на Сухумскую кафедру, «которая, как явствует из синодско-Скворцовскаго органа потому только учреждена, чтобы там обязательно сидел русский епископ, то религиозное чувство 97% грузин, мингрельцев, абхазцев, греков не может с этим мириться. Неужели Синод ведет к тому, что путем раскола с Русскою Церковию паства добудет себе епископа, знающего ея язык и проповедующаго слово истины? Неужели таковы заветы апостольскаго Православия?

Грузино-мингрельское православное население г. Сухума, составляющее 65% просило епископа Димитрия несколько много: изменить состав причта Собора, т. обр. чтобы протоиереем собора был грузин и чтобы из 3-х священников один был грузин (на 5 тыс. жит.) один русский (на 1,400 д.) и один грек (на 1,500 д.) и чтобы сообразно сему был образован и прочий клир (диаконы, псаломщики), причем богослужение должно быть отправляемо два воскресных дня на грузинском языке, одно на славянском и одно на греческом. Но и владыка ответил резко, что он никакого языка кроме русскаго знать не желает, изменять состав причта не станет, ибо протоиерей и все русские священники, как слабогрудые (чахоточные) могут умереть от перемены климата. – Впрочем небольшую милость сделал грузинам пр. Димитрий. Он, разрешил два раза в месяц, в Крестовой церкви, в воскресные дни (когда он служит в Соборе) совершать богослужение на грузинском языке, если в эти дни не будет двунадесятаго праздника или царскаго дня. В величайшие же для христиан праздники: Светлаго Христова Воскресения, Рождества Христова, Богоявления, Св. Троицы и др. грузины и греки лишаются права слушать богослужение на своем языке. Чтобы сделать существование грузинскаго хора не возможным еписк. Димитрий сократил содержание его регенту с 300 р. до 120 р. в год.

Уездное отделение Сухумскаго Училищнаго Совета епископ закрыл, согласно предложению прот. Голубцева и вслед за тем стал определять в грузинския школы русских иноязычных учителей, назначив наблюдателем церк.-приходск. школ г. Алферова (на место свящ. Т. Джохтаберидзе) не знающаго ни одного слова ни по грузински, ни по гречески, ни по абхазски.

Духовенство Черноморской губернии обратилось в Синод с просьбой возвратить его Ставропольской епархии, считая ненормальным и вредным для интересов православнаго населения искусственную связь его с Сухумской епархией.

В заключение своего прошения священнослужители Черноморской губ. и г. Анапы, пишут: «Мы давно уже сплочены в своих старых связях с духовенством Ставропольской епархии по вопросам, ценным всегда, и на нашем трудном служебном поприще в особенности, и именно относительно образования наших детей и материальнаго обеспечения наших сирот и вдов. Упорядоченность в этих острых вопросах жизни дает силы и энергию живее и полнее отдаваться своим высоким служебным повинностям. И мы гордимся в сознании, что все завидно устроенное в Ставрополе есть плод от трудов и материальных жертв наших, – плод далеко не вчерашняго происхождения, так как для некоторых он измеряется уже десятилетиями»…

«Условия существования указанных двух частей Сухумской епархии (т. е. Сухумск. окр. и Черноморской губ., в которой с г. Анапою всего: 22 православн. прихода) настолько отличны и несовместимы, что духовенство Черноморской губернии считает для себя единственным выходом из теперешняго неестественнаго и невыносимаго положения – нижайше просить Св. Синод отделить нашу территорию от Сухума и вновь возсоединить нас с Ставропольской епархией. 20 лет тому назад нас оторвали от сроднаго нам в епархиальном, бытовом и материальном отношении края, но тогда это имело еще свой смысл, Сухумскую епархию, созданную в миссионерских целях (конечно не для Черноморья), нашли за лучшее усилить насчет куска Ставропольской епархии, тогда действительно почти отрезаннаго от своего центра, благодаря отсутствию путей сообщения. Но ныне последний довод совершенно исчез, так как железная дорога на Новороссийск и прекрасное шоссе через перевал на Туапсе сразу притянули нашу полосу к Кубанской области, и безукоризненное побережное шоссе удобно связало пункты эти между собою. Но над всем этим – связь духовная»! Следуют подписи.

Не внемлет Синод жалобам и просьбам русскаго и грузинскаго православнаго населения Черноморской губернии и Сухумскаго округа. Пусть гибнет православие, да здравствует насилия и русификация…

Насколько о. И. Восторгов враждебно относился к грузинам и к пр. Кириону в частности, служит журнал нашего Свят. Синода, из котораго извлекаем следующее:

«По выслушании рапорта преосв. экзарха Грузии от июня 1905 года, об обстоятельствах собрания духовенства Грузинской епархии 28 мая–3 июня сего года, Свят. Синод приказали:

1) Собрание духовенства Грузинской епархии бывшее 28 мая–3 июня сего года, неизвестными (?) людьми незаконным путем самочинно и не только без разрешения, но вопреки самому запрещению епархиальной власти собранное в г. Тифлисе, признается не благословенным и не законным, а виновные в созвании духовенства неизвестные, но разысканию их, подлежащими законному суду.

2) Постановления самочиннаго собрания духовенства Грузинской епархии, начатаго, продолжавшагося и конченнаго без благословения и ведома местнаго епископа, и обсуждавшаго вопросы, не входившие в круг его прав, признаются недействительными и не подлежащими рассмотрению Св. Синода.

3) Руководители и участники самочиннаго собрания духовенства Грузинской епархии, по расследовании вины их особою следственною коммиссиею, подлежат суду церковному и наказанию. Так как до выяснения всех обстоятельств дела виновность некоторых не подлежит сомнению, то теперь же Св. Синод, впредь до представления всего следственнаго дела определяет:

а) Священника Итрийскаго прихода Христофора Цицкишвили принявшаго председательство и руководство самочинным съездом, допустившаго при ведение его ряд незаконных действий, вопреки воле и указаниям епархиальной власти, приведших к печальному происшествию 31 мая, при том же ложно и превратно объяснившаго участие епархиальнаго начальства и ректора семинарии архимандрита Никандра в этом происшествии и так. обр. внесшаго смуту в настроение духовенства и общества, ныне же отрешив от места и должности благочиннаго и уезднаго наблюдателя церковных школ, запретить в священнослужении, поручив исполнение треб в его приходе соседнему священнику мест. Сурам, которому и предписать совершать священослужение поочередно в Сурамской и Итрийской церкви.

б) Всех благочинных Грузинской епархии, несмотря на прямыя предупреждения епархиальнаго начальства, явившихся на незаконный съезд, подписавших его постановления и обратившихся в Синодальную Контору с коллективным заявлением о том, что они отказываются нести обязанности свои до разследования и указания виновников произшествия 31 мая, отрешить от должностей; распоряжения же епархиальной власти, впредь до избрания новых благочинных печатать в «Духовном Вестнике Грузинскаго Экзархата».

в) Впредь до окончательнаго разъяснения дела следственною коммиссией, всем участникам самочиннаго съезда, подписавшим постановление съезда, петицию об автокефалии Грузинской церкви и заявление благочинных об отказе от исполнения обязанностей, прекратить всякое содержание, получаемое ими от казны чрез местныя казначейства22.

г) Тем же участникам съезда занести в формуляр выговор от Свят. Синода за участие в самочинном съезде духовенства и лишить их права на получение каких либо наград в течение 10 лет и на всегда лишить права на получение пенсии из Государств. казначейства за епархиальную службу23.

Поименованный список сих благочинных поручить составить Грузино-Имеретинской Синодальной Конторе, по расследовании всех обстоятельств дела о каждом из них, с занесением положеннаго наказания в формулярный виновных о службе список»…

Вопрос о епископах Леониде и Кирионе.

Для уяснения содержания журнала необходимо сказать несколько слов об инциденте 31 мая 1906 года.

Следственная комиссия назначенная графом-наместником подтвердила факт, что избиение грузинскаго духовенства 31 мая, в 8 час. вечера, было устроено ректором семинарии архим. Никандром. Копия с доклада, за подписью ген. майора Стаховича, передана пр. Кириону самим гр. Воронцевым-Дашковым. В виду подтверждения следствием факта избиения грузинскаго духовенства казаками по приглашению ректора семинарии и «с ведома и разрешения экзарха Грузии», как об этом докладывал следственной комиссии председатель съезда духовенства, экзарх Алексий и ректор семинарии архим. Никандр были отозваны из Грузии.

Экзарх кир – Алексий, за отсутствием в Синоде митр. Антония, в 1905 г. занял в августе место первоприсутствующаго и в целях собственной реабилитации вошел в Синод с вышеприведенным рапортом о съезде духовенства Грузинской епархии. Самый журнал начертан рукою прот. Восторгова, который сопровождал экзарха Алексия в Петербург. Сам по себе журнал этот представляет глубокий интерес, говорящий о многом, между прочим о злоупотреблении о. Восторгова своим положением и влиянием. Экзарх Алексий лишь числился экзархом, а управлял экзархатом о. И. Восторгов, котораго экзарх дважды представлял к палице, раз к митре, а раз даже к кандидатской степени…

Замечательна приписка к журналу: «Вопрос о епископах: Леониде и Кирионе». Экзарх Алексий заявил Синоду, что 31 мая еписк. Кирион был в Тифлисе, но ложное заявление экзарха на другой день было опровергнуто: пр. Кирион 31 Мая был еще в Орле. Что касается до Съезда Грузинскаго духовенства, то из дел его видно, что б. экзарх Алексий разрешил «духовенству собраться, разбиться на комиссии, и каждой комиссии поручить разработать особые вопросы, предложенные экзархом, для представления законному съезду, имеющему открыться 1 июня». Что же побудило ректора семинарии, архим. Никандра устроить 31 мая побоище. Оказывается, что 31 мая, на утреннем заседании был поднят вопрос о причинах, вызвавших удаление из Тифл. семинарии 140 воспитанников-грузин, при чем их на всю семинарию оставлено 11. При этом съезд коснулся личности и деятельности о. ректора и указано было достаточно о нем  нелестнаго…

 «Смешно читать, когда о. Восторгов рассуждает о византийской и грузинской архитектуре, ничего в ней не понимая», замечает епископ–археолог. Утверждение о. В–ва, что Сионский собор возобновлен из развалин на «русския деньги» оказывается сплошным вымыслом. Последний ремонт собора обошелся в 21000 р., из сумм Тифл. епарх. свечи. завода и средств Сионскаго собора. Русская казна пользовалась грузинскими церковными доходами, но сама ничего не давала и сейчас не дает. Более 300 тысяч рублей хранившихся в % бумагах в кассе грузинской синодальной конторы и частию собранныя со всей России на возобновление Мцхетскаго патриаршаго собора в 1905 году оказались кем то расхищенными, хотя бывшие русские экзархи: Палладий, Владимир, Флавиан и Алексий проверяли кассу. И вот в сем 1907 г. Правит. Синод смиловался и покрыл грехи невнимательности и небрежности своих бывших экзархов и отпустил на реставрацию Мцхетскаго собора расхищенную кем то сумму.

В «Воспоминаниях русскаго преподавателя грузинской (Тифлисской) духовной семинарий» (М. 1908) говорится: «Не воспитание, не любовь, а развращение, ненависть и громадное горе внесли они (т. е. русские ректора) с собою в стены грузинской семинарии, а чрез это и во всю Грузию, прикрываясь эгидою политики; они жили только для себя и страшно губили Грузию и русское дело в Закавказье, обращая друзей и верноподданных России во врагов и вводя в обман высшия власти на счет своей деятельности. До 1900 года в Грузинской семинарии было более 300 воспитанников; кончавших курс до 50. С 1900 г. ректора исключали грузин из семинарии массами, нещадно без всякой вины, даже лучших учеников, – меньше воспитанников, меньше забот и волнений, меньше ответственности. В 1903 г. окончило курс только 11 грузин; в 1905 г. в грузинской семинарии грузин уже не было; оставалось в ней всего 40 человек русских во всех 6 классах, воспитывавшихся на деньги грузинскаго церковнаго казначейства».

Беспощадно и безвинно исключая грузин, эти о.о. ректора (Стефан Архангельский, Никандр Феноменов, Григорий Вахнин) принимали в семинарию изгнанных из разных семинарий русских проходимцев, проворовавшихся, делавших подлоги, пьяниц, разных социалистов, замешанных в революционной пропаганде. Вот от кого пошло развитие и привитие к грузинскому пастырству и народу учения социалистов»…

Без вины исключенные грузины, уезжая в родныя села, разносили с собою слезы, горечь и недовольство на русских по всей Грузии. Оружие проходило души отцов, матерей, родных и окружавших, при виде искалеченной жизни весьма большого количества детей и юношей, не один отец, лишившись опоры своей старости, страждет и проклинает этих обрусителей ректоров, за братоненавистничество к 34 годам жизни достигших епископства»…

При архимандрите Никандре в Тифлисской семинарии в 1902 году в V классе было всего 19 учеников – грузин; из них ректор исключил 8-м, в полном смысле лучших24.

С закрытием в 1905 г. Кутаисской духовной семинарии, вследствие кощунственнаго поступка одного имеретина (ныне студента университета), имеретинам, мингрельцам и гурийцам затруднен доступ в Тифлисскую семинарию; просьба о том на соборе грузинских иерархов преосвященных: Леонида и Георгия была отклонена экзархом Никоном, под предлогом неимения помещения, хотя до 1892 г. в Тифлисской семинарии воспитывалось до 450 учеников. Воспитывающиеся ныне в Ставропольской семинарии имеретины все отказываются от поступления на служение церкви и до того озлоблены на русификацию и на закрытие Кутаисской семинарии, что слышать ничего не хотят о церкви и о религии.

Это будущие социал-революционеры, поставленные на этот путь их бывшим ректором архим. Сильвестром Братановским, другом о. И. Восторгова, получившим ныне в управление богатый Спасо-Андрониев монастырь.

Рассмотренный на соборе вопрос об определении грузин хотя бы на преподавательския должности в грузинския духовныя училища и семинарии тоже не получил благоприятнаго разрешения, в виду противодействия экзарха. Вскоре после этого был убит инспектор семинарии М. Добронравов.

На Соборе грузинских иерархов в мае 1907 года, пр. Горийский требовал изъятия из употребления Библии, напечатанной гражданскими буквами, на грузинском языке, и предания ея огню, так как в ней Свящ. Писание намерено извращено, что, как известно, проделал в 1884 г. проклявший Грузинскую церковь русский экзарх Павел. «Если бы на русском языке появилась такая Библия, сказал пр. Петр, то ее не только не допустили бы в продажу, но предали бы огню». Экзарх кир-Никон ужаснулся от этих слов и просил не разглашать в обществе о таком плачевном состоянии грузинской Библии. Но несмотря на все это Синодальная контора, с согласия экзарха, продолжает распространять подобную Библию и требует с каждой церкви по 7 рубл. Из этого однаго можно видеть как кир-Никон, антиканонически именующийся «Экзархом Грузии» заботится о просвещении грузинскаго народа.

В последнее время решено было по распоряжению Синода, образовать под председательством пр. Петра коммиссию для исправления грузинской Библии, которая впервые переведена была с еврейскаго и греческаго еще в VI веке.

Преосвященные грузинские протестовали против предложений экзарха исправить грузинскую Библию и требовали сличения ея с древне-грузинскою и печатания по ней, с тем, чтобы она печаталась на месте в Грузии, но не в Москве. (Заседание Синод. Конт. 5 ноября).

Пр. Петра еписк. Горийскаго, выслужившаго за законоучительство в Тифлисск. Институте Импер. Николая I пенсию, по представлению экзарха лишили содержания от казны, тогда как сам экзарх выхлопотал себе в управление в Москве Заиконоспасский монастырь, чтобы пользоваться его доходами, хотя в год он получает не менее 10 тыс. рубл. Лишили пр. Петра и квартирных денег, не давая ему помещения в домах принадлежащих Грузинской Церкви. Содержание же которое он получал и квартирныя деньги предоставили русскому Бакинскому епископу Григорию Вахнину, который мог бы пользоваться доходами от своего Бакинскаго кафедральнаго собора, продающего одних свечей более чем на 9 тыс. рубл., несчитая других доходов.

В заключении не можем во имя правды отказать русскому епископу в Сухуме Димитрию в помещении возражения, которое владыка напечатал в С.-Петерб. Вед. (№ 284). Епископ категорически заявляет, что ни ему, ни его кафедральному протоиерею Голубцеву не было известно о кончине одного из его предшественников преосв. Александра, последовавшей 9 ноября. При этом владыка прибавляет, что богослужение в Сухумском соборе совершается на славянском языке, потому что от грузин доходы не велики. На отповедь грузинофобствующаго епископа С.-Петерб. Вед. (№ 287) приводят факты: совершения грузинскими иереями панихиды 18 ноября, что владыка обходит молчанием и получения 12 ноября в Сухуме тифлисских газет от 10 ноября, в которых помещен некролог почившаго.

Путь тернистый и неблагодарный для преосв. Димитрия, а еще более велика ответственность перед Божественным Пастыреначальником. Нельзя пасти паству, языка которой не знаешь и принимать от церковной власти антиканоническое назначение. Абхазия, бывшая грузинских царей Багритов – есть область Имеретинскаго католикосата.

2-е дополнение к брошюре «Судьбы Грузинской Церкви» посвящается издателям полуофициозной синодской газеты Колокол и «иже с нею».

Брошюра служит ответом на ложныя измышления, клевету и наветы не только на грузинских епископов, но и на их Крестоносную, многострадальную церковь.

Брань и злословия исходят от невежд и людей лжи. «Злой порок в человеке ложь, в устах невежд она всегда» (Сир. XX 24). «Мерзость пред Господом – уста лживыя» (Причт. XII 22). Правду освещает солнце, ложь укрывается во тьме и скрывается под разными именами. Наймиты, злословящие одних и обеляющие других, презирают тех кто служит идее и своего слова не продает.

Свв. апостолы и их исследователи, распространявшие Христово учение, полагали за истину свою душу; ныне же глава русских миссионеров, синодский чиновник, могущий повредит любому из наших епископов, – как друг «синодалов» и вдохновитель пустозвоннаго органа, – служит не столько делу распространения Христова учения, сколько собственным материальным видам. Нажить на «миссионерстве», не обратив никого в православие, более чем полумиллионное состояние и в то же время обращаться с просительными письмами к епископам о пособии органу «защищающему епископов» (в роде Ставропольскаго Агафодора) не есть служение идее, а нечто очень не хорошее и не лестное.

Брань и клевета – высшая к Грузии награда для служителей истины. Ругань и злоба на них свидетельствуют, что правда задела за живое клеветников грузинских и греческих иерархов и они лишились возможности доказать истину.

«Яд сердца познается, говорит великий подвижник Грузинской Церкви св. Григорий Хандзтийский, из уст беспорядочным извержением слов».

Эти слова вполне применимы к людям извергающим ложь и неправду.

На окраинах России различнаго рода русские авантюристы, позорящие там русское имя, строющие на лживых доносах свою карьеру убедившись, что не могут бороться с аборигенами края на легальной почве, для прикрытия своих неблаговидных поступков и умственнаго своего убожества сворачивают на политическую и обвиняют своих противников в сепаратизме, во вражде ко всему русскому, натравляя вместе с тем инородцев друг на друга и искусственно стараясь возбудить между ними племенную ненависть.

Заключим словами Писания:

«Открывается гнев Божий с небеси на всякое нечестие и неправду человеков, содержащих истину в неправде» (Рим. I, 18). «Поведение лживаго человека – бесчестно, и позор его всегда с ним» (Сир. XX, 26).

 

Русский представитель Закавказья в Государственной Думе25.

(Достойный защитник идей прот. Восторгова).

 

Православная, верноподданная, Грузия, лишенная 3 июня 1907 г. права избирать в Государственную Думу положенное для европейских губерний России число депутатов, не имеет ныне в Государственной Думе созванной 1 ноября 1907 г. представителей своей нации, так как нельзя же считать двух грузинских пролетариев–социалистов, принадлежащих к всероссийскому пролетариату, атеистов и врагов своего крестоноснаго народа, его представителями. Вернее их следует считать сподвижниками социалистов, учителей, сотрудников известнаго И. Восторгова, гробокопателями, роящими грузинскому народу могилу. Закон 3 июня, лишивший грузинския народности иметь в Госуд. Думе 6 депутатов, как своевременно сообщали газеты, обязан И. Восторгову, который был по этому поводу приглашаем в особую комиссию г. Столыпиным. За то от 140 тысячнаго русскаго населения Грузии и прочих закавказских земель явился представителем в Государственную Думу некто Тимошкин. По словам корреспондента Киевлянина он «уморил Государственную Думу», больше часа читая по тетрадке историю Грузии, которую ему кто то на смех написал. Ему 20 ноября по словам «России» аплодировали левые, а по словам других газет кричали «браво Тимошкин!»

Крайне и ужасно обидно за русских Закавказья: им «дали право избрания своего отдельнаго представителя в г. Думу и в качестве этого представителя оказался совершенно малограмотный, который не может осветить г. Думе и правительству положение края». Вместо права он пришел проповедовать насилие и еще более вносить смуту в разоренный край. Он, как оказывается, ни о Грузинской церкви, ни о правах грузинскаго народа, дарованных ему русскими Монархами не имеет решительно никакого понятия и полагает, что раз Грузины добровольно присоединились к России, то они самой своей стране должны быть рабами, но не господами. «Ценна де русская кровь, а грузинская вода».

«Вопрос об грузинской церковной автокефалии должен быть исключен из периодической печати», требовал русский депутат, потом-де что «грузинское и имеретинское духовенство хотело получить автокефалию Грузинской Церкви, т. е. отделиться от Русской православной, с учреждением своего патриархата». Убогий и умственно неразвитый русский депутат не знает даже того, что грузинская Церковь на 6½ веков древнее Русской и пользовалась автокефалией еще тогда, когда русские не были еще христианами. Грузинская Церковь никогда Русской Церкви канонически не подчинялась и желает не отделения, а того, чтобы Русская Церковь в дела Грузинской Церкви не вмешивалась, но неимению на то прав, и чтобы во главе Грузинской Церкви стоял первосвятитель (патриарх или архиепископ–митрополит), как того требуют священные каноны. Обращая «внимание правительства, в особенности на окраины», г. Тимошкин требовал введения там такого порядка, чтобы число «русских мастеровых было больше, а нерусских меньше».

«Рабочих туземцев (грузин) следует-де перевести в русския мастерския, разместить их по России вместе с русскими». Россия по понятиям г. Тимошкина, призвана в Грузию для насилий и насаждения безправия, а не для прав. Русские мастеровые, пропитанные социалистическими бреднями, устроители забастовок в Баку, для туземцев не более как непрошенные пришельцы. Честный, трезвый мастеровой и в России всегда найдет место и не будет шляться по окраинам, где в нем никто не нуждается. Далее г. Тимошкин предлагал, чтобы в Грузии все «чины администрации, чиновники, земцы (да в Грузии земства еще нет, а если будет, то будет выборное, авт.) должны быть русскими». «Зала Таврическаго дворца при словах грузинофобствующаго депутата оглашалась смехом».

***

Грузия, как известно из истории, в лице своих последних царей и владетельных князей, присоединилась к России на основании юридически оформленного, признаннаго согласно существующим ныне условиям международнаго права, трактата заключеннаго еще при Екатерине II и подтвержденнаго последующими императорами Павлом и Александром.

В 3-м пункте даже позднейшаго, исправленнаго, согласно указаниям русских правителей при Георгие XII, договора прямо оттеняется требование, чтобы «во внутреннюю жизнь царства Грузинскаго никто не вмешивался». (См. тракт. арх. 6 просит. пункты: Карталинско-Кахетинск., Мингрельск., Гурийск. 2. Имеретинск. 2 и Абхазск. 4).

Пункты договора с грузинскими и имеретинскими царями и князьями: Мингрелии, Гурии и Абхазии были ратификованы формально, по всем правилам международнаго права.

Вот подлинныя слова императора Александра I: «да благоприемля все статьи, Вами подписанныя, и в копии с российским переводом от слова до слова к сей Нашей жалованной грамоте прилагаемыя, утверждаем оныя Императорским Нашим словом за Нас и Высоких Преемников Наших во всей силе на вечныя времена нерушима».

Грузинский народ в продолжении целаго столетия добросовестно выполнил свои обязанности и подвигами своих вождей блистательно украсил русскую военную и гражданскую историю26.

То, что своим Царским словом обещали за Себя и Своих Преемников русские Монархи: Павел I и Александр I, то не может быт кем либо нарушено. К единению с русским народом грузинский должен быть привлечен правдою, любовью, сердечностию и полным к нему доверием, как доверивший себе России». Насилие же над ним, в особенности в деле религии, лишь способствует к возбуждению между двумя родственными народами вражды и к добрым и хорошим результатам привести не может.

Нужно возвратить грузинским народностям право, без навязывания им общерусских тенденций, управляться, развиваться и устраивать свою жизнь сообразно с своим развитием, своими склонностями и особенностями. Грузинския народности в своих интересах не могут желать обособления или выделения их от России. Люди любящие Грузию это хорошо знают и сознают, но люди на братоненавистничестве и вражде делающие себе карьеру, хотя все это прекрасно понимают, но в своих личных и корыстных видах сознаться в этом не могут.

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Редакция «Русскаго Стяга», приступая к изданию статей помещенных в Р. С. с января 1908 года по май месяц, «Судьбы Грузинской Церкви», (Н. Н. Дурново), имела в виду осветить во всей правоте и безпристрастии Грузинский церковный вопрос и опровергнуть все те злобныя глумления, измышления и циничныя издевательства, которые, к стыду русской иерархии, были выражены некоторыми членами Предсоборной Коммисии в ея заседаниях.

То, что установлено Вселенскими Соборами или признано всеми самоглавными Церквами, того изменить или не признать Поместный Собор одной, хотя бы и автокефальной, Церкви не вправе. Такое постановление, как идущее против свящ. канонов, не получило бы санкции автокефальных Церквей, да и самый Поместный Собор был бы признан не Собором, а самочинным сборищем. В виду этого, надо ожидать, что большинство русских иерархов не пожелают провалить Собор и обратить его в нечестивое сборище, а постараются возвратить как Русской, так и Иверской, Церкви каноническое управление и строй, памятуя, что церковная автокефалия не разрывает единения церковнаго, а способствует церковному развитию, благоденствию, славе и благосостоянию отдельной Церкви. Не следует игнорировать, что в начале XIX века много было христиан среди абхазцев, черкесов, абадзехов, лезгин и друг. горцев, но с открытием против них военных действий, все эти народности перенесли вражду на русских и на православную веру. Совершилось печальное явление. Быстро распространилось магометанство среди христиан… Да, так всюду мы теряем православных, предоставляя не только инославной пропаганде, но и магометанам и буддистам и всяким сектантам увеличивать свое стадо.

Пора русскому политиканствующему духовенству, после стольких крушений и тягчайших опытов, убедиться в истине евангельскаго учения, что в Христовой Церкви нет ни эллина, ни иудея, нет нации и народности, а имеются только христиане, братья, не дерзающие однако коварством и насилием посягать на национальныя особенности, если таковыя добровольно не отвергаются самими носителями сих особенностей!

Насильственная политика обрусения грузин и молдаван раскрыла всем глаза и показала всю свою несостоятельность; она не только не могла этим путем обрусить, но и создала против русских и православных целые легионы из лиц, которыя раньше были в рядах первых и лучших друзей России и Церкви Православной.

Грузия отдалась России, как стране родной по духу, иначе она никогда не привела бы Россию в закавказския горы, не проливала бы за Россию кровь своих сынов .

Создание в области Грузинской Церкви русской самостоятельной митрополии привело бы к народным распрям, смутам, соревнованиям, а за тем расколу между церквами. Поболее любви и правды, братства, смирения, и поменее гордости, тщеславия, самомнения!

Грузинской Церкви есть чем славиться, хвалиться, есть на что указать. А наша Российская Церковь чем может похвалиться? Не расколами-ли старообрядческим и болгарским, от нея исшедшими? Не тем-ли, что благодаря нерадению архипастырей, вся Россия усеяна разными сектами, а наша скудоумная, с потупившимся разумом, молодежь дошла до отрицания Божия бытия и насадила в Христоименитой и Крестоносной Грузии, в виду доверчивости, добросердечия и врожденной народной простоты учение анархистов, социалистов и атеистов. Вот о чем следовало бы, прежде всего подумать врагам Грузинской Церкви, рясофорным политиканам, с которых на предстоящем соборе постараются снять маски представители Грузинской Церкви. Проповедники насилия, с какой бы стороны ни были, должны считаться не поборниками правды, а настоящими революционерами.

Как ни попирается в настоящее время истина, как ни заменяется она ложью и неправдою, она все же в конце восторжествует, по образцу, данному Спасителем. Злые и нечестивые люди довели Его до Креста и смерти, но Он воскрес, и его слава возсияла для всего мира, так, будем надеяться, и возсияет правда на земле и в крестоносной Грузинской Церкви.

«Грузинам, говорит Зах. Мтиспирели, «нет нужды пререкаться с Русскою Церковью, которая по канонам церковным и не имеет права вмешиваться в дела своей старшей сестры, – апостольской Иверской Церкви, – украшенной на страницах ея многовековой истории мученическим венцом, дающим ей права на самобытное существование, без непрошеных опекунов, – приведших Иверскую Церковь за последнее столетие к застою ея жизненных, культурных сил».

 

СУДЬБЫ ГРУЗИНСКОЙ ЦЕРКВИ

(По вопросу о Грузинской церковной автокефалии).

 

В предсоборной коммиссии враги Грузинской Церкви и вернаго России народа грузинскаго протоиереи: Т. Буткевич и Восторгов, профессоры Алмазов, Н. Н. Глубоковский и И. С. Бердников, сорвали заседание и заставили преосв. епископов: Леонида и Кириона и профессоров Цагарелли и Марра его оставить. Профессор церковной истории И. И. Соколов, и канонист Н. А. Заозерский, доказавшие права Грузинской Церкви на автокефалию, остались при своем мнении, также и И. С. Пальмов.

Что Грузинская Церковь до самаго 1811 г. пользовалась автокефалией и с X века имела во главе своей патриархов-католикосов, об этом спорить могут одни только невежды, будь-то иерархи, иереи или простецы.

Помириться с безправием своей Церкви грузины не только не могут, но и не смеют, раз они считают себя православными и желают, чтобы Церковь их руководствовалась священными канонами.

Каждая автокефальная Церковь может, конечно, лишиться автокефалии, но не иначе как в силу решений собора своих иерархов. Так в 1394 г. присоединена была к Константинопольской Церкви – Патриархия Тырновская, в 1766–1767 г. патриархия Печская и архиепископия Охридская.

Иверская Церковь автокефалии не была лишена, ибо до сего дня не состоялось определения Собора Грузинских иерархов о соединении их Церкви с Российской. В силу этого она и сейчас должна признаваться автокефальною (Ник. 1, 5; Халкид. 19…, Карфаг. 27, 87, Сардик. 5).

Каноническаго основания наш Правительствующий Синод на управление Грузинскою Церковию следовательно не имеет, а основываться на том, что он с 1811 года, благодаря совершенному над Грузинскою Церковию насилию, ею управлял, нельзя. Вот это-то насилие и заставляет Грузинских епископов требовать, чтобы русская священноначальствующая иерархия признавала Грузинскую Церковь самоглавною или автокефальною.

До 1811 года Грузинская Церковь имела 15 епархий в Карталинии, Кахетии и Сомцхетии, 7 в Имеретии, 2 в Мингрелии и 2 в Гурии. В настоящее время грузины имеют 1 епархию в Имеретии, 1 в Гypии, 1 в Абхазии и 2 викариатства в Грузии. Русский Экзарх, не знающий языка паствы, управляет с 1818 г. епархиями Карталинии, Кахетии и Сомцхетии.

Монастырей с 1811 года закрыто до 15, церквей более 800. Вот плоды хозяйничанья и управления русской духовной бюрократии в Грузии.

Присоединяется к сказанному, – разграбление, грузинских монастырей и святынь, стоивших десятки миллионов рублей, и взятие в казну грузинских церковных имуществ, стоящих до 150 миллионов рублей, за которые Грузинская Церковь получает около 700 тыс. рубл. ежегодно, но и из этой суммы более 150 тыс. рубл. идут на церкви русския и на греческия в губерниях: Бакинской, Елисаветопольской, Карской и Эриванской, где их более 175-ти и где грузинскаго населения почти-что нет.

Предсоборная коммиссия решила вопрос о Грузинской церковной автокефалии передать предстоящему Московскому Собору. Но может ли частный Поместный Собор, хотя бы Всероссийской Церкви, что либо решить относительно канонически не подведомой ему автокефальной Церкви Иверской? Полагаем, что нет, так как касаться или распоряжаться делами какой либо другой автокефальной Церкви Русский Собор не в праве. Грузинские епископы ни одного из постановлений Русскаго Собора, касающегося их Церкви, не признают и не примут, да и на Собор, вследствии предрешенных предсоборною коммиссиею вопросов, не поедут.

Итак, предсоборная коммиссия вместо церковнаго мира, любви, единения, вносит в Грузинскую Церковь смуту, народныя распри, ненависть, раскол и, может быть, усиливает революционную пропаганду27.

Враги грузинскаго народа, неумелые обрусители28, заявляют, что за грузинскою церковною автокефалией последует и политическая автономия. Грубая и низкая ложь! Презрения и неуважения был бы достроен доблестный грузинский народ, более 12 веков на своих плечах выносивший нашествия магометанских полчищ: арабов, персиян, турок и кавказских горцев и сохранивший православие во всей чистоте, если бы не стал требовать возвращения себе отнятых от него насилием и неправдою прав.

Каждый православный, ревнитель св. Церкви, преклоняется перед требованиями и желаниями доблестных грузинских епископов и народа относительно их Крестоносной Церкви, которая своими подвигами и страданиями стоит наравне с Великою Церковию Константинопольскою, – Первозванной в вере, насажденной Первозванным Апостолом Андреем и апостолами Симоном Кананитом и Варфоломеем, и доселе пребывающей верною православию, тогда как соседняя с нею Церковь Армянская, не только стала чуждой православию, но в последнее время уже сближается с Римскою.

Императрица Екатерина II договором, заключенным ею с Грузинским царем Ираклием II 24 июня 1783 г., обязалась (8 артикула) чтобы Католикос Иверский был членом Русскаго Синода и этим сблизила между собою обе Церкви: Русскую и Грузинскую.

Чего же собственно требуют ныне Грузинские епископы, клир и народ?

I) Признания Грузинской Церкви автокефальною, на основании прав дарованных Иверской Церкви VI Вселенск. собором и признанных Константинопольским и прочими восточными патриархами и архиепископами.

II) Возстановления некоторых епархий, 1) в Карталинии и Сомцхетии, 2) в Кахетии, 3) в Имеретии, 4) в Мингрелии и Самурзакани, 5) в Гурии и оставления епископии в Сухуме (для Абхазии).

III) Созвание в Грузии своего Собора, два раза в год .

Ради церковнаго единения Католикос Грузии будет членом Всероссийскаго Синода, с правом заседать в нем во время нахождения в столице Империи.

Русский архиепископ в Грузии принимает звание «Бакинскаго и Закавказскаго» и управляет церквами в не-грузинских губерниях: Бакинской, Елисаветопольской, Карской и Эриванской; он считается «апокрисиарием» Русскаго верховнаго священноначалия в Грузии, может иметь пребывание в Тифлисе и присутствовать в Грузинском Соборе (если Бакинская епархия войдет в состав Грузинскаго Католикосата).

Все важнейшие церковныя дела, подлежащия решению Государя Императора, предоставляются через верховнаго архипастыря Русской Церкви, при котором состоит грузинский архимандрит, в звании апокрисиария.

Русския церкви в грузинских епархиях (их до 26) подчиняются грузинским  архиереям, но пастве их предоставляется право избирать священнослужителей; в случае же неимения кандидатов архиепископ Бакинский указывает таковых от себя Католикосу и грузинским епархиальным архиереям.

Вот главныя основания Грузинской церковной автокефалии. Верные России и преданные ей Грузинские иерархи желают скрепить связь и единение между своей и Русскою Церковию и возвратить своей Церкви канонический строй и права, а враги православной Церкви, грузинскаго народа и России, революционировавшие всю Грузию, противятся ей, стращают сепаратизмом, клевещут, перевирают и подделывают исторические факты (Самуилов, прот. Буткевич и др.) и ведут дело к расколу, полагая, что на насилии, лжи и беззакониях можно основывать право на управление церковию. Считаем необходимым прибавить одну историческую справку, которая не требует многих объяснений: к 1811 году, как известно, сильно поднялся иезуит г. Ж. Деметр, который доставил своему брату место о канцелярии главноначальствующаго в Тифлисе. Начало дела.

Известный автор «Церковные Вопросы в России» (1896 г. стр. 83–99) посвящая несколько страниц Грузинской Церкви, говорит:

«Если бы кто из грузин решился написать правдивую историю о деяниях русских экзархов–узурпаторов, то пришлось бы краснеть, слыша об их деяниях, настолько они позорят русскую иерархию. Русские экзархи являлись в Грузию не для того, чтобы пасти вверенную им Церковь, а чтобы грабить и разорять церковное достояние древней Иверии, насиловать язык ея жителей, а затем с награбленным имуществом и деньгами возвращаться в Россию, как возвратились: Евсевий, оставивший после своей смерти 200 тыс. рубл., Павел, проклявший с посохом в руке Иверскую Церковь и сам с проклятием народным бежавший из Грузии»…

«Признав на собою верховную власть России, и становясь на восточной границе стражем русских интересов, грузинский народ одного просил: не насиловать то, что ему более всего дорого и что, конечно, дорого и свято и для нас русских, именно: Св. Вера, Церковь и язык»… «Правительствующий Синод, кроме страшнаго зла и вреда, ничего не принес грузинской Церкви. Для него эта Церковь была в полном смысле варварская страна. Забросив в р. Куру все каноны и постановления церковныя, относительно Грузинской Церкви, предав пламени огня многие древние церковные документы, а другие забрав в Петербург, ставленники Правительствующего Синода лишили автокефалии Грузинскую и Имеретинскую Церкви, закрыли более 25 епархий, из которых некоторые существовали с самаго начала христианства в Грузии т. е. около XV веков, уничтожили многие древние монастыри, настояли на отобрании в казну грузинских церковных имений и довели грузинскую Церковь до столь печальнаго положения, что в настоящее время более 860 храмов стоит без богослужения»…

 

«Этим можно было бы окончить печальныя страницы безчиний и безобразий, творимых и по сие время русскими экзархами в Грузии, начиная от развратнаго Феофилакта, который давил и душил всех местных грузинских иерархов, желая их всех пережить, разрывал могилы их, не чуждаясь коснуться могилы самой основательницы христианства в Грузии, Св. Нины, пока Божий Промысл не положил, подобно Арию, конец его безобразиям и распутству: он умер ударом при гробе Равноапостольной Нины и съеден червями; Евгений Баженов – разоритель монастырей и пустыней; Исидор, отнятием церковных имений положивший начало церковной бедности и довершивший разорение обителей; Евсевий Ильинский, крайне развратный, невоздержанный в жизни, сластолюбец; нуждаясь в деньгах он через своих клевретов продал все церковные сокровища бывшей патриаршей ризницы католикосов, поснимал с облачений, митр и икон драгоценности и способствовал расхищению богатой Гелатской ризницы, в которой исчез золотой оклад, с известными всему ученому миру драгоценными майоликами; через это Евсевий нажил сотни тысяч рублей; в его экзархарство расхищено более чем на два миллиона церковных сокровищ» (см. ниже)… «Экзарх Павел, человек вспыльчивый, бешенный и звереподобный, разрушитель православия в Бессарабии,29 закрывший там боле 340 церквей, предавший огню тысячи церковно-богослужебных книг, напечатанных на молдавском языке, – внес страшную смуту в Грузинскую Церковь. Вследствие позорных отношений к жене бывшаго ректора Тифлисской семинарии, протоирея Чудецкаго (перемещеннаго вместе с ним из Кишинева), убитаго грузином, он, при отпевании последняго, в надгробной речи проклял грузинскую Церковь, вследствие чего возбудил к себе неприязнь народа».

По этому поводу Кутаисский губернский предводитель дворянства, г. Кипиани, адресовал к нему 8 июня 1887 г., из Кутаиса письмо: в нем он просил «опровергнуть или же извиниться пере паствою в необычайной греховности произнесенных слов», т. е. проклятия. По просьбе экзарха, г. Кипиани был выслан кн. Дондуковым-Корсаковым на жительство в Ставрополь. «Когда же его вызвали для объяснения в Петербург, то он оказался убитым в номере гостиницы, в которой проживал. Убийцы наемные не были найдены». О преемниках его, из которых пять здравствуют, мы говорить пока не будем.

В записке, представленной в 1894 г. грузинами Св. Синоду говорится, что «русские экзархи и чиновничество Духовнаго Ведомства обратили Грузинскую Церковь и церковныя ея сокровища в доходную статью; Армянской Церкви оставили католикоса и предоставили ей полное самоуправление, не сокращают числа армянских церквей, оказывают всевозможное покровительство армянской народности»… Армянской Церкви, как известно, в 1905 г. возвратили отобранное от нея имущество… За то древнюю апостольскую Церковь Грузинскую совершенно разорили и уничтожили. Во главе Грузинской Церкви поставляют самых недостойных архиереев из русских, и они становились начальниками области, не как сыны Иверской церкви, а как наемники, всю свою заботу прилагали как бы побольше нажиться и вознаградить себя за «труды» по предоставленной им в управление чуждой для них Церкви, обращенной для них в доходную статью. Из доходов экзархата Павел и другие поили петербургских Синодальных чиновников кахетинским вином», посылая его в Петербург.

«Закрытие 25 святительских кафедр лишило епископов возможности надзора и руководительства на духовенством, которое в большинстве перестало заботиться о пастве и предалось отчасти пьянству и разврату»…

«Церковные порядки в Грузинской Церкви никогда не сходились с русскими, ибо в Грузии епархии были не велики; архиереи большей частью избирались из князей и дворян и были всегда доступны народу, от того грузины и сохранили православие, несмотря на то, что им не раз приходилось подпадать по магометанское иго30. Доступность и близость к народу грузинских архиереев не нравились русским экзархам, которые сами будучи чужды народу, как по духу, так и по языку, постарались отдалить грузинских архиереев от народа, закрыв 25-ть святительских кафедр, на содержание которых русское государство не отпускало ни одного гроша. Древний строй Грузинской Церкви, так строго охранявшийся с IV до XIX века, разрушен русским Духовным Коллегиумом и изменен в пользу чиновничества Духовнаго Ведомства, которое ныне должна в Грузии содержать Грузинская Церковь31…

«Русские экзархи в Грузии, посылаемые в Грузию, смотрят на эту страну, как на область, данную им на разграбление»…

«В ризнице Гелатскаго монастыря до 1870-х годов хранились миллионныя сокровища. Между ними были: 1) древне грузинское Евангелие XI века, в золотом окладе, с замечательными по редкости майоликами»… «Евангелие это, с разрешения экзарха Евсевия, было взято Кутаисским губернатором гр. Левашевым, который, сняв с него золотой оклад, заменил его малоценным серебряным, работы Сазикова. (!) Ныне богатый оклад с сего знаменитаго евангелиа сохраняется в музее гр. Строгонова, в Петербурге, куда поступил от гр. Панина. Англичане давали за оклад Евангелия сто тысяч фунтов стерлингов, 2) Патриаршее облачение имеретинских католикосов, из толстой шелковой материи, расшитое золотом и украшенное крупным жемчугом…

«Богатое это облачение сделано было до падения Константинополя. Однако золота с него вытоплено 8 фунтов, а жемчуг, рубины употреблены на ожерелье32.

В расхищении и подмене сокровищ винили графа Панина и ген. Левашева, которые получили разрешение от экзарха Евсевия»33.

«В то же время, не без ведома экзарха Евсевия, исчезли из Сионскаго собора многие драгоценности и целые пуды жемчуга, снятые с древних святительских омофоров и саккосов, вместе с драгоценными украшениями с Чудотворной Сионской иконы Божией Матери. Точно также исчезла многочисленная золотая утварь: сосуды, кресты и другия сокровища из кафедральных соборов34: Мцхетскаго, Алавердскаго, Бодбийскаго, Ниноцминдскаго и других, а вслед за ними Иоанно-Крестителевой пустыни, Джуматскаго, Шемокмедскаго и других монастырей»… Еще недавно, по словам епископа Кириона, в ризнице Сионскаго собора хранились рукописи с миниатюрами. «Ее взял гр. Бобринский с разрешения экзарха; вырезал миниатюры, – пропали и миниатюры, и текст, помещенный на обороте их». (См. Церк. Вед. 1906, №47, стр. 16).

О патриаршем облачении Имеретинских католикосов, о котором мы говорили на предшествующих стрр., «расшитом крупным жемчугом», известно следующее: «На саккосе был вышит символ веры на греческом языке, так. образом: на правом рукаве – первый член символа веры, на передней половине саккоса (разделенной эпитрахилью с вышитыми 12-ю апостолами) следующие шесть, на левом рукаве – восьмой, девятый, десятый; на оборотной половине изображение Христа Спасителя, на престоле с книгою в руках; поверх вышитаго изображения – слова одиннадцатого члена, а внизу двенадцатого. Когда патриарх садился на кафедру, то оборотная половина откидывалась. Свидетельство веры, т. о. всегда у всех было на виду. Митра, усыпанная жемчугом, украшалась бриллиантовым крестом, некогда венчавшим корону царя Вахтанга (446–4891), который добыл этот крупный бриллиант во время походов в Персию.

Крест, предносимый пере католикосом Имеретии, был из цельнаго рубина, замененнаго ныне сердоликовым». «При экзархе Павле изчезла из Метехской церкви чудотворная икона Метехской Богоматери (Вифлеемской), в золотом окладе, стоившем 50 тыс. рубл. В нем было вложено множество св. мощей. Св. икона была под тремя замками. В 1891 г., при экзархе Палладиe, она найдена на чердаке в той же церкви, без оклада. При экзархе Павле из ризницы Сионскаго собора исчезла чудотворная икона Ниноцминдской Божией Матери, на которой был многоценный оклад, из чистаго золота». Не лучше стояло дело и при экзархе Палладие. Он «предоставил своему любезному художнику, армянину Сабингусу, взять из монастырей: Мингрелии и Гурии лучшия и драгоценныя украшения с древних икон, под видом изготовления новых риз. Сабингус взял из монастырей: Мингрелии и Гурии лучшия и драгоценныя украшения с древних икон, под видом изготовления новых риз. Сабингус взял из монастырей Мартвильскаго, Хобскаго, Джуматскаго и Шемокмедскаго эмалевые образа замечательной работы и высокой стоимости, а до того он «поснимал» замечательные малиолики с икон Гелатскаго монастыря. Все взятые сокровища Сабингус предоставил экзарху Палладию и тот дозволил ему все это продать». Часть эмалей приобрел известный любитель древностей г. Звенигородский. В настоящее время лучшие и богатейшие грузинские манускрипты находятся в библиотеках; Лондона, Парижа, Вены, Берлина, Рима, куда они охотно сбывались при деньголюбивом экзархе Евсевие. За то в Тифлисском музее можно видеть целые манускрипты с вырезанными миниатюрами и листами, чем занимались многие русския высокопоставленные лица».

«Святыни наши, говорит д-р Эристов-Шервашидзе в кн. «Памятная записка о нуждах Грузинскаго народа», «которые грузинский народ в былыя времена всем своим существом берег и защищал, ныне среди белаго дня расхищаются, наши храмы, видевшие течение веков, сделались достоянием грабителей, и монастыри приходят в мрак запустения или невежественными (русскими афонскими) монахами оскверняются». И кто же были главными расхитителями? Русские экзархи! При экзархе Евсевие разграблены почти что все монастыри – в Грузии. Из них, говорит ревнитель Грузинской церкви, выше названный автор, «похищены святыни, уцелевшие от нашествия турок-османов. Но этим одним не ограничил своей деятельности внутренний враг и он, как воплощение безверия и атеизма, стал распространять среди грузинскаго народа семена неуважения к самой идее церкви, и, в своих агрессивно настроенных действиях, стал настолько дерзким, что открыто воспретил народу посещать храмы и монастыри дедовских времен».

«Подобное горестное состояние Грузинской церкви ввергло все население Картвельскаго народа в крайне тяжелое положение, и грузинский народ сериезно встревожился за судьбу своей церкви, за целость и самобытность которой он перенес столько войн и бедствий от окружающих народов. Причины же, приведшия к таким плачевным и отрицательным результатам, в том бюрократическом строе жизни Грузинской церкви, которая создалась в присоединенной Грузии новыми начинаниями и реформами»…

«Создание должности русскаго экзарха Грузии было одно из начинаний бюрократии, а потому, естественно, экзархат не мог сделать ничего положительнаго, ничего того, что отвечало бы духовным началам Грузинской церкви. Свободная Грузинская церковь не привыкла видеть во главе у себя таких индиферентных лиц к ея судьбе, как русские экзархи, всегда враждебно настроенные против грузинскаго народа и его св. церкви. «Почти за 100 лет времени экзархи Грузии не ознаменовали своей земной деятельности ничем иным, кроме как чисто бюрократическим режимом и канцелярщиной в делах живой церкви, а между тем грузинская церковь привыкла за все время своего автокефальнаго существования видеть во главе у себя лиц, которые ознаменовали свое земное существование не только тем, что были поставлены во главе старинной церкви, но солидными трудами по вопросам церкви и церковной литературе, сделавшимися достоянием благодарнаго потомства»…

«Всесильная бюрократия для Грузии фабриковала кадры священников, которые, идя в народ, сделались посмешищем народа грузинского, так как к великому стыду многие из них по воле кастовых интересов попавшие в пастыри, были вовсе неверующие, но с детства готовые лишь к священству, несли свои обязанности, как жалкие рабы наемники, и в таком святом деле, как служение Богу и религии, подвизались лишь из-за материальных земных выгод, вводя в соблазн своим примером толпы народа, которыя многие десятки лет убеждались лишь в том, что само духовенство, это олицетворение всех лучших духовных начал человека, ныне, хуже любого мирянина, падко к земным стремлениям. Народ видел, что кастовая система фабрикации священников не может дать ему духовных пастырей, всегда готовых по примеру древних грузинских отцов показать своей жизнью пример воздержания, кротости, целомудрия, доброты. Народ знал, что в дни автокефальной жизни Грузинской церкви духовные пастыри всегда были на стороне интересов народа и церкви и при вторжении грознаго врага не обращались позорно в бегство, (как епископы, Димитрий и Евфимий), бросая на произвол судьбы свою паству, но сознательно увеличивали кадры мучеников за веру родного края и за свою веру и убеждения»… «Теперь ставленники бюрократии, наши маловерные священники, бегут, подобно стаду баранов, бросая и вверенную им церковь, и свою паству»…

«Между царем грузинским, в лице русскаго Императора, и грузинским народом не следует возводить средостения, и тогда только грузинская церковь спасется, тогда только народ вернется в свои храмы и монастыри, искупать грехи им сотворенные, тогда только грузинская церковь займется устройством своих домашних дел!..

Осетины, живущие смежно с грузинами, в Горийском уезде, издавна привыкли к грузинскому богослужению и в большинстве свободно говорят по грузински. Чтобы разобщить их с Грузинами, экзархи стали вводить в богослужение в осетинские церкви (которых до 50-60) осетинский язык и на столько исказили его, что осетины возмутились и перестали было ходить в церковь. В Евангелии напр. слово «вочеловечение» было по осетински переведено кощунственно: «пирог с мясом»…

Грузинские иноки изгнаны из следующих монастырей, которые обращены в русские: Сафарскаго, Зарзмскаго, Кобенскаго, Мамкодскаго, Дранскаго, Троицкаго, Пицунскаго, греческие изгнаны из Ахтальскаго. Кроме того, Бодбийский монастырь, при гробе Равноапостольной Нины Просветительницы Грузии, обращен в русский и в нем воспрещено совершать богослужение на Грузинском языке.

В настоящее время на содержание Церкви в Грузинском экзархате отпускается 809,808 р. Из этой суммы следует вычесть около 100 тыс. руб. отпускаемых на содержание русскаго и греческаго духовенства, и 100 тысяч рублей на расходы по Обществу возстановления Православия на Кавказе.

Взято в казну или отобрано от монастырей и церквей церковных имуществ, принадлежавших грузинской церкви: по г. Тифлису: Ираклиевская баня, 13 садов, 11 домов, 28 лавок, 1 красильное заведение, одно рыболовное место и караван сарай, – земли 437,719 квадр. сажень, всего на 28,910,000 рубл. В Тифлиской губернии: 2 гажевыя места, 11 известковых печей, кирпичный завод, 9 красилен, 3 рыбных лавки и 282,600 десятин земли – всего на 79,570,000 р. В Имеретии – земли 40,475 десят. на 29,787,500 р. в Гурии – 356 дес. на 328 тыс. рубл., а всего 137,600,000 руб., а с 14,147 домами 140,330,000 руб. сер. Замечательно то, что отобранныя правительством от армянской церкви земли и другия имущества, к. ск., возвращены ей в 1905 году, а доходами с грузинских церковных имуществ, простирающимися, по вычислению знатоков, чуть не до 10 миллионов рубл., пользуется русская казна, выделяя из этих доходов Грузинской Церкви менее 3/4%.

Армянской народности кавказская администрация всегда делала предпочтение перед грузинской, как более слабой. Благодаря этому вся Грузия стала чуть не достоянием армян. Более двухсот тысяч армянских выходцев из Турции переселилось в Грузию и заняли уезды Сомцхетии: Борчалинский, Ахалкалакский, Ахальцыхский, страшно стеснив грузин. Вместо таго чтобы любовью и правдою согреть сердца, отдавшихся по крыло русскаго орла, грузин, русская бюрократия напустила на него алчных эксплоататоров – армян, с заранее продуманной целью искусственно разбивать компактную однородную массу картвельской и тюрько-татарской народностей новым элементом и таким образом создать якобы необходимый противес местным аборигенам.

В последнее время предпринята колонизация Ширакской и Эльдарской степей, в Кахетии, чтобы лишить население прилегающих селений права обработывать там свои поля, а зимой пасти скот. «Кизикии неминуемо грозит голодная смерть и вымирание на почве хроническаго недоедания».

Ахальцыхский и Ахалкалакский уезды, составлявшие сердце Верхней Карталинии ныне, с заселением их армянскими выходцами, оказались потерянными для грузинскаго народа. «Сотни уцелевших храмов и монастырей, вековыя богатства грузинскаго народа, тысячи полуразрушенных деревень достались каким то чуждым пришельцам, без единой капли благодарности завладевшим вековым историческим достоянием грузинскаго народа и родиной национальнаго грузинскаго поэта Шота Руставели»…

Целую область бывшего Грузинскаго царства бюрократия объявила недоступной для поселения грузин» (также и греков), именно ту самую Абхазию, где цари грузинские на протяжение и многих столетий имели постоянную или временную резиденцию, где была кафедра Абхазско-Имеретинских католикосов до ХVII века и в которой целыми колониями жили греки, еще в первые века христианства. За то эту самую Абхазию заселили пришлыми элементами: латышами, эстами, финами, чехами, молдаванами, татарами, а наиболее армянами. Грузины и греки приравнены к евреям. Наша еврействующая печать требует равноправия евреям, с целию допустить им всюду селиться, а бедным грузинам не разрешают селиться там, где более 1500 лет жили их предки и где и доселе живет их не мало. Так то русское правительство исполняет данныя императорами: Павлом и Александром I обещания грузинскому народу.

Грузинский народ, прежде не нуждавшийся в земле, обработывавший ее у помещиков и монастырей, ныне в огромном числе обратился в безземельный пролетариат. Обширные земли грузинских царей, находившиеся в пользовании грузинских крестьян, перешли во владение министерства государственных имуществ, которое в Грузии никогда не вникало в нужды крестьянства; большинство земель и сейчас закрыто для аренды; теже, которые отдавались, – отдавались за несоразмерную плату, непосильную простому земледельцу. Так же поступило министерство государственных имуществ и с землями монастырскими, поступившими в казенное управление. Разорив крестьян, управление государственных имуществ очень многих и многих грузинских землевладельцев превратило в безземельных батраков – пролетариев. Грузины, не зная никаких операций с рентой, облигациями и акциями, всегда вкладывали свой труд исключительно в землю. Ныне, лишившись земли, они лишились всего. Много земель правительство конфисковало и у грузинских дворян. Вернуть ни в чем неповинным потомкам наследие их предков давно пора!

Митрополиты, оставившие по себе добрую память в Грузии: Иона, Моисей и Иоанникий. Благороден и добросердечен был и архиепископ Николай Налимов, – это немногие исключения, увы, только оттеняющие деятельность наших «проконсулов Верресов», разграбивших все имущества церкви Грузии и ее самое!

И всюду и во всем происки неугомонного Рима, с 1811 года насевшаго через наши канцелярии на Грузию, дружественнаго армянам, большим доброжелателям папы и католичества. Рим, а не кто иной руководил и последними, бывшими после Великого Князя правителями, в их деятельности, конечно через армян.

Ныне «благостные» отцы иезуиты уже достигают своего: в текущем году, убегая от преследований нашего Синода, 2 священника грузина и несколько мирян приняли католичество, чего Грузия не знала доселе, если не считать насильно переведенных в XVII веке патерами в католичество грузин, подпавших власти турок и в уездах Ахалцихзском и Ахалкалакском. О, Рим и у Турции, и у нашего Синода одинаково подберет «угнетенных». Лишь мы не видим этого!

В церковныя дела Грузии вмешивался не один Российский Духовный Коллегиум, членам и чиновникам которого экзархи посылали кахетинское вино и фрукты, но и бывшие попечители Кавказскаго учебного округа, гг. Яновский, Завадский35 и другие. Первый из них указывал экзарху, что в Грузии 4 грузинских архиерея, что де «очень опасно для целей правительства». По мудрому, хотя и не христианскому взгляду гг. ученых попечителей, архипастыри не должны знать языка паствы и быть не архипастырями, а насильниками веры и языка. В то же время эти «честнейшие и бескорыстнейшие» деятели по насильственной русификации православных грузин допускали размножение армянских школ и дружили с армянскими магнатами и архиереями36. Архиепископ Имеретии Гавриил в письме к экзарху, о попечителе г. Яновском говорит: «Неужели г. попечитель не знает, что духовными пастырями христиан должны быть лица непременно из того же народа, к которому принадлежит их паства? Это есть основной закон в управлении Церковию христианскою. Дух Святой для того и сошел на апостолов и научил их разным языкам, чтобы все народы и племена услышали благовестие Христово на своем языке. Какой же это был бы пастырь народа, который-бы не знал языка, нравов и обычаев своей паствы?»

Так исповедуют и так мыслят люди здравомыслящие, понимающие, что на насилиях народных нельзя основывать право и силу. Но русские экзархи этого не исповедуют. Сам экзарх правит всеми епархиями Карталинии и Кахетии, вдовствующими с 1811 года, не зная ни языка, ни нравов, ни обычаев пятисот-тысячной Грузинской паствы. В настоящее же время экзарх Грузии, Никон, опасается показаться своей пастве; со дня приезда своего, в сентябре минувшаго 1906 г., в Тифлис он, сопровождавшийся тогда конвоем казаков от вокзала железной дороги до Собора по улицам, по которым расставлен был в полном вооружении весь гарнизон города, более не появлялся в Сионском соборе, зная, что паства его знать не хочет и что ей он чужд.

В петиции грузинскаго духовенства, подданной нашему Духовному Коллегиуму, самый важный пункт гласит: «Только церковь свободная в исповедании полноты своего самосознания, во внутреннем строе своем, в служении слова своего, в управлении всех дел своих и всего ей вверенного, – только свободная самоуправляющаяся Церковь – может поддерживать в совокупности чад своих полную сыновне – чистую веру в себя и вполне обладать необходимым для осуществления ея высокаго божественнаго признания голосом, от котораго горели бы сердца человеческия».

Так смотрят грузины на свою Церковь, но не так смотрят наши синодалы и те неверующие папасы, которые кроме лжи и неправды, относительно Грузинской Церкви, ничего хорошего не внесли предсоборную коммиссию и ожесточили сердца грузин. Да будет народным насильникам Бог Судьею!

«Все то, что принадлежит Грузинской Церкви даже бездушные сосуды и облачения, безсловесныя стены тысяче-летних храмов дружно вопиют в сердцах пока еще не поколебленных сынов многоплеменной Грузии словами апостола Павла (Коринф. 1, 12 и 12–13): «Как тело одно, но имеет многие члены, и все члены одного тела, хотя их и много, составляют одно тело», так и церковь.

Возвращаясь к вопросу о разграблении русскими экзархами грузинских святынь, о коем выше была речь, не мало интереснаго находим в книге: «Правда об автокефалии Грузинской Церкви». В ней повествуется как товарищ статс секретаря, Звенигородский (коллекция котораго ныне продается его наследниками за 1, 200,000 р.) с карточкою экзарха, кир Палладия, разъезжал по грузинским монастырям и соблазнял монахов покупкою от обителей драгоценностей и как возмутились против этого Гелатские монахи. Ходил он и в алтари и там находил достопримечательности, давая за маленькие, припаянные к иконе Богородицы иконы по 1000 рубл. и даже больше.

«Все русские экзархи были вне сил работать на пользу пасомой ими Грузинской Церкви в духе грузинских патриархов, так как в возрасте, в каком дается пост экзарха, даже самый гениальный человек способен лишь продолжать ту работу ума и мысли, в какой он привык в продолжение предшествующего возраста, а бывшие экзархи, до прибытия их в страну Картвельскаго народа, знали о грузинской Церкви и Грузии лишь в пределах того, что знает вообще Европа об этом народе и о его церкви. Чтобы быть действительным главою Грузинской Церкви непременно необходимо знание и основательное изучение грузинской богословской и духовной литературы, не только по одним печатным источникам, но и изучение рукописных трудов грузинских отцов».

Невыносимо и безысходно положение Грузинской Церкви, если она не вырвет себя из узурпаторских когтей антиканонических ставленников Русской духовной бюрократии – русских экзархов. «Открыто и явно нигде не видно врага внешняго», говорит г. Эристов-Шервашидзе, «но есть еще худший неотразимый враг, враг сей домашний враг, и он размножился по всему лицу маленькой Грузии, как мошки над виноградными выжимками и вот от этого внутреннего врага грузинская церковь сериозно погибает».

«На кого мы можем возлагать наши надежды, кто может облегчить нашу горькую долю? спрашивает автор брошюры. «Что сделала Россия в течение столетия (1801–1901) для Грузинской Церкви и Общества в духовно-религиозном отношении?» (Брошюра издана в 1900 г. в Тифлисе).

«Пока наша единственная надежда, единственное наше убежище – Богоматерь, удел которой мы составляем! Правда, мы, грузины, все глубоко убеждены, что русские Монархи всегда желали и желают нам добра, но к величайшему нашему несчастью, мы не менее глубоко убеждены, что, при всем своем желании, они для нас могут сделать очень и очень не многое, пока их окружает недостойное чиновничество и в светской и духовной сфере». «Мы действительно, веруем и надеемся, что зло не может окончательно подавить добра, что должна же когда-нибудь восторжествовать правда над кривдой, добро над злом, любовь и братство над ненавистью. Когда же пробьет этот желанный час, когда вопль грузинского сердца дойдет наконец до слуха русских Венценосцев и склонит их на щедрые благодеяния в пользу грузин, тогда и Грузия воспрянет от своего угнетеннаго состояния, в какое повержена она по милости русских чиновников всех категорий, тогда и грузину легче и отраднее будет принять участие в общем торжестве празднования столетия присоединения Грузии к России. Пока этого нет, пока Грузия и Грузинская Церковь все по прежнему попирается русскими правительственными наемниками, – может ли грузин искренно отпраздновать наступающий день присоединения Грузии к России».

«Верные чада нашей отечественной Церкви, заключает автор, сознательно и добровольно не могут воскурить русскому чиновничеству и русскому Духовному Коллегиуму незаслуженный фимиам признательности и благодарности за все те бедствия и несчастия, какия успели уже накликать на нас похитители наших католикосовских престолов, разорители наших монастырей, гонители нашего родного языка – ставленники Русскаго Духовнаго Коллегиума – русские, экзархи в Грузии».

Так говорит автор: Но вот еще случаи ограблений и насилий.

При экзархе Евсевии, с чудотворной иконы Хахульской Богоматери, писанной Евангелистом Лукою и находящейся в Гелатском монастыре, были сняты «четыре огромных лала и семь малых, сияющих в венце», составлявших некогда «повязку славной внуки Царя Имеретии Давида, Царицы Тамары»… Каждый лал имел свое имя: «обола», «кедола», «медега»37…

Интересны сообщения о действиях в Имеретии русскаго зверю подобнаго экзарха Феофилакта, который в 1820 году прибыл в Кутаис для того, чтобы закрытием сотен церквей вызвать волнение и смуту в народе. «Нужно заметить, что распоряжение о «Трогательна легенда о пожертвовании этих камней. Тамара в торжественный день собиралась идти в собор Гелата к обедне и прикрепляла лалы к царской своей повязке, когда пришли ей сказать, что нищая просит милостыни у дверей ея монастырскаго терема. Царица велела подождать докучливой нищей и, когда, по выходе из палаты, хотела подать ей милостыню, нищую не могли уже найти. Смущенная Тамара, упрекая себя, что отказала, в лице убогой жены, самому Господу Иисусу, сняла с себя то, что было виною ея замедления, царскую свою повязку из лалов, и надела их на венец Богоматери, более достойный такого украшения». Вся Грузия знает где ныне находятся эти лалы… закрытии церквей и об описи церковнаго имущества не имело в виду княжеских и дворянских поместий, ограничиваясь на первый раз лишь такими имениями, которые находились в непосредственном распоряжении властей; но Феофилакт дал реформе всеобщее применение и принялся проводить ее повсюду, затрогивая самые близкие интересы частных лиц и даже права их собственности».

«Имеретины жаловались. Они писали: «мы были долго в руках нечестивых агарян, много перенесли страданий, но агаряне до дел духовных у нас не касались. Мы, народ исповедующий веру, удержавшуюся у нас от самаго распятия Христа, не можем быть презрительнее ослепленных иудеев, которые благоденствуют под русским правлением; наша скорбь не имеет предела при виде, как закрывают святые наши церкви, как отторгают от нас благочестивых священников, приносивших бескровныя жертвы за спасение наших душ, как отбирают кресты и образа, украшенные народным скудным достоянием, и как отчуждают наконец церковныя имущества, приобретавшиеся веками и кровью, и жалованныя им прежними царями в награду прежних заслуг их». Воспротивившиеся закрытию церквей митрополиты Гелатский и Кутаисский были арестованы. «Арест митрополитов являлся делом не легким, и требовал осторожности, чтобы не вызвать окончательнаго мятежнаго взрыва в народе». Для их ареста выбрана была темная ночь. Меры принятые по воле экзарха «увенчались полным успехом. 4 марта 1820 года38 вечером, одновременно схвачены были оба митрополита, которые под сильным конвоем тотчас и были благополучно высланы в Россию». Кутаисскаго митрополита Досифея дорогой, как полагают, удавили. «Долго не знали как поступить с его телом, и скрывали смерть его даже от конвойных солдат». Привезли его в г. Анур, после чуть не 4 дней со дня кончины и без всякой церемонии погребли его в монастыре. Но довольно!

 

——————–

1 Всех жителей в Сухуме до 7 тыс., без войск.

 2 Из числа окрещенных еписк. Агафодором, ныне Ставропольский.

3 Противником пр. Кириона состоит в Сухуме кафедральный протоиерей Голубцов, злейший враг грузинской народности, ставленник о. Восторгова.

4 В продолжении 10 лет еписк. Арсений проводил лето в Твери. Он не знал ни паствы своей, ни ее языка.

5 Итак, вот действия обрусителей, указывая на которыя враги порядка и православия вырвали у Правительства закон, породивший другую крайность. Виною всего – обрусители!! Изд.

6 Греки и грузины населяли Сухумский округ еще до Рождества Христова.

7 Он был из дворян.

8 Истинный православный архипастырь, право-правящий не может, конечно, бояться бомб, которыя до него не достигнут. Но епископ, занимающийся политикою и натравливанием брата на брата, не может не опасаться бомб. Но из каких посланий свв. Апостолов заимствовал святитель свой язык? Изд.

9 Епископский дом построен не позже XV века.

10 Почему не без основания и ставят ему в вину что он утверждает свою власть на братоубийственной борьбе между родственными между собою племенами для страха от влияния и власти, однако, и тех и других.

11 Желательно знать основания таких действий епископа! Зачем раздражать жителей безпричинными обидами? Задача апостольской церкви – мирить а не ссорить! Молитва церкви: «да мирное житие поживем», а не житие свар и вражды, к чему всегда стремится лишь клир папистов. Время ли усиливать зло? Изд.

12 Не радили ее владыка в сентябре 1907 г. приезжал в Петербург? Изд.

 13 Несомненно в совращении в магометанство кавказских племен, оставляемых без святительской опеки – помощь Рима. Рим совратил в свое время через Венецианцев и Генуэзцев и греческое население византийских княжеств в Крыму. Против Церкви Рим действует равно в союзе с исламом и с талмудом. Изд.

14 Говорили, что он умер отравленным. Не хорошая, молва. Изд.

15 Дела проконсула, а не святителя православной Церкви! 0 пр. Димитрие идет молва, как «об утопающем в обилии особенно яств». Возможно, что так в на деле утопал в обилии яств вышеупомянутых.

16 Но уместно ли доводить дело до толков о расколе, взявши на себя самовольно дела автокефальной церкви? Естественный и единственный выход из положения – возвращение грузинам их прав на автокефальную церковь. Изд.

17 Пока еще случится это вторжение Турции в пределы России, кавказские христиане примут магометанство и духовные отцы, гоняясь за политической целостью России, которой еще никто не угрожает, растеряют свои паствы, которыя уже уходят! Духовным в пору воздавать Божия Богови, а о кесаревом позаботятся на кого это возложено, конечно не Дума, не менее сварливое учреждение, чем любая грузинско-имеретинская Синодальная Контора. Меджилис в Персии, дума и эта контора у нас сдадут пожалуй Турции и кому угодно что ни придется. Изд.

18 Сухумский епископ получает около 4,000 р., а Орловский до 15,000 р. Не лучшаго конечно места искал епископ–безсребренник?

19 В октябре с. г. на ключаря Сухумского собора о. С. Протопопова совершено было покушение, когда он после всенощной возвращался домой. О. П. состоит дело производителем епархиальнаго совета, имеет влияние на русскаго епископа Димитрия. Русская газета «Голос Кавказа» защищая о. П–ва, замечает, что о. П. «живет в Сухуме потому, что ему необходим южный климат. Выезд в Россию для него то же, что смертный приговор». Охотно верим! Ради этого о. П. можно было бы определить к русской церкви, но не назначать в Грузинский собор, с целию лишить грузинскую паству слушать богослужение на своем родном языке.

 20 Действия по эпиграмме Шиллера «Старайся ненавидеть, кому ты делаешь добро» – lerne sie hassen! Ред.

 21 Не своему, а чуждому, ибо еписк. Арсений был в глазах грузинской паствы антиканонический епископ, злейший враг грузин, дышавший ненавистью к не русским. Не одни грузины – греки и абхазцы страдали от произвола грубаго и нехристианскаго епископа. Страдало дело православия. В Сухумской епархии есть переселенцы – эстонцы, образовавшие сел. Линдау. Они просили епископа Арсения об определении к ним священника, знающаго эстонский язык, но епископ им в этом отказал, сделав довольно странную резолюцию: «Ходите в церковь и молитесь Богу» (Отнош. Сух. еп. канц. 25 янв. 1897 г., № 143).

22 Но ведь казна содержание грузинск. духовенству уплачивает за взятыя от него церковныя имения. Авт.

23 Иначе сказать, за то, что духовенство отстаивает права своей Церкви.

24 О ректорах: Кутаисском Сильвестере и Тифлисском Григории скажем впоследствии.

 25 Из «Русск. Стяга».

 26 Нередко украшает и ныне. Ред.

27 Увы; события в Тифлисе доказывают, что это так!

28 Одно имя «миссия» в стране исконняго православия есть ошибка.

 29 Заметим, на окраине, которая отличилась ныне при выборах в лже-думу, как стойкая, в православии и в преданности Монарху.

30 Весьма существенная особенность; припомним, что и русские патриархи, за одним исключением, были из мирян и, почти все же из дворян. Также и все духовенство.

31 Русским, – тогда как Павел Петрович ясно указал не менять ничего. (Ср. Прилож.). Силы Указа хватило лишь на 11 лет!! Очевидно, попав в иезуитские руки петербургских эмигрантов проходимцев, разных Деметров и прочей тли, дело грузинской церкви было раз на всегда безвозвратно потеряно. – Возможно ли уничтожать церковное представительство местнаго владыки, католикоса, обычно из «царевичей» и заменять иноязычным чуждым экзархом, а также упразднять 25 епископских кафедр содержавшихся на свои, народные средства и оставлять население без привычной ему церковной опеки?! Иезуитская идея была та, чтобы уронить разом и дело Церкви и дело дворянства, выставлявшего епископов, и отдалить последнее от народа. Не тоже ли, что всюду делает иезуитизм, отрывая дворянство от народа? Изд.

 32 «Своя рука»! Изд.

33 Разграбление страны, не завоеванной, а вступившей в единение! Совершенное коварство, достойное хотя бы Англии. Очевидно, все делалось шито и крыто от Верховной власти.

34 От чего Грузины успевали оберегать свои храмы при нашествии турок и персов. Ред.

35 Оба с польскими фамилиями. До них был один, враг классицизма говоривший «грузины способны изучать древних, но не могут постигать духа древних». Могут изучить, но не постигнуть! Но постичь дух философии, на коей зиждется православие, всякий православный народ может. Все они – тайные враги православия, – польские иезуиты. Изд.

36 Наклонными к папизму. Изд.

37 «Грузия удел Богоматери»: весьма характеряно предание о лалах, из коих «обола», т. е. сиротка, больший из всех лалов и потому сирый, что нет ему равнаго гедола, или преграда, лал, отделяющий сиротку от других меньших, и медега или приближающийся по величине к главному.

 

Продолжение

СУДЬБЫ  ГРУЗИНСКОЙ ЦЕРКВИ II

 

 

Advertisements

2 Responses to “•Дурново-Судьбы Грузинской ЦерквиI”

  1. Starter said

    Партнёрство в сфере образования
    Для совместного ведения образовательных проектов в Москве ищем партнёра.
    Есть образовательная лицензия и программы.
    Нужны: дополнительные программы и участие в аренде офиса.
    Свои предложения отправляйте на эл. почту: starter2002@mail.ru

    Like

  2. tiguan review said

    best small suv…

    Thanks for the great post, I have linked back to your site here. http://www.vwsuv.net/sites-we-like/ Thanks for the great article….

    Like

კომენტარის დატოვება

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / შეცვლა )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / შეცვლა )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / შეცვლა )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / შეცვლა )

Connecting to %s