Iberiana – იბერია გუშინ, დღეს, ხვალ

სოჭი, აფხაზეთი, სამაჩაბლო, დვალეთი, ჰერეთი, მესხეთი, ჯავახეთი, ტაო-კლარჯეთი იყო და მუდამ იქნება საქართველო!!!

• Письменные Источники Об Абхазии

 

 

СООБЩЕНИЯ СРЕДНЕВЕКОВЫХ ГРУЗИНСКИХ

ПИСЬМЕННЫХ ИСТОЧНИКОВ ОБ АБХАЗИИ

 

 

Тексты собрал, перевел на русский язык, предисловием и  комментариями снабдил Г. А. Амичба

Научный редактор — проф. Э. В. Хоштария-Броссе

 

Издательство «Алашара»

Сухуми — 1986

 

Работа представляет собой сборник основных сообщений средневековых грузинских письменных памятников об. Абхазии и абхазах; в публикации приводится также значительная часть текстов первоисточников, в которых термины «Апхазети» и «апхази» обозначают, наряду с собственно Абхазией и абхазами, всю Западную Грузию и ее население.

Сведения источников, переведенные на русский язык, снабжены предисловием и научными комментариями.

Рассчитана на специалистов и на тех, кто интересуется средневековой историей края.

 

О Г Л А В Л Е Н И Е

Предисловие

Иоанн Сабанисдне. Мученичество Або Тбилели

Мученичество Давида и Константина

Степане Мтбевари. Мученичество Гоброна

Георгий Мерчуле. Житие Григола Хандзтели

Диван абхазских царей

Еквтиме Атонели. Поминовение о странствии и проповедовании Андрея

Георгий Хуцесмоназони. Житие Георгия Мтацминдели

Ефрем Мцире. Повесть об обращении грузин в христианство

Леонти Мровели. Повесть о царях

Леонти Мровели. Мученичество Арчила

Джуаншер Джуаншериани. Житие и деяния Вахтанга Горгасала

Летопись Картли

Сумбат Давитис-дзе. История и повествование о Багратионах

Житие царя царей Давида

История и восхваление венценосцев

Летопись времени Георгия Лаша

Летопись монгольского времени

Бери Эгнаташвили. Новая история Грузии

Парсадан Горгиджанидзе. История Грузни

Сехния Чхеидзе. Жизнь царей

Сулхан-Саба Орбелиани. Путешествие в Европу

Вахушти Багратиони. История царства Грузинского

Указатель цитированных памятников

 

ПРЕДИСЛОВИЕ

 

Древнегрузинские оригинальные исторические сочинения, литературно-художественные произведения, эпиграфические памятники, документы различного содержания в качестве источников представляютбольшую ценность не только по истории самой Грузии, но и всего Кавказа и смежных с ним стран и народов.

Как известно, памятники древнегрузинской письменности являются основными источниками по истории средневековой Абхазии. В рассматриваемых источниках термины «Апхазети» («Абхазия») и «апхази» («абхаз») употребляются в узком и широком смысле. Так, например, когда в этих источниках речь идет о периоде существования раннесредневекового Абхазского княжества, приведенные термины обозначают только собственно Абхазию и абхазов; после же объединения Абхазии и Эгриси (VIII в.) «Апхазети» и «апхази» используются историками в качестве названий всей Западной Грузии и ее жителей и собственно Абхазии и ее населения.

В эпоху единого Грузинского феодального государства эти термины иногда в источниках являются синонимами всей Грузии — «Сакартвело» и грузин — «картвелни». После распада Грузинского государства и образования позднесредневекового Абхазского княжества термины «Апхазети» и «апхази» вновь употребляются, как правило, в значении собственно Абхазии и абхазов.

Относительно названия сборника следует заметить, что в нем термины «Абхазия» и «абхазы» понимаются как в узком, так и в широком значении, т. к. в публикации приводятся сведения как о собственно Абхазии и абхазах, так и те материалы источников, в которых термины «Апхазети» и «апхази» обретают более широкий смысл, т. е. обозначают, кроме собственно Абхазии, всю Западную Грузию и ее население. Включение в сборник такого рода сообщений обусловлено тем, что источники в подобных случаях не исключают, а подразумевают также собственно Абхазию и абхазов.

Письменные памятники средневековой Грузии содержат сообщения, различные как по объему, так и по содержанию; в них преимущественно и подробно описываются политические события. В этом отношении не составляют исключения их сведения об Абхазии. Вместе с тем, следует заметить, что многие летописцы при изложении политической истории Грузии дают также ценные материалы по исторической географии, этнографии, топонимике и антропонимике древней Абхазии. Однако в рассматриваемых памятниках, к сожалению, мало материала по социально-экономическим отношениям и культурному развитию средневековой Абхазии. Несмотря на известную скудность источников такого рода, тщательное изучение имеющихся и них косвенных указаний, сопоставление последних с сообщениями об Абхазии, содержащимися в исторической литературе других народов, а также материалами археологии, этнографии и фольклора позволяет создать определенное представление о феодальных отношениях, судить о характерных чертах развития культуры, особо выделив в ней судьбы христианства и грузинско-абхазские культурные взаимоотношения.

Сообщения письменных памятников средневековой Грузии, касающиеся непосредственно Абхазии, использовались в качестве первоисточников рядом дореволюционных и советских историков. Определенная часть этих сведений, наряду с другими материалами, переводилась на русский язык Н. Марром, М. Джанашвили, К. Кекелидзе, С. Джанашия, В. Дондуа, М. Лордкипанидзе, 3. Анчабадзе, Н. Накашидзе, Г. Цулая; эти публикации в известной степени использованы и учтены нами. Вместе с тем, следует отметить, что интересующие нас сведения грузинских источников об Абхазии в виде отдельного сборника, на русском языке издаются впервые. В него включены нами преимущественно сообщения нарративных памятников с V по XVIII век.

Выполненная работа далеко не исчерпывает имеющиеся в источниках сведения об Абхазии и абхазах. Мы рассматриваем ее как первый шаг по сбору, переводу, научному изучению и изданию всех материалов древнегрузинской письменной традиции о нашем крае.

В настоящей работе, опираясь в основном на соответствующую научную литературу, даются краткие сведения об авторе того или иного сочинения, использованных им источниках и степени достоверности сообщаемых фактов, приводятся извлеченные из данного сочинения тексты об Абхазии в переводе на русский язык. Сообщения, исходя из их общего содержания, озаглавливаются; в примечаниях к текстам в сжатом виде комментируются события, описанные в них, разъясняются также некоторые термины, этнонимы, топонимы, хронология — все то, что недоступно неспециалисту.

 Составитель

 

И О А Н Н  С А Б А Н И С Д З Е

М У Ч Е Н И Ч Е С Т В О  А Б О  Т Б И Л Е Л И 

 

Писатель VIII в. Иоанн Сабанисдзе в своем литературно-историческом сочинении «Мученичество Або Тбилели», описывая тяжелое политическое положение Восточной Грузии (Картли) в период господства арабов1, дает некоторые сведения о социально-политическом и культурно-религиозном положении Абхазии, а также Хазарии и Осетии2.

Согласно сюжету сочинения И. Сабанисдзе, правитель (эрисмтавари) Картли Нерсе из-за жестокости арабских завоевателей покинул временно свою страну. Он в сопровождении юноши-араба Або и большой свиты перешел в Хазарию, заблаговременно отправив членов своей семьи в Абхазию. В Хазарии же юноша Або отрекся от мусульманства и принял христианство.

Спустя некоторое время Нерсе и Або через Абхазию возвращаются в Восточную Грузию, где арабы и казнили юношу Або в 786 году.

И. Сабанисдзе является современником сообщаемых им событий; он лично знал самого Або и был очевидцем его казни3. Кроме того, он в качестве источников использовал как оригинальные грузинские, так и иностранные сочинения. Поэтому «Мученичество Або Тбилели» является ценным и достоверным памятником того времени.

Вместе с тем, нам неизвестно, на что опираются те достаточно подробные сведения И. Сабанисдзе, которые касаются политического и культурно-религиозного состояния Абхазии в последней четверти VIII века.

Можно только предположить, что Иоанн Сабанисдзе — передовой и образованный представитель своего общества прежде бывал в Абхазии и Эгриси; думается также, что он черпал сведения и у тех, кто сопровождал картлийского правителя Нерсе в путешествии по Хазарин и Абхазии.

 

Отправление Нерсе и Або из Хазарии и прибытие их в Абхазию (IX. 58-59; XIII. 61-62)

По прошествии некоторого времени Нерсе попросил царя Севера4 отпустить его оттуда в страну Абхазию, так как прежде туда отправил он мать, жену, детей, благоприобретения свои и всех домочадцев своих, ибо та страна5 защищена была от опасности со стороны сарацин.6

Господь же умиротворил царя Севера и отпустил он Нерсе с многими дарами. И отправились они с радостью и, божьей милостью, прошли через страну язычников, которые совершенно не знают бога7. И безо всякого страха были они в пути днем и ночью три месяца.

А блаженный Або в течение стольких дней пребывания в пути все молился, постился и не переставал петь псалмы. И когда прибыли они в страну Абхазию, владетель той страны благосклонно принял Нерсе со всем его воинством. Когда Нерсе увидел царицу, мать свою, жену и детей своих, с радостью все благословляли бога за то, что живыми, благополучно собрались вместе.

 

Прием Нерсе и Або в Абхазии (IX. 60; XIII. 62) 

 

Когда же известили владетеля Абхазии о блаженном Або, что тот является новокрещенным, он весьма обрадовался со всем своим народом; сам владетель, епископ и священники призвали его и благословляли, утешали и повествовали ему о житие Христа и благовещали за его вечную жизнь. А сам он от себя воздавал им благодарностью за слова истинной веры, удивляя их и прославляя Бога.

 

Границы Абхазии, распространение христианства в ее пределах (IX—60; XIII. 62) 

 И блаженный Або еще пуще благодарствовал богу, т. к. он увидел страну ту8 преисполненной веры Христа, и ни одного неверующего не сыскать было в пределах их земель. А границей их является Понтийское море9, где повсеместно обитают христиане вплоть до пределов Халдии; там находится Трапезунт, место пребывания Апсареай10 и Напсайской гавани11. И являются те города и земли подвластными слуге Христа, царю ионийцев12, который восседает на престоле в великом граде Константинополе.

Когда праведный и блаженный Або увидел превосходящее боголюбие людей тех мест и непрерывное моление всего народа, им овладело священное рвение.

 

Диалог владетеля Абхазии с Або. (IX – 61; XIII. 62) 

 И когда они13 отправлялись из страны Абхазии14, тогда владетель15 Абхазии призвал праведного Або и сказал: «Не уходи ты из этой страны, ибо страной Картли владеют сарацины, а ты родом из сарацин, и не оставят они у себя христианином тебя, боюсь я за тебя, ибо добровольно, или же насильно заставят тебя обратно отречься от христианской веры, и пропадет весь твой труда»16.

 

М У Ч Е Н И Ч Е С Т В О  Д А В И Д А  И  К О Н С Т А Н Т И Н А

 Анонимное мартирологическое сочинение «Мученичество и деяния святых и славных Давида и Константина» повествует о борьбе населения Аргветской области с арабами в середине 30-х годов VIII века. Установлено, что события, связанные с разорительным нашествием Мурвана Кру17 и мученичеством аргветских эриставов, были описаны в VIII же веке; Первоначальный вариант сочинения не сохранился, но он был использован при составлении последующих его редакций18.

 

Разорение Мегрелии и Абхазии арабами19 (XI — 258. XIII — 238) 

 Такой приговор вынес тиран святым20, а сам двинулся и расположился лагерем в городе Джихан-Куджи, на земле мегрелов, в окрестностях Чкондиди, что есть на мегрельском языке «Большой дуб»; лагерь же их был [расположен] от Цхенис-цкали до Абхазии. И покорил [он] крепости и города, опустошил их, сделал непроходимыми и безлюдными земли мегрелов и абхазов.

 

Мурван Кру в Абхазии21 (XI. 258—259. XIII. 238) 

 И когда увидел Мурван Кру все, что постигло его22, сильно винил себя и своих советников из-за вступления в эту изобилующую теснинами и покрытую лесами страну23; и снялся [с этого места] и расположился лагерем у Питиоты24, в городе на морском побережье, именуемом Цхуми25. А сыновья великого царя Вахтанга Горгасала — Арчил и Дарчил 26 — тогда пребывали в крепости, именуемой Анакопией, ибо скрывались они там, страшась персов27. И выступили они с малочисленным воинством сразиться с язычниками, но потерпели от них поражение, т. к. был убит старший брат Арчил, а Дарчил вошел в Анакопийскую же крепость28.

Двинулся и оттуда безбожный Мурван Кру, прошел по берегу моря и покорил прибрежные крепости и города, опустошил и сделал непроходимыми все земли морского побережья.

 

С Т Е П А Н Е  М Т Б Е В А Р И

М У Ч Е Н И Ч Е С Т В О  Г О Б Р О Н А

 Епископ Степане Мтбевари жил в конце IX — первой половине X века. В своем сочинении «Мученичество Гоброна», составленном в 914—918 годах, он описал события, связанные с вторжением в Закавказье арабского эмира Абул-Касима в 914 году29.

Этот памятник упоминает о том, что в то время армянский царь скрывался в горах Абхазии30.

 

Бегство армянского царя в Абхазию (IX — 176, XIII — 81)

 И так как побеждал тот сарацин31, у армянского царя32 не нашлось силы для сопротивления ему, ни [способности] уклониться, ибо царствие его было повергнуто богом; тогда бежал он в горы Абхазии, что не спасло его от смерти впоследствии. И властитель тот с большим гневом преследовал его, чтобы разыскать и предать смертной казни.

 

Г Е О Р Г И Й  М Е Р Ч У Л Е

Ж И Т И Е  Г Р И Г О Л А  Х А Н Д З Т Е Л И 

 Сочинение писателя X века Георгия Мерчуле «Житие Григола Хандзтели»  одно из высокохудожественных произведений раннефеодальной грузинской литературы; оно содержит также значительный исторический материал, описание различных уголков Грузии того времени33. Все это Г. Мерчуле излагает на фоне культурно-религиозной и просветительской Деятельности хандзтийского архимандрита Григола.

Основные сообщения писателя считаются достоверными, т. к. Они опираются на различные источники. Установлено, что хронологические данные, имена олитических и иных деятелей, приводимые в этом сочинении, с большей точностью совпадают с подобными же сведениями Иоанна Сабанисдзе, анонимного произведения «Летопись Картли», сочинения Сумбата Давитисдзе и др.34

Вероятно, основными источниками сведений писателя, касающихся деятельности Григола Хандзтели в Абхазском царстве, послужили записи учеников просветителя, сделанные во время его пребывания в этой стране.

Из общего содержания «Жития Григола Хандзтели» видно, что часто упоминаемая в нем «Апхазети» («Абхазия») обозначает, как правило, Западную Грузию вместе с собственно Абхазией; а этноним «апхази» («абхаз») писатель употребляет как общее название всего картвельского и абхазского населения Абхазского царства35.

Поездка в Абхазское царство сподвижников Григола Хандзтели (IX -267. XIII -113 – 114)

Одни из первых и добрых сподвижников блаженного Григола Феодор и Христофор хранили в сердцах священное рвение построить монастырь и, не известив о своем намерении отца Григола, тайно отправились в Абхазию, взяв с собой некоторых из монахов…36

Царь абхазов Дмитрий37 принял [их] с пребольшими почестями и поселил в удобном месте38.

 

Пребывание Григола Хандзтели в Абхазском царстве (IX -267 – 270. XIII — 114 — 116) 

 И когда узнал блаженный Григол об уходе Феодора и Христофора, весьма опечалился и взял с собой четырех братьев [монахов] и отправился сей добрый пастырь в поиски тех избранных агнцев. Как только достиг он пределов Картли по божьей воле, при поисках братьев, нашел юношу Ефрема, славного отрока…39

Этого Ефрема, достойного [перед] богом, сделал учеником своим блаженный Григол и сказал ему так: «По возвращении из Абхазии возьму тебя в Хандзта». И сам отправился в Абхазию. И когда явился он перед тем государем40, последний встал и пошел навстречу, нижайше приветствуя, ибо его объяло смятение от благодати, святости и величества лика его…»41.

Обменявшись приветствиями, сели царь и блаженный Григол. Святой долго молился о нем и славил множеством благословений. Затем царь сказал:

«Святой отец, благословен господь, который привел тебя сюда, однако поведай мне о причине, утрудившей тебя приходом сюда».

И блаженный Григол ответствовал: «Богочестивый и великий царь, прибыли к тебе святые отцы, братья мои, и ныне пребывают они в этом царстве; за ними и пришел я сюда. И пусть по твоему царскому велению они придут к нам».

А цари отяготил их поиск и сказал: «Не приходили сюда такие монахи, о которых изволила говорить святость твоя». Тогда блаженный отец Григол, рассердившись на слова царя, сказал: «Царь, не утруждай меня, дай мне братьев моих, которые прибыли к тебе». Так как царь не мог сказать что-либо из-за обличительной правды святого [Григола], велел привести тех братьев. И как только увидели [они] отца Григола, припали к его ногам со слезами. А святой поднял их, обласкал с любовью и благодарил Христа за то, что нашел их. Так как братья пребывали в естественном ожидании его святости, они тоже радовались встрече с ним.

И царь тот сказал блаженному Григолу: «Святой отец, вот и свершилось желание твоей воли, да исполнит господь и волю моего сердца, ибо имею в душе [намерение] построить новый монастырь. Соизволь теперь и осмотрим многие места Абхазии, и то место, где пожелает твоя святость, застроим под монастырь».

 И обошли земли, предполагаемые для [строительства] монастыря, но не понравились они святому. Сказал [он] царю так: «Нет ни земли, ни воды в этой стране, где можно было построить обитель, ибо талант монаха — пощение. На этой же земле нельзя соблюдать пост от испарения в убийственный зной». Царь весьма огорчился по этому поводу и сказал ему: «Несправедливо оставлять эту страну не причастной к вашим благам». И тогда отец Григол, по уверению царя, построил монастырь и дал ему название Убэ, и поставил его настоятелем некоего Иллариона, надежного старца, ибо сопровождал он из Хандзты Феодора и Христофора и имел хорошие книги. И отец Григол свои книги, которые имел при себе, оставил тому монастырю. А государь преисполнился радости из-за возведения монастыря, и на его строительство принес много пожертвований, отцу Григолу и его сподвижникам подарил десять тысяч драхм и осыпал их всеми благами… Пред их отправлением [из Абхазии] царь Дмитрий ревностно выведывал у отца Григола о состоянии кларджетских42 пустынь, чтобы рассказал ему обо всех чертах тех святых мест. И отец Григол сказал ему: «Богочестивый царь, сколько бы я не говорил много, моему разуму непостижимо осветить тебя о всех благах тех пустынь, ибо монашеские обычаи в них процветают43

Царя обрадовали слова блаженного Григола и вселили в его сердце твердую веру и любовь к кларджетским пустыням, и благодарил Христа, воздающего добром исполнителям его воли… Так с миром оставили они государя того и отправились из Абхазии44.

 

Дочь абхазского царя Баграта (IX — 298. XIII — 139) 

 Властителю Адарнерсе45, сыну Ашота Куропалата, враг46 причинил большой вред: по ложному внушению блудницы, с которой (он) сожительствовал, несправедливо развелся с верной женой47, обвинив ее в измене, и отправил в Абхазию — ее родину, откуда и привел ее48.

Христос открыл рабу своему Григолу всю несправедливость, которую навлекли на ту невинную государыню. Из-за этого блаженный Григол многократно подвергал Адарнерсе обличению49

 

Абхазский царь Георгий (IX — 316. XIII — 154) 

 Преставление блаженного отца нашего Григола наступило на сто втором году его жизни, в хроникон восемьдесят первый50. А сие его житие было написано по прошествии девяноста лет после его преставления51, в шесть тысяч пятьсот пятьдесят четвертом году от сотворения мира, во время патриаршества в Иерусалиме Агафона, когда католикосом во Мцхета был Микаель, владетелем над грузинами был Ашот Куропалат, сын грузинского царя Адарнасе; в царствование над абхазами52 Царя Георгия53, сына царя Константина; когда эриставт-эриставом был Сумбат, сын царя Адарнерсе, в магистерство Адарнерсе, сына магистроса Баграта; в эриставствование Сумбата, сына Давида Мампали.

 

Д И В А Н  А Б Х А З С К И Х  Ц А Р Е Й 

 

Этот памятник был составлен на рубеже X—XI веков54 по инициативе первого царя объединенной Грузии Баграта III (975—1014). Он представляет собой список владетелей Абхазского княжества (VII—VIII вв.) и властителей Абхазского царства (VIII—X вв.), предшествовавших Баграту III. «Диван абхазских царей» содержит всего 21 имя политических деятелей и краткие справки о них, в том числе годы правления многих из них. В редакциях более позднего времени наличествует памятная запись переписчика — краткая справка относительно времени царствования Баграта III и его сына Георгия I (1014—1027).

Материалы этого памятника первым использовал иерусалимский патриарх XVII в. Досифей в своей «Истории иерусалимских патриархов». Грузинский оригинал документа, считавшийся утерянным, был найден Е. Такайшвили в начале XX столетия. Он же изучил и издал текст памятника55.

Как установлено, в «Диване абхазских царей» имеются некоторые неточности, пропущены имена отдельных царей и т. д.56 Вместе с тем, рассматриваемый памятник ценен в том отношении, что при сопоставительном изучении его материалов с другими синхронными источниками можно установить последовательный список лиц, правивших в VII—X веках сначала в Абхазском княжестве, а затем в Абхазском царстве57, а также проследить некоторые важные политические моменты по истории раннесредневековой Грузии.

 

 

Текст «Дивана абхазских царей» (II. 46—48) 

 Первым царем Абхазии был Анос; вторым — сын его Гозар; третьим — сын его Иствине; четвертым — сын его Финиктиос; пятым — сын его Барнук58; шестым — сын его Дмитрий; седьмым — сын его Феодосий; восьмым — сын его Константин; девятым — сын его Феодор; десятым — сын его Константин; одиннадцатым — брат его Леон, который царствовал сорок пять лет; двенадцатым — (сын его) Феодосий, который царствовал двадцать семь лет; тринадцатым — брат его Дмитрий, царствовал тридцать шесть лет; четырнадцатым царил брат их Георгий, которому в удельное владение было дано Агцепи, потому и был назван Георгием Агцепским; он царствовал семь лет; пятнадцатым — сын Дмитрия — Баграт, царствовал двенадцать лет; шестнадцатым — сын [его] Константин, царствовал тридцать девять лет; семнадцатым — сын его Георгий; царствовал сорок пять лет; восемнадцатым — сын его Леон, царствовал десять лет; девятнадцатым — брат его Дмитрий, царствовал восемь лет; двадцатым — брат его Феодосий Слепой, царствовал три года. И после сих пожелал бог и я, Баграт Багратиони, сын блаженного Гургена, сын дочери царя абхазов Георгия59, овладел страной Абхазией, моим материнским наследством, и сколько времени буду я царствовать, это ведает бог!60

 

Е К В Т И М Е  А Т О Н Е Л И

П О М И Н О В Е Н И Е  О С Т Р А Н С Т В И И  И П Р О П О В Е Д О В А Н И И 

А Н Д Р Е Я 

 

Известный грузинский писатель и переводчик Еквтиме Атонели (приблиз. 955—1028 годы) в основном жил и работал в Византии, на Афонской горе61. Еквтиме Атонели, в частности, перевел сведения о странствии апостолов, которые содержатся в византийской церковной литературе, и изложил их в работе: «Поминовение о странствии и проповедовании апостола Андрея».

Извлеченные из этой работы сообщения об апостолах затем включились в различные произведения.

 

Странствование апостолов по Кавказу и их   пребывание в Абхазии62 (XIII — 28)

 …Затем63 вступили (они) в землю сосанигов, а в стране той владычествовала тогда некая женщина, которая уверовала в проповедь апостолов.

Матафий остался в их стране вместе с другими сподвижниками, а великий Андрей вместе с Симоном вступил в страну Осетию, и прибыли в город, который зовется Постапори, где сотворили великие чудеса и множество народу обратили [в христианство] и просветили. Отправились оттуда и вступили в страну Абхазию и прибыли в город Севаста64, и проповедовали богословие и многие с радостью восприняли ту проповедь. Там оставил блаженный Андрей Симона Канонита вместе с другими сподвижниками и сам достиг страны Джикети…

И могила Симона Кананита находится в городе Никопсе, между Абхазией и Джикети.

 

Г Е О Р Г И Й  Х У Ц Е С М О Н А З О Н И

Ж И Т И Е  Г Е О Р Г И Я  М Т А Ц М И Н Д Е Л И

 

Георгий Хуцесмоназони (Иеромонах) — писатель второй половины XI века; он в 1066—1068 годах написал сочинение «Житие и деяния праведного и блаженного отца нашего Георгия Мтацминдели»65. В нем автор изложил жизненный путь Георгия Атонели66, своего учителя, одного из известных представителей церковно-просветительского движения в Иверской церкви на Афоне, продолжателя дела Еквтиме Атонели. Сочинение Георгия Хуцесмоназони — ценный и содержательный, вместе с тем вполне достоверный исторический источник67.

Нас особенно интересует вторая часть сочинения, где сообщается о путешествии Георгия Атонели из-за границы в Грузию в сопровождении самого автора произведения68. Здесь Георгий Хуцесмоназони дает важные сведения о Западной Грузии вообще, называя ее «Апхазети» («Абхазия»); вместе с тем он знает и собственно Абхазию.

 

Никопсия находится в Абхазии (X. 153—154; XIII. 202—203) 

 А патриарх69 повелел Феофилу, родом грузину, ставшему впоследствии митрополитом Тарсу, принести ту книгу70; и как только принес [он ее], прежде чем прочитать, монах сказывал патриарху: «Святой владыко, ты говоришь, что восседаешь на престоле главы апостолов — Петра; а мы достались на долю Первозванному71 и братом своим называвшемуся и [являемся] его паствой, и мы им обращены [в христианство] и освящены; один же из двенадцати апостолов говорю о Симоне Кананите — погребен в нашей стране, в Абхазии, [в местности], называемой Никопсией. Просвещены же мы теми72 святыми апостолами»73.

 

Прибытие Георгия Атонели в Абхазию74 (X. 159. XIII. 205) 

 …Итак, отправились мы оттуда75 и прибыли в Самсун, город [расположенный] на берегу моря, и там продали своих мулов; затем на судне направились в пределы Абхазии, и с попутным, приятным ветром прибыли в Поти; оттуда же на мулах — до Кутаиси76 в осеннее время.

 

Поездка Баграта IV в Абхазию (X. 160—161. XIII. 205—206) 

 

После того77 слуга господня — царь78, управившись с делами той поры, по обыкновению своему, отправился в Абхазию79, так как ужо наступило время зимнее; и предложил поехать монаху80 тоже, чтобы перезимовать и отдохнуть там, ибо та страна равнинная и теплая. И отправились в путь, и когда прибыли в Чкондиди, царь отправился для вступления в глубь Абхазии81. А нас не отпустил чкондидский епископ, ибо являлся [он] учеником монаха82.

 

Е Ф Р Е М  М Ц И Р Е

П О В Е С Т Ь  О Б О Б Р А Щ Е Н И И  Г Р У З И Н

В  Х Р И С Т И А Н С Т В О

 

Ефрем Мцире — известный грузинский ученый, историк, филолог и переводчик второй половины XI века. Он в основном занимался переводами греко-византийской церковно-христианской литературы на грузинский язык.

Одним из основных его сочинений является «Повествование об обращении грузин — о том, в каких книгах об этом упоминается». Оно опирается на памятники византийской церковной литературы: «Странствия апостолов», «Церковная история Феодорита Квирского», «Хронография», описанная в Антиохии, «Церковная история» Эвагра83 и другие84.

Ефрем Мцире в вышеназванное сочинение включил некоторые сведения о христианстве в Абхазии, которые он извлек в основном из памятников византийской исторической литературы и прокомментировал.

 

Проповедь апостола Андрея в Абхазии (I. 214. VII. 4)

 Да будет известно, что тотчас же после проповеди святых апостолов, когда, по пророчеству Давида, по всему свету разнесся их голос и слова их достигли пределов вселенной, в этих же пределах говорится и о нас в странствии святых апостолов о проповеди Андрея Первозванного в Авазгии, что есть Абхазия85, его отправление оттуда в Осетию, а также странствие Варфоломея на севере, что есть Картли86.

 

 Обращение абхазов в христианство87 (I. 219. VII. 11) 

 А про абхазов Евагр Епифан пишет в двадцать второй главе своей «Церковной истории» и говорит так:88 «Во времена же царствования Юстиниана и абхазы преобразились к лучшему и вняли христианской проповеди. Ибо при дворе же Юстиниана был один евнух, родом абхаз, нареченный Евфратом, которого царь послал к ним89 для проповедования и обещания, что отныне ни один из их рода не будет лишен посредством железа мужчинства, путем насилия над природой90, ибо многие из них были слугами в царских покоях, которых, обычно, называют евнухами. Потому Юстиниан в Абхазии91 построил храм святой Богородицы и определил там священников, чтобы лучше наставлять их в вере христовой».

 

Л Е О Н Т И  М Р О В Е Л И

П О В Е С Т Ь  О  Ц А Р Я Х

Свод средневековых грузинских летописей «Картлис Цховреба» («Житие Грузии») начинается сочинениями Леонтия Мровели, жившего во второй половине XI века92. В частности, он считается автором сочинений: «Повесть о царях грузинских и первых отцах и народах», «Мученичество святого и великомученика Арчила». Им же переделано и дополнено «Житие святой Нино», которое в XII веке было включено в его первое сочинение93.

Историческое сочинение Леонтия Мровели «Повесть О царях грузинских и первых отцах и народах» вместе с «Обращением Грузии [в христианство]» повествует о периоде язычества, описывает также эпоху христианства до царствования Вахтанга Горгасала.

 

Странствие апостолов в Абхазии и Эгриси94 (III. 38) 

 В царствование этого Адерки прибыли95 в Абхазию и Эгриси [одни] из двенадцати апостолов — Андрей и Симон Канонит. Там, в городе Никопсии, в пределах [владений] греков, скончался праведный Симон Канонит. А Андрей обратил мегрелов [в христианство] и отправился в Кларджети96.

 

Странствие апостолов по Абхазии и Западному Кавказу97 (III. 42-43) 

 Великий Андрей вместе с Симоном вступил в страну Осетию и дошел до города, который называется Постапори, где и совершили великое чудо и много народу обратили [в христианство] и просветили; отправившись оттуда, они вступили в Абхазскую страну и прибыли в город Севаста, который теперь называется Цхуми. И проповедовали слово божье и многие уверовали. Там блаженный Андрей оставил Симона Кананита вместе с другими учениками, а сам достиг страны Джикети. Народ же страны той — джики являлись пылкими и злыми в своих умыслах и делах, безверными и ненасытными, которые не приняли проповедь апостола и хотели убить его. Божья же благодать спасла его; а увидев их непреклонность и дикость ума, покинул их и ушел. Поэтому и поныне пребывают они в безверье. А могила Симона Кананита находится в городе Никопсе, между Абхазией и Джикети, ибо там скончался святой Симон Кананит. А праведный Андрей вновь укрепил [в христианстве] мегрелов и абхазов и отправился в Скифию.

 

Л Е О Н Т И  М Р О В Е Л И

М У Ч Е Н И Ч Е С Т В О  А Р Ч И Л А 

 

Маленькое по объему сочинение Леонтия Мровели «Мученичество святого и великомученика Арчила» описывает события, связанные с одним из нашествий арабов в VIII веке во главе с Чичум-Асимом, который казнил картлийского царя Арчила II98.

Предполагают, что летописец в нем использовал устные предания о казни Арчила, а также сведения историка Джуаншера99.

 

Анакопси — предел владений Арчила

(XIII. 248)

Этот трижды блаженный Арчил был, как известно всем, царем грузин, который целиком владел всеми пределами Грузии от Анакопсии до Дарубанда100. Происходил [он] из рода великих царей Хосровидов, был сыном сыновей великого царя Вахтанга, пятым [коленом] в потомстве, сыном царя Степаноза.

 

Картлийские цари Мир и Арчил в Абхазии101 (XIII. 249) 

 При приближении Мурвана Глухого бежали в Абхазию [Мир и Арчил], ибо никому не под силу было противостоять ему из-за множества [его] войск102, поэтому и овладел страх всеми христианами103… те же оба брата бежали в Абхазию и, заточившись, там скрывались104. А неверный тот располагался лагерем от Эгрис-цкали до Цхенис-цкали.

 

Возвращение Мира и Арчила из Абхазии в Картли105 (XIII. 249—250) 

 Оба брата, цари Грузии106, возвратились [из Абхазии] благополучно и начали возрождать области Грузии, так как сильно разрушил [их] тот неверный…

А во время нашествия Чичума старший брат того блаженного [Арчила], которого звали Мир, тоже был мертв, не оставил он сына, [потому] этот блаженный [Арчил], будучи царем вместо него, в то время107 находился в Абхазии.

 

Диалог между Арчилом и Чичум-Асимом относительно Анакопийского сражения108 

(II. 247)

 «…А я не отложусь от господа бога и не променяю вечное величие на это  поспешно проходящее»109. В ответ [на это] Асим спросил: «Ты был тогда там при поражении сарацин в Абхазии?»110 Святой Арчил сказывал: «Я был тогда [в Абхазии], когда бог поразил их»111. Вопрошал Асим: «Какой же бог поразил сарацин?» Отвечая ему, Арчил сказал: «Бог животворящий, который является творцом неба и земли; тот, который с неба спустился на землю для спасения рода человеческого и своей смертью спас нас и даровал нам бессмертие; он же поразил и унизил их.»

 

Д Ж У А Н Ш Е Р  Д Ж У А Н Ш Е Р И А Н И

Ж И Т И Е  И  Д Е Я Н И Я  В А Х Т А Н Г А Г О Р Г А С А Л А

 Автору XI века Джуаншеру приписывается историческое сочинение «Житие и деяния Вахтанга Горгасала», повествующее о политических событиях в Грузии V—VIII веков112.

Установлено, что летописец в качестве источников использовал местные хроники и некоторые персидские материалы113. В первой части своего сочинения Джуаншер, описывая деятельность грузинского царя V в. Вахтанга Горгасала, наряду с некоторыми преувеличениями и фантастическими сообщениями, приводит ценные сведения для истории всей Грузии начала средневековья.

Более подробные и достоверные сообщения содержит вторая часть сочинения Джуаншера, где он повествует, помимо всего, о вторжениях арабов в Абхазию, о совместной борьбе грузин и абхазов против полчищ Мурвана, о византийско-грузино-абхазских отношениях в VIII в. и т. д. Правда, конкретно не известны источники автора по интересующим нас сведениям.

 

 

 У пределов Авазгии есть Осетия114  (III. 214)

 В то время [когда] самодержец Юстиниан, царь греков, воевал в Осетии, у пределов Авазгии115, с племенем хаскунов, ибо отложились они, тогда Юстиниан116 прислал большие дары Фарсману, царю грузин, и попросил помочь его войскам всеми силами своими и сразиться с хаскунами. Вняв просьбе греческого царя, Фарсман оставил [вместо себя] Эвагре стражем своего царства, и сам отправился; с божьей помощью покорил [он] племя хаскунов117. А полоненных всех владетелей их отправил к Юстиниану. Затем вернулся [он] в свое царство118.

 

Походы арабов по Эгриси и Абхазии 736—738 годы (III. 234—236)

 Узнав о том, что картлийские цари [Мир и Арчил] и все их родичи отправились в Эгриси, и оттуда же переместились в Абхазию, пошел [Мурван Кру] следом за ними и разорил все города и крепости страны Эгриси. Разрушил и ту трехоградную крепость, что есть Цихе-годжи, преодолел пограничную Клисурскую стену. Во время его нашествия католикосом был Табор.

И когда Глухой [Мурван] вошел в Клисуру, которая в то время являлась границей между Грецией и Грузией, разорил город Абшилии Цхум. Затем подступил к Анакопийской крепости, в которой находится икона всесвятой богородицы, не рукотворное писание, а ниспосланное свыше, о котором никому не известно, кто нашел его на верхушке той горы, омываемой с юга морем и окруженной болотистыми лесами. Там находились в то время картлийские цари Мир и Арчил; отец же их [к тому времени] уже был мертв и похоронен в Эгриси.

А эристав кесаря Леон119 вошел в крепость Собги, которая находится на перевальном пути в Осетию.

Никто не мог сражаться с Глухим, ибо его воинов было больше, чем [количество] деревьев в эгрисских лесах…

Во время пребывания их в Анакопийской крепости туда пришел Мурван Глухой и начал воевать с этими царями120. Тогда Арчил сказывал своему брату: «Этот город-крепость обречен на разрушение»121.

 

 Анакопийское сражение (III. 237—238)

И предстали [Мир и Арчил] перед той святой иконой пречистой богородицы122, молились ей преклонившись, и сказали: «Выступим с надеждой  на сына твоего, господа бога нашего, который рожден тобою, помолись ему за нас и пусть сопутствует нам милость твоя».

И было вместе с ними небольшое число их царской дружины, и людей из родов эриставов и питиахшей, всего около тысячи [человек], а из абхазских войск две Тысячи воинов.

И перед рассветом господь бог послал на сарацин123 зной южный и заболели они кровяной холерой124 . В ту ночь явился Арчилу ангел божий, который сказал ему: «Идите и сразитесь с агарянами125, ибо я на них послал жестокую и истребляющую людей и животных болезнь. Когда выступите, тогда из их лагеря услышите голоса стона и рыдания. Вы же будьте храбрыми и обретете силу, уповая на бога».

Когда же рассветало, из их лагеря раздались голоса плача и рыдания. И тогда выступили они, уповая на бога, для сражения с ними; сразились, и господь бог дал победу малочисленному христианскому воинству; от холеры погибло тридцать пять тысяч сарацин, а от меча — три тысячи126. Мир был ранен копьем в бок; из христиан в этот день пало шестьдесят человек127. Лошади сарацин пали подобно [срубленному] лесу и всех их бросали в море… Поспешно снялись128 [они с лагеря] и отступили по следам же своим129. И когда миновали Цихе-Годжи, расположились лагерем между теми двумя реками…130

 

Отношения с Византией после Анакопийского сражения

(III. 239—240)

 И отправили посланника Мир, Арчил и Леон, эристав Абхазии, к царю греков и сообщили ему все, что свершил бог их руками131. А он прислал две короны и [жалованную] грамоту Миру и Арчилу132… И написал133 Леону следующее: «Все время грузинским землям мы причиняли вред; их же цари по отношению к нам проявляли дружелюбие и помощь. Это уже в третий раз проявляют они служение и помощь престолу нашего царства…134

 Тебе135 же я повелеваю быть эриставом Абхазии — тебе, сыновьям твоим и потомству твоему на вечные времена, что ты по добру почитал царей Картли и их воинство. Отныне не вправе ты причинять им вреда и нарушать эгрисские границы как во время их пребывания там, так и после ухода оттуда».

 

Отношения между Картли и Абхазией после изгнания арабов136

(III. 242—243)

 Призвал Арчил Леона и сказал ему: «Да благословит господь тебя за то, что оказал нам отменное гостеприимство и защитил нас в местах твоих безопасно137; известно, что теперь уже начались заселяться земли наши, [расположенные] выше Клисуры138. Поеду и обоснуюсь в Цихе-Годжи и Кутаиси. Теперь назови для себя то, что хочешь от меня в вознаграждение за благослужение твое». А Леон ответствовал: «Дал же мне кесарь сию страну139 наследственно, благодаря вашим усилиям. Отныне она является моим наследственным владением от Клисуры до реки Большой Хазарии140, куда достигает конец Кавказа. Причисли и меня к своим слугам, которые сегодня удостоены быть твоими сыновьями и братьями141. Не нужно мне доли от тебя, и то, что есть у меня, пусть будет твоим».

Тогда отдал Арчил Леону142 в жены племянницу свою Гуарандухт и ту корону, которую прислал царь греков для Мира. И дали [друг другу] обещание и страшную клятву, что не будет между ними вражды, чтобы Леон всю свою жизнь повиновался Арчилу. Отправился Арчил [из Абхазии] и обосновался в Эгриси вплоть до Шорапани.

 

Л Е Т О П И С Ь К А Р Т Л И

В своде древнегрузинских летописей «Житие Грузии» («Картлис цховреба») одним из значительных сочинений является «Летопись Картли» («Матиане Картлиса»), составленная во второй половине XI века. Автор сочинения не известен, однако очевидно то, что он родом был из Восточной Грузии и является современником описанных в конце летописи событий143.

Летописец использовал ряд источников, среди которых видное место занимают отдельные летописи Тао-Кларджети, Кахети, Тбилисского эмирата, «Житие абхазов» и др.144.

Сочинение повествует об истории Грузии VIII—XI столетий, излагая политические события, связанные с возникновением отдельных феодальных княжеств и их взаимоотношением в период борьбы за объединение страны.

Памятник содержит также подробные сведения об участии Абхазского царства в этих событиях.

Определенное значение имеют и те сообщения памятника, из которых можно черпать некоторые материалы относительно социально-экономического положения Абхазии и Эгриси в конце раннего средневековья.

По справедливому замечанию акад. И. А. Джавахишвили, автор летописи лучше знает Восточную Грузию, чем Западную ее часть; но тем не менее, очень ценными, в основном, достоверными представляются нам и те сведения летописи, которые касаются истории объединенной Абхазии и Эгриси VIII—X веков.

Составление такой единой истории Восточной Грузии и Абхазского царства VIII—X веков, каковой является «Летопись Картли», было обусловлено, по всей вероятности, завершившимся уже во второй половине XI в. Процессом политического объединения раннефеодальной Грузии. В рассматриваемом памятнике действительно «основным объектом повествования является история единого Грузинского царства. Историю же предшествующего периода, т. е. периода борьбы за объединение Грузии и создание Грузинской феодальной монархии, автор дает как обширное вступление к ведущей и главной теме своего сочинения»145.

«Матиане Картлиса» только лишь два раза упоминает термины «Эгриси» и «Саэгро» — прежние названия основной части Зап. Грузии146; в нем вообще не встречаются «Сванети», «Рача», «Таквери» (Лечхуми); этноним «свани» приводится лишь один раз147; редко употребляет также «Гурию» и «Самокалако» (Имерети)148.

Этот памятник в подавляющем большинстве случаев всю Западную Грузию, вместе с собственно Абхазией, называет термином «Абхазети», «т. е. «Абхазия», а население всех перечисленных уголков Западной Грузии и Абхазии обозначает этнонимом «апхазни» («абхазы»), ставшим уже тогда собирательным термином и употреблявшимся в качестве общего названия картвельского и абхазского населения этого региона. Известно, что приводимое ниже большинство материалов «Летописи Картли» касается не только собственно Абхазии и абхазов, но и всей Западной Грузии; однако эти сведения нами извлечены потому, что в описанных в них событиях, бесспорно, участвовали и собственно абхазы, наряду с картвельским населением Абхазского царства. Вместе с тем, в «Летописи Картли» термины «Абхазия» и «абхазы» иногда используются в значении собственно Абхазии и абхазов.

 

Образование Абхазского царства149

(III. 251)

 Когда ослабли греки150, отложился от них эристав абхазов по имени Леон, племянник151 эристава Леона, которому в наследство была дана Абхазия. Этот второй Леон был сыном дочери царя хазар152 и с их помощью отложился от греков, завладел Абхазией и Эгриси, назвал себя царем абхазов, ибо не было в живых Иоване и был пожилым Джуаншер153. После этого скончался И Джуаншер.

 

Начало борьбы за Картли и участие в ней абхазского царя Феодосия154

(III. 252—253)

 В то время пошел войной Ашот Куропалат, и помог [ему] царь абхазов Феодосий155, сын Леона второго, который доводился зятем Анюту Куропалату.

Прибыл из Кахети Григол, и помогли Григолу мтиулы и цанары156 и эмир тбилисский. И сразились на [реке] Ксани Ашот и Григол. Обратили в бегство Григола, владетеля Кахети, и заняли [Ашот и Феодосий] ту область, которая была отторгнута им от Картли. И захватил Ашот [земли] от Кларджети до Ксани.

 

Учреждение должности католикоса в Абхазском царстве

(III. 255)

 Этот Баграт назначил и узаконил каталикоса в Абхазии157 в 830 году после [рождества] Христова158.

 

Сражение абхазов и эгрисцев с арабами за Картли159

(III. 256)

 А Феодосий160, царь абхазов, выступил против него161 и расположился в Куерцхоби. Когда узнал Буга [об этом], послал [против него] своею спасалара Зирака и Баграта, сына Ашота Куропалата; сразились [они] и обратили в бегство абхазов162, и погибло бесчисленное множество. И царь Феодосий, бежавший, отправился по Двалетской дороге.

 

Абхазское царство в борьбе за Картли в 60—70-х гг. IX в.163

(Ш. — 258)

 В то время164 выступил [в поход] Георгий, царь абхазов, брат Феодосия и Дмитрия, сын Леона, овладел Картли и оставил сына Дмитрия эриставом в Чаха; после смерти Георгия — царя абхазов остался малолетний сын Дмитрия, которого звали Баграт, который известен как изгнанник. Супруга царя Георгия умертвила сына Дмитрия, чихского эристава. И солгала она владетелю Иване Шавлиани, и бросили [они] Баграта и море. Бог же спас его и достиг он города Константинополя. Привел царь Иване сыну своему Адарнасе жену, дочь Гуарама, сына Ашота.

И скончался Иване, царь абхазов, а царствовал вместо него сын его  Адарнасе. И занял Липарит земли Триалети, воздвиг [там] крепость Клде-Кари и признал над собой патроном Давида, сына Баграта.

Феодосий второй165 скончался, не оставив потомства, и воцарился Георгий, который имел в наследственное владение Агцепи. Поэтому и был назван он Георгием Агцепским. Феодосий процарствовал двадцать семь лет.

 

Борьба за Картли в 70-х годах IX века166

 Насра, сын Гуарама, и Гурген были на стороне абхазов, а Давид и Липарит помогали армянам, и сражались армяне и абхазы за Картли.

…Враждуя с Насрой, объединились армяне, Липарит и картлийцы и Ашот, брат Давида, вместе с ними и сарацины. И сражались [они] с Насрой, обратили его в бегство, и отобрали крепости.

 

Воцарение Баграта, сына Дмитрия, и его борьба за Картли167

(IV. 261)

 Баграт168, сын абхазского царя Дмитрия, пребывал в Греции, в Константинополе; и дал [ему] царь греков войско, и отправил морем и на кораблях прибыл в Абхазию; и убил [он] Адарнасе169, сына Иоване, и овладел Абхазией. И женился на его170 супруге, дочери Гуарама; и вывел Баграт, царь абхазов171, Насру, брата своей жены из Греции и дал ему свое войско. Насра же захватил в Самцхе три крепости: Одзрхе, Джварис-цихе и Ломсиамта, построенные Гуарамом же.

Прибыли172 Гурген и Адарнасе, сын Давида; помогали [им] армяне, сразились [они с абхазами] на Куре и абхазы были побеждены, убили Насру и Бакатара, владетеля осетин, также эристава абхазов173.

 

Абхазское царство в борьбе за Картли при Хонстантине Багратовиче174

(III. 262—266)

 В то время выступил Константин175, царь абхазов, овладел Картли, и начал враждовать с ним царь армян Сумбат Исповедник (Тиезеракал); предпринял [он] поход с большим войском и осадил Уплисцихе; сняли вьючные седла [с животных], сложили их доверху и взяли крепость хитростью. Однако мирно договорились Сумбат и Константин, и вернул [Сумбат] обратно [Константину] Уплисцихе и всю Картли.

После этого пришел эмир агарян по имени Абул-Касим, сын Абу-Саджа, которого прислал Амир-Мумн с большим, бесчисленным войском, которое не вмещала страна. А прибыл он сперва в Армению, и разорил всю Армению — Сюник, Вайоц-Дзор и Васпуракан. И Сумбат, царь армян, не устоял от страха перед ним, бежал оттуда, устремился в горы Абхазии, и находился там176. …Снялся оттуда177 [Абул-Касим] и пошел на город Двин178. Явились [к нему люди] и сказали, что царь Сумбат179 вступил в крепость Капоэти180; поспешно собрался и объявил своему войску, чтобы каждого человека, кого найдут живым, приводили к нему. Пришел и осадил крепость Капоэти; и домочадцев защитников крепости, которых нашел вне крепости, захватил.

Поэтому сдали крепость и был схвачен Сумбат; повез в Двин, повесил на шесте и скончался.

После того прошло несколько лет, отстроилась страна; тогда хорепископ181 Квирике призвал царя абхазом Константина; вступили [они] в Эрети182 и осадили крепость Вежини. Царь абхазов с верхней стороны, а Квирике — с нижней. И уже должны были взять [крепость], как явился патрик Адарнасе183 и в крестовую пятницу заключил [с ними] перемирие, передал царю абхазов Ариши и Гавазни184, а Квирике — Орчоби. Как только заключили мир и возвратились, прибыл Константин, царь абхазов, помолился в Алаверди святому Георгию и отделал его икону золотом. Большую же часть своего войска отправил по окружному пути, и оказал ему большие почести хорепископ Квирике, и отправился [царь абхазов] в страну свою.

Спустя несколько дней скончался Константин, царь абхазов, и пребывала в смятении страна Абхазия некоторое время. Ибо у царя Константина были два сына… Старшего звали Георгий, младшего, которого родила вторая жена, — Баграт185. И была между ними борьба ожесточенная, о которой подробно сказано в их истории186.

 Этот Баграт187 был зятем эриставт-эристава Гургена; помогал [ему] Гурген всеми силами своими. Пока не умер Баграт, не было спокойствия. Только после его смерти царствование над абхазами полностью получил царь Георгий188. Был он наделен всеми благами, храбростью и статностью; был боголюбив, строитель, больше всех славился строительством церквей, милосердный к нищим, щедрый, скромный и преисполненный благородства и доброты. Он устроил и упорядочил все дела вотчины и царства своего: построил храм Чкондидский, учредил [там] епископию и украсил его множеством мощей праведных мучеников.

 

Мятеж царевича Константина против своего отца Георгия II

(III. 266—268)

А Георгий, царь абхазов, передал Картли своему старшему сыну Константину189

 

 

Пятидесятый царь Картли Константин, сын царя абхазов190

 И после трехлетнего пребывания [царем Картли] Константин начал враждовать со своим отцом и домогаться царствования [в Абхазии]. И когда раскрылось дело его, укрепился он в Уплисцихе и присоединились к нему тбетцы и многие другие азнауры.

Царь Георгий, удостоверившись в отложении своего сына, выступил со всеми силами своими, вывел таойских царей и хорепископа Фадлу191 и осадили Уплисцихе. И сражались в течение многих дней, но никакого вреда причинить крепости не смогли, ибо в ней стояло много [защитников].

Порою сражались [они] верхом, иногда же пешими.

Тогда царь Георгий начал подстрекать азнауров [из рода] Сазуерели [уговорить царевича]: «Выходи, мы поведем тебя в Абхазию, ты стань царем, а отец твой пусть останется в стороне».

Он поверил и доверился, хотя те азнауры, которые были с ним, отговаривали от подобного поступка, а он не послушался их. Вышел ночью на плоту по Куре, и когда отплыл от берега Куры, [те] не вытерпели и напали него], чтобы схватить. И когда догадался о их вероломстве, повернул плот, чтобы войти опять в крепость.

Не смог [он] подчинить плот и спрыгнул там, где причалили плоты.

Поднялся шум, выступили царь и все войско; оцепили крепость. И на рассвете начали разыскивать. А он, [оказалось], вышел из воды, забрался в расщелину скалы и скрывался там. Нашел его человек, на которого нельзя было положиться; схватили и представили царю, и царь наказал его жестоко: сначала выжгли глаза, затем оскопили, от чего и скончался. А тех азнауров, которые стояли в крепости, вывел, внушив им доверие, и тбетцев отпустили мирно и отправили в Васпураган.

 

Воцарение в Картли Баграта III

(III. 272—274)

 В то время192 пришли кахетинцы и осадили Уплисцихе. В ту пору эриставом Картли был Иване Марушисдзе, человек могущественный и обладающий многочисленным воинством.

Он отправил посланника к Давиду Куропалату193 и призвал его выступить в поход со своими силами и занять Картли: либо удержать ее самому, либо передать Баграту, сыну Гургена, сыну дочери царя абхазов Георгия, которому принадлежали наследственно по материнской линии Абхазия и Картли. Этот же Иване Марушис-дзе добивался воцарить Баграта. Как только услышал предложение Иване Марушисдзе, Давид Куропалат отправился со всеми силами своими, и прибыл в Картли. И когда кахетинцы узнали о его прибытии, ушли, подобно беглецам, уступив ему Картли.

Прибыл Давид Куропалат, расположился в Куахврели; встретил [его] эристав Картли Иване Марушисдзе, принял от него194 Уплисцихе, и передал ее Баграту и его отцу Гургену, ибо не было сына у Давида Куропалата а Баграта, сына Гургена, воспитывал как сына своего195.

И возвращаясь оттуда196, оставил в Уплисцихе Гургена и его сына Баграта.

К тому времени Баграт еще был несовершеннолетним, поэтому соправителем [при нем] оставил отца его Гургена. Собрал [Давид] картлийских азнауров и повелел: «Сей [Баграт] есть наследник [царей] Тао, Картли и Абхазии, сын и воспитанник мой, а я являюсь его попечителем и подмогой; ему повинуйтесь все». И пробыв [в Картли] немного времени, отправился в Тао.

 

Гурандухт — мать Баграта III

(III. 275)

В то время197 Уплисцихе и Картли владела царица Гурандухт. Сия царица Гурандухт была дочь царя абхазов Георгия и матерью Баграта.

 

Провозглашение Баграта III царем абхазов (III. 275—276)

 Между тем прошло три года198, как в Абхазии царствовал Феодосий Слепой.

Разложилась сия страна и изменились все обычаи и порядки, введенные первыми царями. Видя все это, знатные той страны пребывали совместно в большой печали.

Этот же Иване Марушис-дзе захотел привести Баграта царем Абхазии.

Вместе с ним все знатные, эриставы и азнауры Абхазии и Картли испросили Баграта себе в цари у Давида Куропалата. И тот очень нехотя, насилу, выполнил их просьбу, ибо, я уже говорил о том, что бездетным был Давид Куропалат, и воспитал он Баграта как сына и [будущего] властителя обеих частей Тао. Однако, когда земли Картли и Абхазии оказались без наследника [престола], отдал им [Баграта] по уговору, взяв заложников.

Повели его в Абхазию, благословили на царство и все подчинились его повелениям, поскольку был уже совершеннолетним.

По прошествии двух лет после сего, заботливо правя страной, исправил все дела, подобно деду своему, великому царю Георгию…199

Отправил царя Феодосия, брата матери своей200, в Тао к Давиду Куропалату, ибо так посчитал лучшим, дабы у всех людей, больших и малых, вера в добро, либо страх за бесчинство были бы перед ним.

 

Деятельность Баграта III в Абхазии

(III. 276)

 Царь абхазов Баграт201… отобрал крепость [Уплисцихе] у матери своей, пробыл [в Картли несколько] дней, частично управился с картлийскими делами; [затем] взял мать свою и отбыл в Абхазскую страну. И подобно искусному кормчему, упорядочил все дела Абхазии: ибо понижением разоблачал всех, кого находил непокорным, и вместо них возвеличивал благонадежных и верных ему.

 

 «Абхазское войско»

(III. 278—279)

 Прогневался Баграт, царь абхазов и картлийцев. И Куропалат в то время202 находился в Дливи, ибо занимался делами Тао и Картли; а Тао он владел самолично после смерти отца-царя царей Гургена. Поспешно послал человека [Баграт] и призвал войска Абхазии и Картли; а сам отправился с верхними войсками, прошел через Триалети, перешел мост Мцхеты. И присоединились к нему абхазы203 и картаийцы. Расположился [царь Баграт] в Тианети, и начал разорять Кахети. Не мог противостоять ему Давид204, т. к. силы его были бесчисленны; начал завоевывать крепости и в то же время покорил страну Эрети; назначил ее владетелем Абулала и возвратился обратно.

 

Бедийский храм

(III. 281)

 Этот же великий царь205 построил Ведийский храм и учредил [в ней]епископскую кафедру, заменил им Гудаквское епископство; пожертвовал много сел со всеми ущельями и землями, обеспечил полным распорядком, убрал церковь всевозможными украшениями, освятил и посадил [там] епископа. Если же кто-либо изъявит желание испытать и разуметь степень величия его, пусть в первую очередь узреет великолепие Ведийской церкви, и по ней поймет, что не было другого подобного ему царя в стране Картли и Абхазии206.

Этот Баграт, царь абхазов и картлийцев, превзошел всех государей по совершенству правления [государством].

 

Баграт III похоронен в Бедна

(III. 283)

 После того207 царь Баграт объехал все царство свое — Абхазию, Эрети и Кахети; вернулся и перезимовал в долинах Тао; и когда наступило лето, прибыл в ту же крепость Панаскерти на третьем году, там же скончался сей царь Баграт208.

Царствовал тридцать шесть лет и увенчанный сединой прекрасной преставился в хроникон двести тридцать четвертый209, мая месяца седьмого [числа] в пятницу. В дни кончины своей был в Тао.

И повез прах его эристав эриставов Звиади и предал земле в Бедиа.

 

Передача Анакопийской крепости Византии

(III. 295)

 Между тем в Анакопии пребывал другой сын210 царя Георгия211, [который был] от второй его жены, дочери осетинского царя. И через азнауров между ними велись [какие-то] переговоры212, отрок по имени Дмитрий был мал. Не сумели воцарить его, хотя кое-кто надеялся; не смогли и переманить к себе его ни царь Баграт, ни мать его, ни крупные вельможи этого царства. И не выдержал [Дмитрий], отправился из этого царства, обратился к царю греков и отдал ему Анакопию.

С тех пор и поныне Анакопию утратили цари абхазов.

 

Попытка возвращения Анакопии около 1044 г.

(III. 299)

 Стояла весенняя пора и Баграт213 находился в Абхазии; подступил к Анакопии и был близок уже к взятию [ее].

Явились [к нему] тбилисские старейшины, поскольку перед этим скончался тбилисский эмир Джафар214. Обещали [Баграту] город и призывали его поспешно. Отправился он, приставив к Анакопии Куабулела Чачас-дзе Отаго с абхазскими войсками.

 

Возвращение Анакопии (III. 317)

 После того215 господь даровал [нам] захваченные насильно греками крепости. Отвоевал216 у греков Анакопию217, главную из крепостей Абхазии, как и многие крепости Кларджети, Шавшети, Джавахети и Артани.

Затем еще помилосердствовал бог и [царь Георгий] захватил город Кари, крепость и страну, укрепления Вананда и Карнифора, бежали турки из тех земель.

 

СУМБАТ  ДАВИТИС-ДЗЕ

ИСТОРИЯ И ПОВЕСТВОВАНИЕ О БАГРАТИОНАХ

 

Сумбат Давитис-дзе жил в XI в. и происходил от таокларджетских Багратионов.

В его сочинении «История и повествование о Багратионах» описывается, в основном, период VI—XI веков 218 . Историка интересовало установить происхождение рода Багратионов и начало их царствования, вообще деяния представителей этой династии.

Сумбат Давитис-дзе в своем сочинении в качестве источников использовал отдельную летопись таокларджетских Багратионов, «Летопись Картли»219 и др. В этом памятнике содержатся интересные сведения и об Абхазском царстве.

Кроме того, отдельные сведения об Абхазии, содержащиеся в «Летописи Картли», с некоторой разницей повторяются в хронике Сумбата Давитис-дзе.

Необходимо иметь в виду то, что и в этом сочинении термины «Абхазия» и «абхазы» имеют собирательное значение.

 

 Абхазский царь Баграт и его дядя Наср в борьбе за Картли и Тао

(III. 379)

 И скончался Ашот220, сын Баграта Куропалата, в хроникон 105  221.

После этого выехал Наср из царства222 и прибыл в Абхазию223. И был тогда царем абхазов Баграт224, сын сестры Насра, и помог ему большим поиском он — царь абхазов, и оттуда225 отправился Наср в Самцхе и собрал другие войска бесчисленные.

Адарнасе, сын убитого Куропалата (Давида), выступил в поход против него, и на помощь Адарнасе пошли Куропалат Гурген и его сыновья. Имели сражение и большую войну против Насра226.

 

Баграт III — племянник абхазских царей

(III. 382)

 У этого Гургена227 был сын Баграт, по матери племянник228 абхазских царей__ Дмитрия и Феодосия229. Прежде чем воцарился Гурген, этот Баграт стал царем в Абхазии, и поэтому Гурген назван был царем царей…

И выступил в поход Василий, царь греков, и азнауры передали ему крепости Давида230, и овладел Василий страной Давида Куропалата. И явились к нему царь абхазов Баграт и отец его Гурген…

Скончался этот Гурген, царь царей, сын грузинского царя Баграта, в хроникон 228 231 и оставил сына своего Баграта, царя абхазов, великого Куропалата232, и овладел он Тао, вотчиной своей, и покорил весь Кавказ самодержавно от Джикети до Гургена233.

 

Абхазия, Эрети и Кахети — царство Баграта III

(III. 382—383)

 После того234 объездил Багрят все царство свое — Абхазию, Эрети и Кахети, прибыл и перезимовал в ущельях Тао. С наступлением лета третьего года [после этого] прибыл в ту же Панаскертскую крепость. И там же скончался этот Баграт в хроникон234 (1014), в месяце мае седьмого, в пятницу.

 

ЖИТИЕ ЦАРЯ ЦАРЕЙ ДАВИДА

 

Для истории Грузии XI—XII веков значительным источником является сочинение анонимного автора «Житие царя царей Давида». В нем описывается эпоха грузинских царей Георгия II (1072—1089) и Давида Строителя (1089—1125).

По мнению специалистов, летописец был современником царя Давида и приближенным лицом к царскому двору235; поэтому основные сообщения его считаются достоверными.

«Житие царя царей Давида» описывает, в основном, события, имевшие место в Восточной и Южной Грузии; вместе с тем памятник содержит немногочисленные, но имеющие научную ценность сведения об Абхазии того периода. Они касаются, в основном, пребывания Георгия II и Давида Строителя в Абхазии и некоторых моментов их деятельности в Западной Грузии. Кроме того, этот памятник дает определенное представление о положении в Абхазии и Эгриси во время господства турок-сельджуков в Восточной Грузии.

 

Переход Георгия II в Абхазию

(III. 319)

 В то время236 на царя Георгия237, осаждавшего [крепость] Куели238, внезапно напало множество турок, предводителем которых был Ахмад, могущественный эмир, притом же сильный стрелок, овладевший перед тем [крепостью] Кари.

Пришли они [туда] по предательству христиан, обратили в бегство царя Георгия и многочисленное его войско… И царь Георгий, бежавший, через Аджарию отправился в Абхазию.

 

Прибытие Георгия II в Абхазию

(III. 322)

 Царю Георгию вспомнилась охота в Аджамети239; не позаботился больше ни о чем, не дождался взятия Вежини и Кахети; а тюркским воинам, которые были при нем240, отдал в дар Суджети и всю область Кухети в долине Иори, которая разорена и по сей день. А сам [царь] перешел Лихские горы и прибыл в Абхазию.

 

Царь Георгий переправлялся в Абхазию241

(III. 331)

 Когда царь [Георгий] переправлялся в Абхазию, меньше боялись турки и их крепостные гарнизоны.

 

Нападения Давида Строителя из Абхазии на сельджуков

(III. 338)

Имел царь [Давид] такой обычай, преднамеренно перебираться в Абхазию242 и сманивать вниз турок на зимние стойбища, на побережье Куры.

 

 Давид Строитель в Абхазии

(III. 339)

 И той же зимой243 прибыл [царь Давид] в Абхазию [дошел] до Пицунды244, привел в порядок дела тамошние: достойных милости помиловал, а виновных схватил и наказал; а зима была суровой и снегообильной. Отправился поспешно [царь Давид] из Абхазии по снегу большому, заставил прочистить Лихскую гору, где срезы снега достигали трех локтей высоты.

 

И С Т О Р И Я  И  В О С Х В А Л Е Н И Е

В Е Н Ц Е Н О С Ц Е В 245

 

В анонимном сочинении рубежа XII—XIII веков, известном под условным названием «История и восхваление венценосцев», излагается деятельность грузинских царей Георгия III (1154—1184), Тамары (1184—1213) и ее супруга Давида Сослана.

«История и восхваление венценосцев» считается первой историей эпохи царицы Тамары; по убеждению специалистов, она интересна как исторический и литературный памятник. Автор сочинения является современником описываемой им эпохи; он глубоко эрудированный историк и пользуется, кроме местных, известными в то время восточными и западными источниками.

Первая история царицы Тамары содержит ценные материалы об Абхазии и абхазах зрелого феодализма; автор ее повествует об активном участии собственно абхазов в политической и культурной жизни Грузии XII—XIII вв. н. э. Встречаются в ней материалы, подтверждающие этническую самостоятельность средневековых абхазов и т. д.

 

Царь Георгий III в Абхазии

(IV. 15)

 Сам царь246 пребывал в радости, отдыхал и охотился. Иногда, в зимнюю пору, переезжал в Лихт-Имерети247 и достигал моря Понтийского248, доходил, охотясь, до страны аланов, что есть Абхазия, простиравшаяся когда-то до Гурганского моря249.

 

Отаго Шервашидзе — правитель (эристав) Цхумской области

(IV. 33—34)

 Эриставами в то время 250 были: Барам Варданисдзе — эристав сванов; Кахабери Кахаберисдзе — эриставом Рачи и Таквери251; и Отаго Шервашисдзе — эриставом Цхума252; Аманелисдзе — эриставом Аргвети; и эриставом Одиши — Бедиани253.

Георгий Боголюбский во главе абхазского войска

(IV. 38)

 После того собрались в поход254. Выступил из Тбилиси царь русских во главе абхазов255, и подняли знамя счастливое и испытанное, понесли впереди животворящий крест — защитник и покровитель царского скипетра. Сначала совершили поход в страну Кари и Карнифора и разорили [ее] вплоть до Басиани.

С победой и добычей вернулись и прибыли к владычице богопросвященной, и преисполнились радостью и любовью.

 

Участие абхазов в мятеже первого супруга Тамары256

(IV. 49)

 Вардан Дадиани, Мсахуртухуцеси 257 , патрон по сию сторону Лихи [крепостей] Орбети и Каэни, а по ту сторону Лихи — безраздельный владыка [земли] до Никопсии, сам лично пребывавший в крепости Квеши, крепкой и недоступной врагам. Он по какому-то пустяковому поводу отправился и прибыл в Гегути, будто по желанию царицы258.

Собрал [он] всю Сванетию, Абхазию, Саэгро259, Гурию, Самокалако, Рачу, Таквери и Аргвети, и, присоединив силы санигов 260 и кашагов 261 , заставил вельмож и воинство страны присягнуть на возведение русского [князя] на престол и за признание его царем.

 

Язык апсаров262

(IV. 58)

 Первые собравшиеся на счастье и судьбу Лаши263, что с языка апсаров переводится как просветитель вселенной, устремились [в поход] в Бардави великий и древний город. Опустошив Аран в больших сражениях, подобных битвам Нимрода, вернули владения и построения Бардоса, брата Хайка.

Захватив множество пленных и неисчислимые сокровища, освободили тридцать тысяч пленников в долгоденствие Тамары и младенца ее.

 

Абхазы на приеме гостей у царицы Тамары264

(IV. 65)

Сразу же, когда они265 вышли из города Тбилиси, пришли им навстречу осетины и кипчаги новые; затем — эры и кахетинцы; после — картлийцы, затем месхи и торельцы, шавш-кларджтаойцы, после — сомхитцы; после — абхазы и свано-мегрело-гурийцы вместе с рачинцами, такуерцами и аргветцами, и сами дворцовые чиновники и придворные.

Участие абхазов в басианском сражении266

(IV. 94—96)

 Тогда267 призвали войска имеров и амеров, от Никопсии до Дарубанда, и собрались [они] в Джавахети. И прибыла Тамара в Вардзию, представ пред [иконой] Вардзийской богородицы. И со слезами и мольбой вручила [ей] Давида Сослана и его войско; а знамя ее, счастливое и удачливое, отправила из Вардзии268… Выстроили отряды, где предводительствовали главнокомандующий Захарий Мхаргрдзели, Шалва и Иоанн Ахалцихели и другие торийцы: с одной стороны — абхазы и имеры, с другой стороны — амеры и эрокахетинцы. Так и шли тихо. У султана не стояла стража, но один из людей султана увидел: явилось множество войск безбожных269. Царь их впал в отчаяние; остальные же пришли в смятение и пригнали животных; вооружились и вскочили на коней, бросив обоз и палатки. Когда вышли из палаток, выстроились в [боевые] ряды и приблизились [друг к другу] передовые отряды обоих [войск] и завязалась жестокая и страшная битва, подобная которой разве только свершалась храбрыми когда-то в древности.

 

Л Е Т О П И С Ь  В Р Е М Е Н И  Г Е О Р Г И Я Л А Ш А

 Маленькое сочинение анонимного автора, которое условно именуется как «Летопись времени Георгия Лаша», излагает события XII—XIII веков; оно состоит из частей, повествующих коротко о жизни и деятельности грузинских царей Дмитрия, Георгия III, Тамары и Георгия Лаша270.

Рассматриваемый памятник заканчивается сообщением о вступлении на престол царицы Русудан, дочери Тамары, очевидцем которого являлся, вероятно, сам летописец.

Это сочинение содержит достоверные хронологические данные и другие сведения по истории Грузии зрелого феодализма271.

Сведения об Абхазии, сохранившиеся в «Летописи времени Георгия Лаша», малочисленны, но они интересны, в первую очередь, для изучения содержания некоторых абхазских этногеографических терминов и т. д.

 

Абхазия при грузинском царе Георгии III

(IV. 367)

 Абхазию, Сванети и все Самокалако держал [царь Георгий] в спокойствии.

Осетин и кипчаков сколько тысяч повелевал [столько и] являлись; также [поступал] дом из Ширвана.

 

 Абхазия в годы царствования Тамары

(IV. 369)

 К этим божьим милостям прибавлялась и богобоязнь. Разрушить церкви и монастыри никто не осмеливался. По сию и по ту сторону272 караваны никто не мог грабить. Древнее царство их 273 — Абхазию 274 держала [Тамара] в спокойствии до того, что ни одну курицу нигде не резали, воров и злодеев не было. Если же кто-нибудь находил краденное, приносил к воротам и клал под знамя. Осетины, мтиульцы 275, кипчаки и сваны не осмеливались грабить. Таким богатым было это царство, что вассалы азнауров одевались наравне с их патронами.

 

Лаша — сын Тамары

(IV. 370)

 После смерти царицы Тамары, лишилось всякой надежды сие царство276. Однако, бог — медлительный в гневе и поспешный на милосердие — дал родительнице подобного ей и рожденного от нее же — Лашу277.

 

Л Е Т О П И С Ь  М О Н Г О Л Ь С К О Г О  В Р Е М Е Н И

 

В сочинении анонимного автора, условно именуемом как «Летописец» («Жамтаагмцерели») или «Летопись монгольского времени», изложена столетняя история Грузии — история того времени, когда страна находилась под игом монголов; «Летопись» начинается с деятельности Георгия Лаша и завершается воцарением Георгия Блистательного в 1314 году.

По мнению И. Джавахишвили, С. Каухчишвили, К. Григолиа, Р. Кикнадзе, весьма эрудированный автор этого сочинения в качестве источников использовал достоверные национальные и иноязычные летописи; при этом сам он является современником описанных в конце сочинения исторических событий.

Среди прочих материалов сочинения наше внимание привлекают в нем сообщения об участии абхазов в политической жизни Грузинского государства XIII в., в частности, участие их в антимонгольской борьбе и т. д.

Летописец монгольского времени, как и другие историки, термины «Апхазети» и «апхази» употребляет как в собственном смысле, так и в значении всей Западной Грузии и ее населении.

 

Участие абхазов при взятии Гандзы278

(IV. 153)

 Царь же имел [войско] только четыре тысячи человек279; большинство их составляли месхи; с одной стороны стояли Мхаргрдзели280, с другой стороны — эры, кахи и сомхитцы, картлийцы и торийцы; отдельно абхазы, дадиан-бедианы и [все] залихские [войска], следуя друг за другом.

 

Пребывание Георгия Лаша в Абхазии

(IV. 156)

 Так в преуспевании и спокойствии пребывал царь281 и отовсюду поступали подарки и дары от данников царскому двору. В веселом настроении объезжал он царство свое для ведения дел. Переходил ниже в Аджамети, охотился в Цхуми и Абхазии, и ведал тамошними делами. И осенью вступал в Тбилиси, зимой же останавливался в Дуре, [что] в Сомхити, и оттуда воевал с гандзийцами. Летом поднимался в верховья Куры и останавливался в Кола. И приходили к нему данники с дарами из Хлата и Греции282.

 

Воцарение Давида, сына Русуданы, в «Абхазии»

(IV. 179—180)

Подвергшаяся тем бедствиям283 царица Русудана, находясь в Кутаиси284 и во всей Абхазии285, когда сыну ее Давиду286 исполнилось пять лет, пожелала воцарить сына своего. Когда же отправила [Русудана] сына брата своего287 в Грецию288, призвала все войска свои, абхазов289, Дадиан-Бедианов, рачийского эристава и католикоса Абхазии 290 , и провозгласили царем Давида, сына Русуданы, благословили на царство в Кутаиси и возложили ему на голову корону291.

 

Участие абхазов в Болнисском сражении

(IV. 182—183)

 Услышав об этом292, царица Русудана призвала все войска свои, имеров и амеров мандатуртухуцеса 293 Шанше, амирспасалара 294 Авага, мсахуртухуцеса Варама, эров и кахов, сомхитцев, джавахов, месхов, таойцев, Дадиана Цотне, человека знатного и благочестивого, абхазов, джиков и всех из Имерского царства, о которых не время говорить по отдельности; и раскрыли врата Дарьяльские и вывели осетин, дурдзуков, и вместе с ними всех горцев.

Собралось в Начармагеви295 бесчисленное множество [их] и послала царица [всех] на войну с хорезмийцами296.

 

 Полководец Шервашидзе Дардын297

(IV. 192—193)

 Прежде, чем отправила царица [Русудан] своего сына298, пожелал [хан] выступить в поход против султана Киасдина299, родом сельджука, владевшего Грецией, чтобы подчинить [его]. И отправили Бичо-Нойона, и взял [он] с собой великих вельмож Грузии. Достигнув страны Севастии и Эзинка300, [они] начали разорять [ее]. Тогда султан Киасдин призвал все войска свои и собрал воинов своих сорок [раз] десять тысяч человек, что есть четыреста тысяч; и назначил [султан] предводителем войска абхазца Шарвашис-дзе, по имени Дардын, которого за его храбрость прежде сильно возвысил, и твердо держался он за веру; вместе с ним и Парадовлу, сына Торели Шалвы Ахалцихели, бежавшего [раньше] к султану, человека мужественного и в войнах прославленного; их сделал [Киас-эд-дин] полководцами, определив в авангарде… И завязалась беспощадная битва, и пало бесчисленное множество воинов султана, где и прославленный Шарвашис-дзе Дардан, абхазец, полководец их, был убит, и бежали войска султана.

 

Участие абхазов в антимонгольском заговоре301

(IV. 215)

 Решили воевать, и назначили время для сбора в Картли и разъехались. Пребывающие дальше всех абхазы, Дадиани Цотне и Бедиани, человек благородный и вполне знакомый с духовными и мирскими делами, и рачинский эристав — все они уехали для приготовления.

 

Б Е Р И      Э Г Н А Т А Ш В И Л И

« Н О В А Я    И С Т О Р И Я    Г Р У З И И »

 Первое сочинение, описывающее историю Грузии XIV—XVII вв., было составлено на рубеже XVII—XVIII веков; его написала комиссия ученых царяВахтанга VI, во главе которой стоял Бери Эгнаташвили. В нем изложены события, начиная с 1360 года до царствования Вахтанга Шахнаваза (1658—1675).

Имеются еще два анонимных сочинения по этому же периоду, представляющие собой переделанное продолжение истории Б. Эгнаташвили. Первое из них начинается словами: «Воцарился Адарнасе» и доводит историческое повествование до 1453 года. Второе же сочинение — «История царствования Багратионов» — содержит события 1452— 1605 годов302.

Все эти три сочинения, описывающие историю Грузии XIV—XVII веков, известны под общим условным названием «Новая история Грузии» («Ахали Картлис цховреба»).

Авторы рассматриваемых сочинений опираются в качестве источников на хроники отдельных грузинских княжеств, церковные грамоты и другие документы. Известно и то, что два переделанных продолжения исходят, в основном, из сведений первого сочинения, т. е. из сочинения комиссии ученых Вахтанга VI. Этим и вызваны частные повторения событий, встречающиеся во всех трех сочинениях «Новой истории Грузии».

В разбираемых памятниках сообщается преимущественно о политической жизни царств и княжеств Грузии в период распада и после него, о феодальных междоусобицах, о сложных взаимоотношениях между царствами и княжествами Грузии; в них содержатся также сведения об участии Абхазии и абхазов в этих событиях.

Участие абхазов в сражениях между грузинским царем Багратом и Дадиани

(IV. 342, 477—478)

 Этот царь Баграт 303 был могущественным и прославленным. Ему принадлежали Картли, Сомхити, и служили [ему] питиахши Лоре, Кахети, Ширвана и Самцхе, подчинялись имеры, одишцы, гурийцы, абхазы, сваны, джики и горцы кавказские.

Между тем отложились Дадиани и Гуриели, и склонили отложиться одишцев и абхазов; oбъединились вместе и перестали служить царю Баграту304.

Прогневался царь, собрался [в поход] и дошел до [реки] Цхенис-цкали и расположился [там]; оттуда они305 подошли с войском и сразились. Богу было угодно и Дадиани и одишцы бежали. Картлийцы [их] убивали, пленили, истребляли, [затем] преследовали и заняли их земли, сожгли и разрушили крепости. Возвратились с победой и привели с собой пленников, заложников306.

 

Абхазы и грузинский царь Константин

(IV. 343)

 После307 же смерти Баграта вместо него сел на трон сын его Константин308 в 1461 году после [рождества] Христа. В то время католикосом был Давид. А царствовал [Константин] благополучно и не было беспокойства со стороны татар. Привел [он] в послушание имерцев, одишцев, абхазов; служил атабаг309 и подчинялись также ему кахетинцы. Нигде не обижали христиан; был мир и покой310.

* * *

(IV. 480)

 

В хроникон 166 (1478) воцарился внук царя Александра, сын Дмитрия, Константин; и царствовал [он] благополучно: не было беспокойства со стороны татар; привел он в повиновение имеров, одишцев и абхазов; ему служил атабаг, подчинялись и кахетинцы; нигде не беспокоили христиан; царило спокойствие и мир.

 

Владения Дадиани и Шервашидзе в конце XV в.

(IV. 349)

 Дадиани владел низовьями [реки] Цхенис-цкали. Ниже Лечхуми, по сию сторону Сванетского хребта, выше Абхазии. И Абхазией до Джикети владел Шарвашидзе, и этот Шарвашидзе подчинялся не всем повелениям Дадиани.

Дадиани принадлежали также морское побережье и территория по ту сторону [реки] Риони.

Абхазы в войсках Одишского владетеля Леванда I Дадиани311

 

 

(IV. 360)

В то время Дадиани собрал свое войско и абхазов, отправился [в поход], остановился в Рионской гавани.

* * *

(IV. 502)

 

Тогда Дадиани собрал всех абхазов и одишцев и отправился… Дадиани же в то время стоял у устья Риони.

Участие абхазов и джиков в междоусобной борьбе Одиши и Гурии

 

(IV. 361—362, 503)

 

В то время312 умер Дадиани313 при следующем обстоятельстве: на охоте Джаиани столкнулся с ним верхом, и умер Дадиани. Тогда посадили дадианом старшего сына его — Георгия314.

Узнав об этом, Гуриели315 склонил на свою сторону младшего его брата Мамиа316, привел и Гурию и поженил на своей сестре. Вскоре с ним выступил в поход Гуриели, отправился и сам [Мамиа], и прибыли в Зугдиди. Сразились [с Георгием Дадиани], и победу одержал Гуриели, свергли Георгия Дадиани, и посадили брата его Мамиа дадианом, а сам Гуриели возвратился к себе.

Между тем Георгий Дадиани нанял войска абхазов, джиков и черкесов.

Гуриели же опять отдал войско своему зятю Мамиа, и сразились. И на сей раз победил Мамиа и обратил в бегство Георгия Дадиани317.

 

Пицундский храм — место рукоположения католикоса Абхазии

(IV. 493)

 В хроникон 217 (1529) январи [месяца] десятого скончался Герасимэ Кутатели. И том же году сел [на епископский престол] его племянник (сын брата) Симон, который отправился и Бичвинтский (Пицундский) храм и был рукоположен там. И тот же хроникон царь царей Баграт 318 , по повелению католикоса Абхазии 319 Абашидзе, Лихтимери разделил на три епископства.

Богом венчанный царь царей Баграт и царица цариц Елена захотели Меликседека Сакварелисдзе епископом великого и равного небесам храма Гелатского, [этого] нового Иерусалима, вечная память им!

В то же время тот же государь хонским епископом назначил Маннуила Мчхетис-дзе рукоположением того же католикоса Абхазии в Бичвинтском храме; в хроникон 217 мы направились для рукоположения в Абхазию июня двадцатого, вернулись [оттуда] июля двадцатого.

 

Поход одишцев и гурийцев в Джикети

(IV. 497)

 В хроникон 221 (1533) Дадиани Мамиа и Гуриели Мамиа отправились в поход по морю на кораблях в Джикети; сражение произошло января месяца тридцатого. В первый день эти320 одержали победу; на второй день, в пятницу, прогневался бог на одишцев, была измена и отступили, оставив Дадиани, Гуриели и войско Гуриели; джики напали на них и сразились: Дадиани, Гуриели, и войско Гуриели истребили многих. Были убиты сын Гуриели Георгий и его дворяне. Изнуренных сражением предал проклятый Цандиа Иналдипа321; раздели Дадиани, догола раздетыми изрезали Гуриели и трех его братьев, епископов, а войско его взяли в плен. Туда направился католикос Малакия и вызволил живых, а мертвых выкупили за деньги.

 

Католикос Абхазии Евдемон Чхетидзе.

Шарвашидзе Русудан

(IV. 521)

 В хроникон 266 (1578) появилась звезда с хвостом, никогда подобной ей никто не видывал…

В тот же хроникон322 скончался католикос Абхазии Евдемон Чхетис-дзе.

В тот же хроникон, месяца мая 22-го, скончался Баграт, сын царя царей Георгия323. И мать его, царица Русудан, урожденная Шарвашидзе, скончалась августа [месяца] 4-го.

 

П А Р С А Д А Н Г О Р Г И Д Ж А Н И Д З Е

И с т о р и я Г р у з и и

 

Парсадан Горгиджанидзе — грузинский дипломат, историк, переводчик и лексикограф XVII века. Сочинение его «История Грузии» охватывает период с древнего времени до 1694 года. Наиболее ценным и достоверным является тот раздел его работы, где излагаются события XVII века; в нем историк опирается на спои личные наблюдения и сведения персидских и других письменных источников324.

 

 

 Разорение Абхазии Тамерланом

(XII. 310)

 Темур государь325 Ивана Атабага326 и брата царя Константина327 с войском из Самцхе напустил на Абхазию328.

Атабаг Иване и Константина, брат царя, с тюркскими и месхскими войсками напали на Абхазию. Кто [заблаговременно] узнал и скрылся, те уцелели, а кто не смог скрыться — некоторых истребили, некоторых взяли в плен, сожгли Абхазию, разрушили [ее], возвратились победоносно; явились к государю Темуру и доложили похвалу царя Георгия329: предоставление дороги и отдачу провизии330.

 

С Е Х Н И А Ч Х Е И Д З Е

Ж И З Н Ь Ц А Р Е Й

 

Грузинский историк Сехниа Чхеидзе был воспитанником и приближенным лицом царей Картли рубежа XVII—XVIII веков — Георгия XI и Вахтанга VI.

В маленькой по объему работе «Жизнь царей» С. Чхеидзе описал политическое положение Восточной Грузии, деятельность картлийских и кахетинских царей и их взаимоотношения с персидскими шахами с 50-х годов XVII в. до конца 30-х годов XVIII в.331

 

Ахалцихский паша Юсуф-бег и абхазы

(VI. 334)

 В хроникон 415 (1727 г.), месяца августа, Усуп-бег, сын Исак-паши, перешел в Имерети, помирился с абхазами и прибыл в Гегути, во дворец Яшвили. Изменил [он] Дадиани Бежану и убил [его]332.

 

С У Л Х А Н – С А Б А  О Р Б Е Л И А Н И

П У Т Е Ш Е С Т В И Е  В  Е В Р О П У

 

Сулхан-Саба Орбелиани (1658—1725)—известный ученый-лексикограф, переводчик и дипломат, учитель грузинского царя Вахтанга VI (1716—1723), по заданию которого путешествовал по странам Западной Европы в 1713—1714 годах. Во время этого посольства он составил работу под названием «Путешествие в Европу»333, где даются помимо всего, ценные сведения о тех грузинах и абхазах, которые в результате работорговли оказались на чужбине.

Грузинский дипломат оставил также значительный материал о политическом и культурном состоянии Абхазии и Северо-Западного Кавказа в позднее средневековье, о последствиях турецкого владычества в этом крае и т. д.

К материалам Сулхана-Саба Орбелиани можно отнестись с полным доверием, ибо он описал то, что видел сам лично во время своего путешествия.

Грузины и абхазы на острове Мальта

(VIII. 231)

 Видел334 [я] и грузин; некоторые [были] абхазы, некоторые— имерцы, гурийцы, мегрелы, которых [мальтийцы] отняли у татар335. Язык [свой] все еще хорошо знали. Почему абхазец знал по-грузински, тому я удивился.

 

Пленный абхазец на острове Мальта

(VIII. 238)

 Мальтийцев знатного происхождения будет три тысячи [человек]. Имеют они четыре тысячи солдат. Когда я прибыл [на Мальту], скачали [что у них] двенадцать тысяч пленных. И сто семь [душ] привезли в мою бытность. Кого из, христиан находят, тех не превращают в пленных, хотят — отпускают, хотят — оставляют у себя. Пленных татар держат. Один абхазец, четверо гурийцев, один Гугунава, сын Сехнии [были там]. И женщины гурийки и мегрелки пребывали там. Содержат их в хорошем почете. Хотели выехать [на родину]. Я отсоветовал [им].

 

Смятение в Абхазии

(VIII. 243)

 Выехав из Константинопольского пролива 336 … мы на десятый день прибыли в Атина к его337 дому338… Четыре дня держал он нас там. Затем сказал нам: «Я не могу повести корабль в Гурию; абхазцы пришли в смятение, боюсь; и если хотите, то поезжайте на маленьких лодках, либо на Гурию, либо на Ахалцихе.

 

Состояние христианства среди абхазов и черкесов339

 …Намерение того царя 340 еще больше. Он желает дать миссионерам действенные средства, чтобы заставить Черкесию принять эту веру, которая соседствует с Грузией, и на одной из дочерей ее владетеля он женился…

Сие большое путешествие я предпринял только для спасения тех народов341 и прибыл (сюда), чтобы пасть у ног старшего сына церкви…

Вслед за той милостью342, о которой я осмелюсь просить для Вахтанга семогущественного императора Франции, у меня остается еще представить ему343 покорнейшую просьбу патриарха Мегрелии344. Этот прелат345, которого я давно знаю как благого человека, при проезде через его владение настоятельно просил меня выпросить восемь-десять миссионеров у его превосходительства, признанного во всем Леванте346 покровителем и поддерживающим все миссии.

Намерение того патриарха — присоединиться к святому престолу папы347 и действовать вместе с этими миссионерами для обращения абхазов в христианство; [в качестве] подтверждения правдивости своих слов он отправил вместе со мной надежного монаха по имени Давид, который должен повезти ему миссионеров, если его величество348 изволит добро и пожалует [их] ему349.

 

В А Х У Ш Т И Б А Г Р А Т И О Н И

И С Т О Р И Я Ц А Р С Т В А Г Р У З И Н С К О Г О

 

Известный ученый XVIII века, сын царя Вахтанга VI, Вахушти Багратиони (1696—1757) на новую ступень поднял грузинскую историографию позднего средневековья.

В своей большой работе «История Грузии» ученый широко использовал и критически проанализировал национальные и иноязычные источники, дал обширное географическое и этнографическое описание различных уголков Грузии, установил или уточнил многие даты различных событий и т. д.350

Этот труд состоит из двух частей: первая часть, опирающаяся в основном на сведения сочинений «Жития Грузии» («Картлис цховреба»), описывает историю Грузии с древнейших времен до 60-х годов XV века; вторая часть работы излагает события после распада Грузии (XV в.) на отдельные царства и княжества до 1744 года351. Здесь на основании большого фактического материала, на фоне общей истории Грузии, Западной Грузии в особенности, дано очень много фактов о политическом положении Абхазии XV—XVIII веков, установлена хронология ряда событий.

Ученый дает также развернутое описание местностей, населения и памятников христианской культуры нашего края. Эти сведения Вахушти представляют собой очень ценный и, в основном, достоверный материал по Абхазии.

В данный сборник включена только часть сообщений ученого об Абхазии.

 

Правители Абхазского царства352

(V. 796—800)

 Первый царь Леван царствовал 20 лет. Воцарившись, этот Леон, овладев всей Эгриси, назвал ее не Эгриси, а Абхазией, и разделил сию Эгриси, а отныне Абхазию, на восемь эриставств:

1. Посадил [эристава] абхазов и дал ему Абхазию и Джикети до моря и Хазарской реки;

2. Посадил [эристава] в Цхоми и дал ему территорию за Эгриси -Анакопию с Аланией;

3. Посадил [эристава] в Бедиа и дал ему восточную часть [реки] Эгриси до Цхенис-цкали;

4. Так как к тому Леону присоединились доставшиеся Одзрахосу земли с юга от Чорохи, отложившись от эристава Одзрахоса, назвал [эту землю] Гурией и посадил там эристава своего;

5. Посадил [эристава] Рачи-Лечхуми;

6. Посадил [эристава] Сванети;

7. Посадил [эристава] в Шорапани [владетель] всей Аргвети к востоку от [реки] Риони и Ханис-цкали до Лихи;

8. Посадил в Кутаиси [эристава] Ваке, Окриба, земель к западу от Ханис-цкаля до Гурии и западнее Риони до Цхенис-цкали.

Он же построил город и крепость Кутатиси и сделал [там] резиденцию царя абхазов; как и Анакопию, сделал сей Кутатиси вторым стольным [городом].

Надо предположить и освобождение им же Абхазского католикоса с соизволения же греков.

Тот Леон закрепил за собой Абхазию и управлял [ею], и после благополучного царствования скончался христианской [эры] в 806 [году], грузинский [хроникон] 26; и остались у него сыновья: Феодосий, Георгий и Дмитрий.

 

Второй царь Феодосий, царствовал 39 лет353. Воцарился после Леона сын его Феодосий. Он еще больше упорядочил [дела] Абхазии; сей Феодосий был зятем Ашота Куролалата. Он же помог Ашоту Куропалату против кахетинского владетеля Григола. Он сразился с царем Багратом, братом своей жены, и [воевал] с Бугой Турком со своим войском в Кверцхоби. Затем, бежав через Двалети, прибыл в Абхазию. После благополучного царствования умер христианской [эры] в 845 [году], грузинский [хроникон] 65.

 

Третий царь Георгий царствовал 15 лет. После царя Феодосия сел царем брат его Георгий. Этот Георгий овладел Картли и посадил в Чиха эриставом Тинена, сына брата своего Дмитрия; и после благополучного царствования умер царь Георгий христианской [эры] в 877 году, грузинский [хроникон] 97.

 

Четвертый царь Иоанн царствовал 14 лет. После же царя Георгия царем стал сын его Иоанн. Однако царица, мать Иоанна, намерилась еще больше укрепить царствование сына своего, и так как не было в живых Дмитрия, брата царей Феодосия и Георгия, захватила сына Дмитрия — Тинена, эристава Чиха и убила его, а младшего сына Дмитрия, Баграта малолетнего, сослала, а в пути Баграта сбросили в море. Однако бог спас его, и достиг Константинополя. А царь Иоанн привел своему сыну жену Адарнасе, дочь Гуарама — сына Ашота Куропалата, и поженил их. После того умер царь Иоанн христианской [эры] в 879 году, грузинский [хроникон] 99.

 

Пятый царь Адарнасе царствовал 8 лет. И стал царем Адарнасе, сын царя Иоанна. Спустя восемь лет после его воцарения, вернулся из Константинополя сосланный Баграт, сын Дмитрия, с войском кесаря и овладел Абхазией. Тот Баграт схватил Адарнасе и убил его в 887 году христианской [эры], грузинский [хроникон] 107.

 

Шестой царь Баграт царствовал 19 лет. Сел сей Баграт царем. Он привел жену царя Адарнасе, дочь Гурама Мампали и женился на ней. Тот же Баграт вывел Насре, брата своей жены, и оказал ему помощь войском против царя Адарнасе. После царствования умер Баграт в 906 году христианской [эры], грузинский [хроникон] 126.

Седьмой царь Константин процарствовал 15 лет. Сел царем абхазов сын царя Баграта Константин. А сей Константин и армянский царь Сумбат воевали из-за Картли. Однако потом заключили перемирие. Константин овладел Картли;

после же нашествия Абул-Касима кахетинский хорепископ призвал этого царя Константина. И он, придя туда, разрушил эретские крепости, после же этого заключили мир Квирике [хорепископ] кахетинцев, царь Константин и царь эров.

Возвращаясь, царь Константин оправил золотом и богато украсил икону Алавердского великомученика Святого Георгия, затем прибыл в Абхазию. Но после царствования Константин умер в 921 году христианского [летоисчисления], грузинский [хроникон] 141.

 

Восьмой царь Георгий царствовал 39 лет. Воцарился сын царя Константина Георгий. Против него выступил брат его Баграт, и было смятение полтора года, и не было мира между ними. После же умер Баграт, и [Георгий] занял всю Абхазию. А этот царь Георгий был богобоязненным и набожным, статным, храбрым, мужественным, милосердным, щедрым, строителем церквей, оказывавшим милосердие сиротам и вдовам. Он свою дочь Гурандухт выдал за Гургена, сына царя Баграта Глупого. Этот же царь Георгий после смерти царя Адарнасе Куропалата захватил Картли и посадил [там] сына своего Константина; однако этот Константин стал враждовать с отцом, вывел его из Уплисцихе царь Георгий и оскопил. Тот же царь Георгий прибыл в Кахети, пленил кахетинского хорепископа Квирике и захватил Кахети, а затем было так, как описали выше. А после благополучного царствования умер христианской [эры] в 955 [году], грузинский [хроникон] 175.

 

Девятый царь Леон царствовал два года. Стал царем в Абхазии Леван, сын царя еоргия. Тот Леван помирился с хорикозом354 Квирике, породнившись с ним; выдал свою дочь замуж за Давида, сына хорикоза Квирике. Однако после смерти своей дочери опять начал враждовать царь Леван с хорикозом Квирике, и во время похода заболел в Базалети; вернулся обратно и прибыл в Кутатиси и скончался там царь Леван в 957 году христианской [эры], грузинский [хроникон] 177.

 

Десятый царь Дмитрий царствовал 22 года. После царя Леона сел абхазским царем брат Леона Дмитрий. Этот царь Дмитрий был храбрым, мужественным, отважным и безбожным.

Поэтому изменили ему абхазы и привели из Константинополя брата царя Дмитрия, Феодосия. Однако не смогли свергнуть царя Дмитрия, и царь Дмитрий помирился со своим братом Феодосием, благодаря хорепископу Квирике и посредничеством [храма] Светисцховели и восседающего там католикоса. Однако Дмитрий нарушил данное слово и выжег глаза у брата своего Феодосия; и через некоторое время царствования скончался царь Дмитрий [год] 979 христианской [эры], грузинский [хроникон] 199.

Одиннадцатый царь Феодосий процарствовал шесть лет. После царя Дмитрия попавшие в безвыходное положение из-за прервания наследственности своих царей абхазы — ибо не было никого другого — вывели Феодосия Слепого и посадили царем абхазов; однако после шести лет царствования Феодосия, из-за того, что и его царствовании нарушились всякие порядки абхазов, вместо него попросили царя Давида Куропалата [дать] царем абхазов Баграта, сына Гургена, сына дочери абхазского царя Георгия. Дал он [его], привели в Абхазию и короновали в Кутатиси в 985 [году] христианской эры, грузинский [хроникон] 205; и от сего Баграта началось царствование

Багратионов в Абхазии. А царствовали те цари абхазов в Абхазии 199 лет. Со времени царствования того Баграта первого до царей Давида, сына Лаша (Георгия) и Давида Нарини, сына Русуданы, вся Абхазия находилась под единодержавием. От воцарения Багратионов до разделения царства, между этими двумя Давидами прошло 274 года.

Мероприятия Георгия V в Абхазии (V. 257—258)

Царь Георгий355 подступил к Кутатиси356… Увидев это, Дадиани Мамиа и Гуриели, эристав сванов, как и Абхазии — Шервашидзе, явились к нему с большими дарами и благословили его царствование в Имерети и всей Георгии357.

Затем [он] вступил в Одиши, оттуда — в Абхазию; распорядился о [делах] тамошних и крепости занял сам; а Цхомское эриставство передал Бедиели358, так как первенство принадлежало Цхомскому (эриставству); вернулся [царь Георгий] обратно, объехал Гурию, распорядился и о [делах] тамошних и прибыл в Самцхе.

 

Поход в Абхазию одишского владетеля

Мамиа Дадиани

(V. 278)

 После того вместо царя Константина359 воцарился «его племянник, сын царя Георгия, Александр360 . Он забрал тело Константина и предал земле в Вардзии. Между тем, Мамия Дадиани361, увидев сии обстоятельства, пожелал покорить абхазов; в том же году362 [он] собрал войско одишских мегрелов и выступил [в поход]. По прибытии в Абхазию сразился с ним Шервашидзе с абхазцами из [своих] укреплений. Истребили мегрелов, убили Мамиа Дадиани, а остатки войск обратили в бегство, и бежавшие прибыли в Одиши.

Царь Александр, услышав об этом, собрал свои войска и отправился. По прибытии царя в Одиши вышел ему навстречу сын Мамиа Дадиани Липарит и просил прощения за то, что согрешил его отец. И простил царь, ибо был он мягким и милостивым и никому никакого вреда не причинял; и того Липарита возвел в сан [его] отца. После [царь] отправился в Абхазию, взяв с собой и Липарита Дадиани. Встретил [его] Шарвашидзе, который подчинялся его повелениям, как и при первых царях; привел в порядок дела тамошние, умиротворил их363 и прибыл в Кутатиси.

 

 Нашествие осмалов на Абхазию

(V. 284)

 В 1451 году христианской [эры], в грузинский же [хроникон] 139, прибыло пятьдесят катарг, полных воинами султана Мурада, сына Махмада; разорили и опустошили Цхоми, Абхазию и морское побережье. Повернули и уехали обратно. Узнав об этом, царь Георгий364 поспешно направился туда, но уже никого не догнал. Все же он там заселил [сторожевых] из местного населения, построил им укрепления; распорядился [делами] тамошними и вернулся в Гегути.

 

Джикети и Абхазия в V в. н. э.

(V. 795)

 В малолетство Вахтанга Горгасала греки отняли [у него] Эгриси и берег моря до Цихе-Годжи; однако впоследствии Вахтанг же, придя из Осетии, десницей своей взял у греков Джикети вместе с Абхазией в пределы свои.

 

Мурван отступал из Анакопии365

(V. 748)

 Первым названием этой реки [Цхенис-цкали] является река Такуери, а когда утопили в ней лошадей отступавшего из Анакопии [Мурвана] Глухого и 60 000 его воинов, тогда назвали Цхенис-цкали366.

* * *

(V. 776)

 

Ту [Чкондидскую церковь] построил восьмой царь абхазов Георгий367…, западнее нее течет река Абаша, сперва именовавшаяся под другим названием.

Затем, когда отступил Мурван Глухой из Анакопии, из расположенных здесь лагерем [воинов] утопилось 80 000 абашев, и с того времени [река] называлась Абаша.

 

Илорская церковь. Река Моква

(V. 779—780)

 Севернее этой Дадис-цкали течет Эгрисис-цкали, названная из-за Эгроса, сына Таргамоса. Берет начало у Кавказа, течет к западу и впадет в море у Илори.

А на берегу моря, на западном берегу этой реки, стоит Илорская церковь Святого Георгия. Восточнее от нее протекает Эгриси, к западу — река Мокви, с юга расположено море, а с севера — равнина. Сия церковь бескупольная, малая, богато украшенная. Из-за песчаности [этого места], чтобы церковь не оседала, привезли большие камни, плиты [песчаника], и на них построена вся церковь.

Ежегодно 10 ноября сюда приводят быка, которого закалывают и распределяют меж собой царь и знатные. И является [сия церковь] воистину чудотворной.

Осмалы же подожгли Илорскую церковь в 1733 году христианской [эры], в 421году грузинского [летоисчисления].

 

Ведийский, Моквский, Драндский храмы.

Цхумское, Бедийское и Абхазское эриставства368

 У этой реки Эгриси, в горах, находится Эгри, куда впервые пришел Эгрос, сын Таргамоса и построил здесь город, занял свое владение. Однако его после назвали Бедней, так как когда первый [грузинский] цярь Парнаоз возвел в эриставы западнее Риопн Куджи, нашел [он] счастье369.

А затем абхазский царь Леван 370 разделил страну так, что Цхумский эристав был отдельно, Бедийский – отдельно, Абхазский — отдельно; так [и было] до царицы Тамары. После же Русуданы371 эриставом Одиши был Дадиани, а Бедиели — остальной территории, Цхумского же [эристава] не стало. Здесь же в Бедии, пятьдесят четвертый царь Баграт372 построил большую и великолепную купольную церковь и украсил ее весьма богато. Поэтому и писано: «Кто, желает [узнать] о величии и богатстве пятьдесят четвертого царя Баграта, посмотри Бедийскую церковь и по ней познаешь [все о нем]. Посадил он [здесь] одишского епископа; сидит он и поныне, являющийся пастырем земли между реками Дадис-цкали и Мокви. Сюда доставил [прах] того же царя Баграта Звиад эристави и захоронили. К западу от той реки Эгриси течет с севера на юг река Мокви. Берет начало с Кавказских гор и впадает в море у Илори373. В верховьях этой реки, на горе, стоит купольная великолепная Моквская церковь. Построил [ее] девятый царь абхазов Леон374, богато украсив ее. Сидит [в ней] епископ, пастырь земель между рекой Кодори и рекой Мокви. А эта река Мокви течет до Мокви с востока на запад. К западу от реки Мокви течет река Кодори. На берегу этой реки, в Дранде, в горах стоит купольная, прекрасная, величественная церковь. Сидит [в ней] епископ, пастырь местностей между Кодори и Анакопией. Однако ныне в обеих этих [церквах] нет епископов из абхазов.

Кроме того, река Кодори, текущая из (гор) Кавказа, до Дранды течет с востока на запад, а от Дранды до моря — с совера на юг. Получила [она] название свое от села Кодори, которое расположено выше Дранды, у этой реки, в горах.

К западу от той реки Кодори течет Цхомская река, берущая начало с Кавказа и впадающая в море с севера. У этой реки, на горе расположен Цхоми, и от него так и называется эта река. Цхоми был городом и эриставством, ныне же поселок. Западнее того Цхоми расположена Анакопия и ее маленькая река, которая вытекает с Кавказа и впадает в море так же с севера. Восточнее той реки, на берегу моря находится город Анакопия.

Ее построили греки. Здесь же кесарь Ереклеос375 посадил эристава абхазов, [владевшего землей] западнее реки Эгриси до моря. Был [сей] город превосходным, красивым, построенным над морем, затем особенно он был возвеличен Багратионами, около сорока колонн его и сегодня виднеются в море.

Однако теперь [он] опустел; и граница между Одиши и Абхазией [проходила здесь]. К востоку от сей Анакопии, от моря до гор, обнес большой стеной Леван Дадиани376 , для того, чтобы [сюда] не переходили абхазы, но (она) теперь бездействует. Одиши в длину простирается от отрогов Кавказа до моря и от Цхенис-цкали до моря, и еще — от Эгрисис-цкали до Анакопии. Ширина же ее — от реки Риони до реки Эгриси, и далее — от моря до отлогов Кавказа.

…[Это] паства католикоса Абхазии.

В настоящее время [земли] до реки Эгриси занимают абхазы, а за ней юго-восточной стороной [владеет] Дадиани.

 

Природа, памятники и обычаи северо-западной Абхазии

(V. 783—786)

Об Абхазии

 

Запад от Анакопии есть Абхазия, первоначально именовавшаяся также Эгриси, ибо удел [земли] Эгроса простирается до моря, потому и была названа так. Однако после [ее] отпадения [от Эгриси], когда греки заняли [эту страну], они назвали ее «Абаса», а грузины [именовали] «Апхазети». Однако более вероятно предположить, что так она была названа сыновьями или внуками Эгроса.

Границы Абхазии следующие: с востока — маленькая гора западнее Анакопии, спускающаяся с Кавказа до моря; с западной стороны — море и река Капоети; далее на запад — пределы Джикети до моря; с севера [Абхазию] граничат Кавказские горы, с юга — Черное море. Простирается она в длину — от Анакопии до реки Каппети, либо до моря; ширина — от моря до Кавказских отологов. К западу от Анакопии течет река Агаца, которая берет начало с Кавказа и с севера впадает в море. Западнее этой реки Агаца течет река Зупу; она берет начало с Кавказских гор, течет на юг, и с севера впадает в море. Зупу является как бы маленьким городом, с дворцом, местом пребывания Шарвашидзе, который владычествует над абхазами и не зависим ни от кого.

Западнее того Зупу течет река Муца, берущая начало в Кавказских горах и с севера впадающая в море. К западу от реки Муца, на берегу моря в Бичвинта (Пицунда) стоит большая, величественная и весьма превосходная купольная церковь. Ее построил и богато украсил кесарь Юстиниан377. Первоначально [она] была епископской. Во времена абхазских царей стала католикосской, а ныне является престолом Абхазского католикоса, но теперь [осталась] при единственном священнике, ибо абхазы более не подчиняются церковным законам и вере [Христовой]. Это, думаю, и есть Никопсия, церковь же в ней потому построена, что в Никопсии похоронен апостол Симон Кананит.

Западнее этой Бичвинты (Пицунды) течет река Капоети, большая и быстротечная; она течет с Рачинских гор, у Кавказа, протекает через Сванети, Аланию и ниже нее между двумя [горами] Кавказа, и здесь с севера впадает в море.

А [страна] эта — Абхазия изобилует всевозможными плодами и климатом и произрастают [в ней] всякие зерновые [злаки], фрукты, виноградники, водятся

животные, [дикие] звери, пернатые и рыба во множестве. Кроме того, коза здешняя весьма породиста, с тонкой и пестрой шерстью, длинноногая, рослая, рога высокие, около полутора аршин, с длинной бородой ниже колен. В Абхазии много лесов, рощ, кустарников, но мало. лугов, в горной части — дачные места.

А люди [абхазцы] похожи на мегрелов, но более проворные, статные, стройные, занимаются разбоем; плавают по морю на лодках, на которые садятся по сто, двести и триста [человек], нападают на судна осмалов, лазов и больше всего на Одиши и Гурию. В сражении [на суше] они робкие, быстро отступают, но в море сильны и могущественны. По вероисповеданию являются христианами, хотя ничего в вере не понимают и причисляются к идолопоклонникам, ибо своих покойников не хоронят, а кладут в гроб вместе с утварью и доспехами, одеждой и устанавливают на дерево; если тот мертвец просвистит с помощью дьявола, тогда считают его умершим. Однако признают родство, одноженство, пост, чтут священников. Запрещается у них прелюбодеяние, блуд, так как согрешивших сжигают. Любят и почитают гостя, принимая его с большим почетом. Имеют свой собственный язык, но знатные люди владеют также грузинским.

Усаживаются на скамьи и едят с таблы378. Весьма преданы своим владетелям и покорны им.

Описание Джикети

(V. 786—787)

О Джикети

 

Территорию за сей Абхазией к западу от реки Каппети со времен Багратионов и по настоящее время называют Джикети; но история Горгасала379

Джикетией называют [лишь] северную часть Джикети, расположенную по ту сторону Кавказских гор до моря.

Границы теперешней Джикети следующие: с востока— река Каппети, с запада — Черное море, с юга — то же море, с севера — Кавказские [горы]. Сия страна по всему абхазская: растениями и животными, обычаями [народа] и поведением. Однако люди [здесь] больше звероподобны380. Раньше являлись христианами, ныне [вера] не известна им. Знаемо, что одежда, вооружение и снаряжение абхазов и джиков 381 те же, что у черкесов, которые иногда по привычке носят и имеретинцы.

 

 Река Каппети382

(V. 787)

 Посредине сей [Сванети] протекает ее река, которая образуется ниже Каппети, вытекает из Рачинских гор Кавказа и течет между западом и севером.

Гурия и абхазский царь Леон (V. 789)

Гурия же является уделом не Эгроса, а Картлоса 383 . Однако, когда воцарился Леон абхазский, тогда они 384 не захотели подчиняться эриставу Одзрахе385 — Адарнасе и его сыну Ашоту, которые были сыновьями Степаноза Багратиони. Отложились от них и присоединились к Леону.

 

Цхумское и Абхазское княжества

в 20-х годах XIV в.

(V. 801)

 Видя создавшееся между ними положение386, Дадиани Георгий захватил и Цхомское эриставство и сам занял всю Одиши до Анакопии. И Шарвашндзе также [овладел] Абхазией, Гуриели — Гурией, сванский эристав — Сванетией, закрепили [они] их за собой и не подчинялись царю по-прежнему.

 

Попытка отложения от грузинского царя Баграта V в конце XIV в.

(V. 803)

 Договорился Александр387 с Дадиани, Гуриели, Шарвашидзе и сванами; однако [они] не согласились, ибо боялись еще Баграта388 и были верны ему.

Александр же занял некоторые крепости Имерети, кроме Кутаиси. Спустя некоторое время скончался царь Александр в 1389 году христианской [эры], в 77 году грузинского [хроникона].

Абхазский католикос, бедийский, моквский и драндский епископы на собрании руководителей церковных центров Грузии (V. 824)

В то время389, которое рассматриваем, в Имерети начали отпускать жен, убивать людей, тайно торговать пленными и заниматься многими несовместимыми с [христианской] верой делами. Из-за этого собрались Картлийский католикос Малакия, Абхазский католикос Евдемон 390 и все имеретино-одишские епископы. А епископы те были следующие: Кутатели Свимон, Генатели Антон, Чкондидели, Бедиели, Моквели, Драндели Филипе, Цагерели Козман, Хонели Закариа, Никорцминдели Иоаким, Цаишели Квирике391. Они постановили в отношении злодеев надлежащую кару, записали и предали проклятию занимающихся этим делом [лиц], как извещает об этом написанное ими.

 

 Абхазы при Гочораульском сражении

(V. 826)

 Леван392 [Дадиани], достигая успеха и делах, дружил с абхазами, джиками и сванами, чтоб оказывали ему помощь; его порадовала вражда между Гуриели393 и царем394, ибо был порочным; выдал сестру свою за Симона, сына Гуриели395, и Симон сыграл свадьбу в 1621 году христианской [эры], в груз. [хроником] 309.

Царя Георгия огорчило объединение Дадиани и Гуриели, и начал враждовать [с ним]. Затем царь Георгий собрал войско свое, выступил [в поход] и остановился в Гочораули. Прибыл туда и Леван Дадиани с одишско-абхазско-джикским войском; и произошло жестокое сражение в 1623 году христианской [эры], в груз. [хроникон] 311; погибло множество [воинов].

Царь Георгий был побежден и бежал. А Дадиани пленил многих знатных и простого люда, взял добычу, трофеи и отправился в Одиши.

 

Обострение отношений между Леваном Дадиани и абхазами

(V. 828—830)

 Дадиани Леван собрал войско и начал враждовать с абхазами, [доходя] до их покорения396. Разбогател сильно, ибо грабил судна морские, и помощником своим сделал Каихосро Гуриели, стал открыто выступать против царя Георгия по совету Пааты Цуцки397…

…Ненавидела супруга398 Дадиани Паату Цуцки, и он с ней враждовал.

Поэтому же Леван Дадиани обвинил свою жену в прелюбоденствии с его кравчим, схватил ее с детьми, положил в пушечный ствол и выстрелил, разбросал [ее тело] по частям.

 

Заключение мира между имеретинским царем и владетелем Абхазии в 1709 году

(VI. 869—870)

Сыновья Липаритиани 399 — Кациа и Бежан убеждали царя 400 ,подступившего к Навардзети401, чтобы царь помог бы им свергнуть их отца и овладеть Одиши. Послушался царь, приставил к Навардзети Квели Церетели, сам отправился в Одиши. Липаритиани оказался не в силах противостоять и бежал в Абхазию. И те овладели Одиши и вступили в Абхазию; тут им сопротивление оказал Шарвашидзе; заключили с ним перемирие, возвратились в Одиши и посадили [там] Кациа дадианом. Затем царь прибыл в Имерети.

 

 Свидетельство о браках между фамилиями Гуриели и Шарвашидзе (Чачба)

(V. 884)

 Умер Гуриели Георгий 402 , сел [на престол владетеля Гурии] сын его, Мамиа403 , сын дочери Шарвашидзе; скончалась и супруга эристава, царевна Мариам404.

 

Отношения между османами, имеретинцами, одишцами и абхазами в 30-х годах XVIII века (V. 885—888)

 Скончалась супруга царя405, дочь Бежана Дадиани406, и после траура царь женился на дочери Левана Абашидзе и сыграл свадьбу в 1732 году христианской [эры], в грузинский [хроникон] 420; царь же свою дочь, рожденную от княжны Дадиани, выдал замуж за Гуриели Мамиа. Увидев это, Дадиани, эристав407 и Зураб Абашидзе побудили против царя Мамуку, брата его. Дадиани привел его и поженил на своей сестре. Собрал одишцев, абхазов и прибыли в Имерети.

Присоединился [к ним] также эристави, и вместе все расположились в Гегути; там присоединились [к ним] и аргветцы 408 и опустошили страну 409 …

Собравшийся Дадиани подступил к Кутаиси; однако царь [Имерети] не вышел сражаться, и те не решились напасть из-за опасения осмалов, и опечаленные разошлись; Александр же закрепил за собой имерцев вместе с Цулукидзе410. В это же время прибыл в Поти другой паша с войском, чтобы подчинить непокорных [жителей] на морском побережье до Азова. Тот призвал Александра с войском; царь собрался и путь, намереваясь служением осмалам и с их помощью подчинить себе непослушных имеретинцев; и когда он прибыл в Одиши, Дадиани уговаривал не ходить к осмалам: «Ибо ничего благого нам не предвещает овладение ими морским побережьем». Однако царь не послушался, потому что все те места принадлежали Дадиани, и ему [царю] не подчинялся Дадиани. Явился царь Александр к паше, тот принял его с почестями; отправились они в Одиши, но одишцы вес укрывались [в безопасных местах] вплоть до Абхазии, ибо Дадиани не был на стороне паши. Осмалы и имеретинцы разоряли [Одиши] и пленили всех, где бы кого ни находили.

Вошли османы в Илори. Однако иконы, кресты и другую церковную утварь заблаговременно спрятали [от неприятеля]. Развели они огонь и подожгли церковь, содрали крышу из свинцовой черепицы и уничтожили стенную роспись. Затем отправились [оттуда] и прибыли в Абхазию. Тогда Шарвашидзе с абхазами не примкнули к ним, и осмалы разграбили и захватили все, где что нашли. Однако после этого и Шарвашидзе примкнул к ним, и сделали его и всех его приближенных магометанами. И когда перешли реку Кодор, паша уговаривал царя следовать с ним в Джикети и затем в Азов. Это встревожило Александра и имеретинцев; в ту же ночь [они], оставив всю тяжелую ношу, возвратились обратно; шли двое суток и дошли до реки Эгриси. Там их настигли осмалы вместе с абхазами, но имеретинцы укрепили берег реки.

Затем царь со своими знатными [людьми] перешел реку, а всех оставшихся осмалы захватили в плен. Прошли они через Одиши и, истребляемые в пути одишцами, прибыли в крепость Кацо. Узнав об этом, Дадиани411 с войском подступил к крепости [и осаждал] три дня, а после заключили мир. Царь отдал Дадиани заложников, потом отправились в путь, прибыли в Имерети в 1733 год от рождения Христа, в груз. [хроникон] 421. А абхазы захватили поклажу имеретинцев. Однако между ними и осмалами тоже возникли ссоры; абхазы отступились от них и начали по ночам грабить, убивать их людей, нападать на осмалов. Увидев это, паша вернулся в Одиши; тогда абхазы напали [на них] и уничтожили лагерь осмалов, обратили их в бегство; паша бежал морем; большую часть их истребили, либо утонула в море и в реке, взяли премного их имущества, оставили магометанство, и вернулись абхазы к своей пере. Эту победу приписывали чудотворению Святого Георгия Илорского, ибо в ту ночь он велел абхазам выступить и придавал им силу в сражении.

 

1 И. А. Джавахишвили. Древнегрузинская историческая литература. Тбилиси, 1945, с. 70-71.

2 Хрестоматия по древне-грузинской литературе, т. 1. Составил С. И. Кубанеишвили, Тбилиси, 1946, с. 54.

3 К. С. Кекелидзе. История древнегрузинской литературы, т. I, Тбилиси, 1935, с. 129.

4 Т. е. хакана Хазарии.

5 Абхазия и Эгриси.

6 Арабы.                                                                                                                                                    

7 Речь идет о хазарах, которые исповедовали иудаизм.                                                                           

8 Т. е. Абхазию.

9 Черное море.

10 Крепость Гониа (?).

11 Никопсия (?).

12 Греки, византийцы.

13 Нерсе, Або и сопровождавшие их лица.

14 Согласно И. Сабанисдзе, Нерсе и его свита в Абхазии находились в течение трех месяцев.

15 В сочинении И. Сабанисдзе нигде не упоминается имя того владетеля; вероятно, это был Леон II — объединитель Абхазии и Эгриси.

16 Далее И. Сабанисдзе сообщает, что, несмотря на просьбу владетеля Абхазии, Або вместе с Нерсе отправился в Картли, где после некоторого времени был подвергнут мученической смерти.

17 Мурван Кру (Глухой) — Мурван ибн-Мохаммед.

18 Неизвестный автор XII в. «Мученичества Давида и Константина» использовал, наряду с другими сочинениями, и аналогичное произведение VIII века. Названный же вариант сочинения, относящийся к XII веку, известен по рукописям XIII—XIV веков, а также по спискам последующих времен. (См.: Хрестоматия по древне-грузинской литературе, с. 233; К. Кекелидзе, Указ. соч., с. 538—539.

19 Согласно сообщениям «Мученичества Давида и Константина», после казни аргветских князей отряды арабского полководца Мурвана ибн-Мохаммеда заняли остальную часть Западной Грузии, разорили Мегрелию и Абхазию.

20 Речь идет о жестокой казни аргветских эриставов Мурваном Кру: их сначала избили, повесили вниз головой, затем на шею им привязали камни и бросили в реку Пасони (Риони).

21 Сообщая о том, что в Западной Грузии ливневые дожди и наводнение причинили арабам огромный ущерб, анонимный автор пишет об их перемещении на побережье Абхазии, о сражении при Анакопийской крепости и отступлении врага. Однако при описании этих событий (приведенный текст) он допускает некоторые неточности: отождествление арабов с персами, Пицунды — с Сухуми и т. д. (под ォперсамиサ подразумевались вообще мусульмане).__

22 Имеется в виду вышеназванное стихийное бедствие.

23 Речь идет о Мегрелии.

24 Т. е. Пицунда.

25 Этот текст до слова «Цхуми» в виде поздней вставки имеется и в сочинении Джуаншера «Житие и деяния Вахтанга Горгасала» (III. 238).

26 По другим же источникам, брата Арчила звали Мир, а не Дарчил; кроме того, они не были сыновьями Вахтанга Горгасала, но не исключено, что летописец их считает потомками царя Вахтанга.

27 Должно быть «арабов».

28 В сочинении Джуашера «Жизнь и деяния Вахтанга Горгасала» все эти события изложены по-другому (см. ниже).

29 Более подробно об этом авторе и его сочинении см.: И. Л. Джавахишвили. Указ. соч., с. 108—111; К. С. Кекелидзе. Указ. соч., с. 145—146.

30 Сведение о бегстве в Абхазию (собственно Абхазия и вся Западная Грузия вместе) армянского царя Сумбата и его казни содержится также в анонимном сочинении XI в. «Летопись Грузии» — «Матиане Картлиса» (см. ниже).

31 Т. е. Абул-Касим.

32 Речь идет о Сумбате (Смбат).

33 Георгий Мерчуле пишет, что Григол Хандзтели скончался в 861 году, а сочинение о нем написал спустя 90 лет после этого, т. е. в 951 году. Первоначальный вариант не сохранился; в 958— 966 гг. составили обновленный вариант памятника. Впервые это сочинение нашел Н. Чубинашвили в 1845 году. В 1902 г. акад. Н. Я. Марр в Иерусалиме обнаружил рукопись XII века; он же восстановил поврежденные места памятника и издал в 1911 году под названием: «Георгий Мерчул, Житие Григория Хандзтийского. Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии» (См.: Хрестоматия по древне-грузинской литературе, с. 98—99).

В научном изучении и публикации памятника значительную работу проделали: И.

Джавахишвили, К. Кекелидзе, С. Кубанейшвили, П. Ингороква и др.

34 И. А. Джавахишвили. Указ. соч., с. 120—121.

35 В нижеприведенных извлечениях речь идет, в основном, о событиях, имевших место в конце VIII — первой половине IX в.

36 Далее говорится о том, что по пути в Абхазию Федор и Христофор на некоторое время задержались в Самцхе, где приобрели учеником отрока Арсена, сына одного крупного дворянина (азнаури) Мириана.

37 Царь Дмитрий – около 825–861 гг.

38 Русский перевод данного же текста см.: П. Я. Марр. Указ. соч., с. 100.

39 Далее опускаем текст, где речь идет о личности Ефрема.

40 Подразумевается царь Дмитрий.

41 Т. е. Григола Хандзтели.

42 Тао-Кларджети — одна из передовых областей средневековой Грузии (Южная Грузия).

43 Далее опускаем слова Г. Хандзтели, касающиеся христианских центров Кларджети.

44 Западная Грузия и собственно Абхазия вместе.

45 Владетель Тао-Кларджети.

46 Подразумевается дьявол.

47 Она была дочь Баграта Шароели, сына абхазского царя Дмитрия (825—861).

48 Этот случай имел место, вероятно, в конце 50-х годов IX в.

49 Георгий Мерчуле далее уверяет, что согласно предупреждению Григола, Адарнерсе заболел, после чего был вынужден послать человека к бывшей супруге в Персати и просить у нее прощения и благословления.

50 Т. е. в 861 году (780 + 81=861).

51 951 год (861+90 = 951).

52 Население Абхазии и Эгриси.

53 Георгий II (929—957), являвшийся «наиболее выдающейся фигурой среди абхазских царей» (3. В. Анчабадзе. Из средневековой истории Абхазии (VI—XVII вв.). Сухуми, 1959, с. 128. 54 По мнению С. Н. Джанашия, «Диван царей» составили между 1008—1014 годами; однако не исключено, что его написали в конце 70-х годов X века — в первые годы царствования Баграта III.

55 Е. Такайшвили. Список абхазских царей, приведенный в сочинении патриарха Досифея «История иерусалимских патриархов» (II. 35—39).

56 По указанию царя Константина II, «Диван абхазских царей» был переписан в начале XV века, затем его обновили во второй половине XVIII века (II. 35-39).

57 Объединенное царство собственно Абхазии и Эгриси (VIII—X вв.).

58 В сочинении Досифея Иствине, Финиктиос и Барнук названы как Юстиниан, Филиктос и Копоруки.

59 Мать Баграта Гурандухт была дочерью Георгия II (929—957), сестрой Леона, Дмитрия и Феодосия Слепого.

60 В поздних вариантах памятника далее прибавлено: «И царствовал этот Баграт тридцать шесть лет, а после него царствовал Георгий тринадцать лет и пять месяцев» (II. 47—48).

61 О нем см.: И. А. Джавахишвили. Указ. соч., с. 142—143; К С. Кекелидзе. Указ. соч, с. 184—213; Хрестоматия по древне-грузинской литературе, т. 1, с. 27.

62 Согласно одному из вариантов легенды об апостолах, Андрей Первозванный, Симон Кананит, Фаддей (Тадеоз) и Матафий из Иерусалима прибыли в Трапезунт; распространяя христианство, они достигли Картли и Южной Грузии. Оттуда вошли в Санигию и через Осетию дошли до Абхазии, побывав и в городе Севаста (Сухуми).

63 Т. е. после просвещения Картли и Кларджети вплоть до р. Чорохи.

64 Некоторые рукописи сочинения здесь добавляют: «Который нынче именуется Цхуми». Арсен Берн в своем сочинении «Житие Нино», почти так же излагая странствование апостолов, в конце разъясняет, что Севастополь — это Цхуми (XIII. 10).

65 К. Кекелидзе. Отрывок из истории грузинской агиографии. — Известия Тбилисского государственного университета, т. 1, 1935, с. 55 (на груз, яз.); Он же. История древнегрузинской литературы, т. 1, Тбилиси, 1980, с. 247—248.

66 Георгий Атонели (Афонский); он же Мтацминдели — Святогорец; его называли также Георгий Мцире.

67 См.: И. А. Джавахишвили. Указ. соч., с. 151.

68 Древнейшая рукопись сочинения Георгия Хуцесмоназони относится к XI веку; сохранились и варианты последующих времен. Текст сочинения впервые издал М. Сабинин (1884 г.); в 1901 г. его опубликовал М. Джанашвили.

69 Греческий (византийский) патриарх.

70 Имеется в виду книга странствий апостолов Христа.

71 Подразумевается апостол Андрей Первозванный

72 Т. е. Андреем Первозванным и Симоном Кананитом.

73 Георгий Хуцесмоназони в своем сочинении подробно описывает то, как Георгий Атонели защищал грузинскую церковь от нападков греческого высшего духовенства, противопоставляя им в качестве веского аргумента факт о распространении христианства в Грузии и Абхазии, апостолами Христа.

74 Описывая прибытие Георгия Атонели из Антиохии в Грузию, Г. Хуцесмоназони,

сопровождавший его, всю Западную Грузию именует «Абхазией». В приведенном извлечении описана лишь часть их пути — от Самсуна до Кутаиси.

75 Т. е. из Евхаита, где, по словам писателя, погребен святой Феодосий.

76 В оригинале — «Кутатиси».

77 После подчинения крупных феодалов из рода Абазасдзе.

78 Грузинский царь Баграт IV (1027—1072).

79 Здесь «Абхазия» обозначает, вероятно, Западную Грузию вместе с собственно Абхазией. В одной из более поздних синаксарных редакций «Жития Георгия Атонели» говорится, что они прибыли в Одиши и Абхазию (см.: Памятники древнегрузинской агиографической литературы,

кн. IV, с. 423).

80 Подразумевается Георгий Атонели.

81 По видимому, речь идет о собственно Абхазии.

82 Т. е. Георгия Атонели.

83 И. А. Джавахишвили. Древнегрузинская историческая литература, 1945, с. 152—170.

84 См.: Е. Такайшвили. Новый вариант «Жития св. Нино», Тбилиси, 1891; Т. Жордания, Хроники, ч. 1, 1892; К. С. Кекелидзе, История древнегрузинской литературы, т. 1, 1980, с. 250—269;

Георгика, т. 1, 1961 г., с. 214—221; Ефрем Мцире. Повествование об обращении грузин — и о том, в каких книгах об этом упоминается. Текст издала, указаниями и словарем снабдила Т. М. Брегадзе, Тбилиси, 1959, (VII).

85 Ефрем Мцире разъясняет, что известный в греческой литературе термин «Абазгия» («Авазгия») является названием Абхазии.

86 Приведенный текст является частью введения в сочинение Ефрема Мцире, где он доказывает, что в греческих письменных памятниках сообщается о странствовании и проповеди первых апостолов в наших краях.

87 Как известно, сообщение об обращении абхазов в христианство содержится в сочинениях византийских писателей: Прокопия Кесарийского, Евагра, Феодорита Квирского. А Ефрем Мцире извлек из их работ это сведение, перевел его, прокомментировал и включил в свой труд.

88 Первое предложение целиком принадлежит самому Ефрему Мцире, далее он цитирует Евагра.

89 Т. е. к абхазам; однако это сообщение касается, видимо, части абхазов, т. е. абазгов, т. к. Апсилы христианство приняли, вероятно, чуть раньше, вместе с эгрисцами.

90 Этих последних двух слов нет в аналогичном тексте, вставленном в сочинение Джуаншера «Житие и деяния Вахтанга Горгасала» (см.: III, 215).

91 В аналогичном тексте, включенном в сочинение Джуаншера «Житие и деяния Вахтанга Горгасала», здесь добавлено: «в Пицунде» (См.: III, 215).

92 И. А. Джавахишвили. Указ. соч., с. 171—172; К. С. Кекелидзе, цит. соч., с. 237—239.

93 С. Г. Каухчишвили. Объем и структура «Картлис цховреба», (III. 09).

94 Леонтий Мровели при описании странствования апостолов в наших краях, как видно, использовал в качестве источников сочинения Еквтиме Атонели и других писателей.

95 Выше этого Л. Мровели повествует о деятельности Адерки в Картли, который, по словам писателя, стал царем в год, когда «родился господь наш Иисус Христос», и царствовал 57 лет (III. 38).

96 С. Г. Каухчишвили. Грузинские источники по истории Византии, т. 1. Тбилиси, 1974, с. 40—41.

97 Развернутый вариант сообщения о проповеди апостолов содержится в сочинении Л. Мровели, основная часть которого является вставкой более позднего времени. Приведенный здесь отрывок есть последняя часть вставленного текста.

98 Арчил был казнен в конце VIII века (XIII. 246).

99 См.: К. С. Кекелидзе, Указ. соч., с. 242.

100 Дарубанди — грузинская форма названия Дербента. Приведенный здесь топоним «Анакопси» является, вероятно, видоизмененной «Никопсия» (если не «Анакопия»?). Названные пределы Грузии относятся ко времени Леонтия Мровели (XI в.), а не к эпохе царя Арчила (VIII в.).

101 Приведенное сообщение, имеющееся в сочинении Л. Мровели и касающееся нашествия Мурвана Кру (Глухого), извлечено, как видно, из хроники Джуаншера «Житие и деяния Вахтанга Горгасала» (см. ниже).

102 Речь идет об арабском воинстве Мурвана ибн-Мохаммеда.

103 Далее опускаем описание разорения арабами Картли и переход их в Имерети.

104 У Мровели не сказано то, что Мир и Арчил скрывались имен но в Анакопийской крепости.

105 В приведенном тексте речь идет о событиях, имевших место после Анакопийского сражения, когда на Грузию напал другой арабский полководец Чичнаум (Чичум-Асим).

106 Мир и Арчил.

107 Т. е. во время нашествия Чичума, имевшего место «спустя пятьдесят лет после походов Мурвана Кру», т. е. в 80-х годах VIII в.

108 Это извлечение представляет собой часть диалога, возникшего между грузинским царем Арчилом и Чичум-Асимом на религиозной почве. Как видно, Арчил считал, что благодаря господу богу, арабы потерпели поражение при Анакопии во время нашествия Мурвана.

109 Первое предложение принадлежит царю Арчилу, который имеет в виду христианство и мусульманство.

110 Арабский полководец речь ведет об Анакопийском сражении.

111 Т. е. арабов, (сарацин).

112 См.: С. Г. Каухчишвили. Объем и структура «Картлис цховреба» (III. 8—9).

113 См.: И. А. Джавахишвили. Указ. соч., с. 186—188.

114 Эпизод об отложении хаскунов извлечен из Жития Шио Мгвимели» и вставлен в сочинение Джуаншера (III. 214).

115 Под влиянием византийской исторической литературы термин «Авазгия» иногда

используется вместо «Апхазети» («Абхазия»).

116 Византийский император Юстиниан I (527—565).

117 Возможно, под хаскунами подразумевается черкесское племя шапсугов (?).

118 В этой вставке, озаглавленной «Отложение хаскунов», речь идет о событиях первой половины VI века.

119 Абхазский воевода (эристав) византийского императора Леон I.

120 Это предложение является поздней вставкой в сочинение Джуаншера (III. 236).

121 Далее в сочинении Джуаншера следует продолжение речи Арчила, где он перечисляет брату все те клады и богатства, которые запрятаны ими в Картли.

122 Перед этим в осажденной Анакопийской крепости Мир и Арчил долго вели разговор о судьбе Картли и запрятанных ими драгоценностях.

123 В некоторых списках «Картлис Цховреба» после этого слова имеется вставка, где говорится о лагере арабов на берегу реки Абаша, о громе, грозе и наводнении.

124 В варианте Теймураза «Жития Грузии» здесь добавлено из «Жития Давида и Константина»: «Раскрыла пасть вселенная и полила множество воды, суша превратила, в море».

125 Т. е. с арабами.

126 Эти цифры явно преувеличены.

127 Трудно судить и о достоверности этого числа жертв грузин и абхазов.

128 Речь идет о времени после поражения арабов у Анакопии.

129 Согласно вставке более позднего времени, извлеченной из «Мученичества Давида и

Константина», Мурван, отступая, остановился в окрестностях Цхума.

130 Т. е. Абаша и Цхенис-цкали. Далее в сочинении сказано, что остатки арабских войск через Гурию перешли в Спери; оттуда они двинулись в направлении Константинополя и расположились в Халкедоне…

131 Речь идет о поражении и изгнании арабов.

132 Нами опущено содержание письма императора Миру и Арчилу.

133 Византийский император.

134 Опускаем перечень заслуг грузинских царей перед византийским государством.

135 Т. е. абхазскому воеводе Леону I.

136 Джуаншер сообщает, что картлийский царь Арчил своих племянниц — дочерей его старшего брата Мира выдал замуж за эриставов различных областей Грузии; одна из них — Гурандухт — стала супругой правителя Абхазии Леона, что скрепляло хорошие отношения между Картли и Абхазией.

137 Картлийский царь имеет в виду то, что во время нашествия Мурвана Мир и Арчил скрывались в Анакопийской крепости.

138 В различных рукописях «Кратлис цховреба» гидроним Келасури встречается в разных формах:  «Клисура» (вариант Мариам и Мачабели), «Эклисори» (вариант Броссе, Церковного музея, Дадиани, Палавандишвили), «Клисори», (вариант Чалашвили) и др.

139 Леон подразумевает Абхазию.

140 Рекой Большой Хазарии называли, как правило, Волгу; вероятно, здесь должна была быть река Малой Хазарии, т. е. Кубань.

141 Речь идет о тех эриставах Грузии, за которых были выданы дочери Мира.

142 Вариант Бараташвили «Жития Грузии» здесь имеет приписку: «Брат этого Леона Теодорос Константине».

143 И. А. Джавахишвили. Указ. соч., с. 199—201.

144 Там же, с. 202—204.

145 Матиане Картлиса (Перевод, введение и примечания М. Д. Лордкипанидзе). Изд-во

«Мецниереба», Тб., 1976, с. 17.

146 См.: Ш., 151, 316.

147 Там же.

148 Источниковедческую характеристику памятника смотрите так же: Летопись Картли. Перевод, введение и примечания Г. В. Цулая, Тбилиси, 1982 г.

149 Единственное сообщение о свершившемся факте образования Абхазского царства содержит «Летопись Картли». В нем кратко и Весьма лаконично изложены важные политические события, имевшие место во второй половине VIII века.

150 Под греками летопись подразумевает византийцев (в оригинале «бердзенни» — грузинское название греков).

151 В тексте оригинала: «сын брата».

152 Т. е. внуком хазарского хакана.

153 Речь идет о сыновьях картлийского царя Арчила, казненного арабами.

154 Приблизительно в десятых годах IX в. кахетинцы захватили Картли. Против них выступили правитель Тао-Кларджети Ашот куропалат (787—826) и его зять — абхазский царь Феодосии II, сын Леона второго. На этот раз союзникам удалось изгнать кахетинцев из Картли.

155 Феодосии II умер в 825 г. (3. В. Анчабадзе. Указ. соч., с. 122).

156 Мтиулы (горцы) и цанары — жители горных областей Восточной Грузии (Кахети).

157 Абхазия и вся Западная Грузия.

158 Сообщение об учреждении должности патриарха или каталикоса содержат только некоторые списки «Жития Грузии», и то в виде поздней вставки в текст «Летописи Картли».

159 В 852—854 годах Восточное Закавказье разорял арабский полководец Буга Турк, который вторгся в Грузию в 853 году. Его поддержали таокларджетские правители. Против них выступили абхазы и эгрисцы и тбилисский эмир Саак, однако последние по терпели поражение.

160 В действительности же в 853 году против арабов воевал не Феодосии II (798—825), а Дмитрий II (825—861). См.: 3. В. Анчабадзе. Указ. соч., с. 141—142.

161 Т. е. против Буги Турка.

162 Собственно абхазы и эгрисцы.

163 Абхазский царь Георгий (801—868), воцарившийся после смерти Дмитрия, некоторое время владел Картлийской областью; однако после его смерти в Абхазском царстве началась борьба за престол. В результате воцарилась новая династия Шавлиани, представители которой Иоване и Адарнасе владели абхазским престолом около 20 лет.

164 Т. е. в начале 60-х годов IX в.; выше источник сообщает о междоусобицах в Тао-Кларджети с участием Ашота, Гуарама и его братьев.

165 Начиная отсюда, текст представляет собой позднюю вставку, которая встречается лишь в некоторых списках «Жития Грузии» («Картлис цховреба»). См.: III. 258.

166 В 70-х годах IX в., во время правления в Абхазском царстве Иване и Адарнасе Шавлиани, за господство в Картли соперничали, и основном, Армянское царство Багратидов и Абхазское царство. Правители Тао-Кларджети Насра и Гурген выступали в союзе г эгрисцами и абхазами; а картлийский эристав Давид и клдекарский феодал Липарит помогали армянскому царю.

167 В конце 80-х годов IX в. в Абхазском царстве с помощью византийцев воцарился Баграт, сын Дмитрия, находившийся в эмиграции в Константинополе; он положил конец династии Шавлиани. Царь Баграт вызвал из Константинополя Насру, шурина своего; дал ему свое войско и помог занять некоторые крепости южной Грузии. Абхазские войска во главе с одним абхазским эриставом в союзе с византийцами и осетинами предприняли поход на Картли; однако союзники были вытеснены объединенными силами картлийцев, таойцев и армян (Подробно об этом см.: З.

В. Анчабадзе. Указ. соч., с. 145—146).

168 Приблизительные годы царствования Баграта — 882—893.

169 Адарнасе Шавлиани.

170 Т. е. Адарнасе.

171 Абхазов и картвелов.

172 Т. е. выступили в поход.

173 Принято считать, что эти события произошли в 888 году (см.: 3. В. Анчабадзе, указ. соч., с. 146).

174 В последней четверти IX и начале X в. Картли захватывали то Армянское, то Абхазское царство. Соперничеству между ними был положен конец нашествием арабов в 914 году. После этого царство Армянских Багратидов было ослаблено. Абхазское же царство продвинулось дальше в Восточную Грузию, овладев основной частью Кахетии и Эрети. После же смерти царя Константина фактически завершилась эта гегемония, т. к. началась борьба за власть между его сыновьями.

175 Константин Багратович царствовал в 893—929 годах (3. В. Анчабадзе) или в 893—922 гг. (III.

265). По мнению И. А. Джавахишвили, его выступление имело место в 904 г.

176 Далее опускаем текст, где речь идет о разорении Кахетии и Картли арабами.

177 Т. е. из крепости Квели.

178 Двин — столица Армянского царства.

179 Сумбат Багратуни — армянский царь, царствовал в 891—914 гг. (М. ордкипанидзе).

180 Крепость Капоэти находилась в Абхазии, но точно не известно в каком месте; возможно, речь идет о какой-то крепости на Бзыби.

181 Кахетинский правитель (хорепископ) Квирике I — 893—918 гг. (М. Лордкипанидзе).

182 Эрети — одно из грузинских раннефеодальных политических образований в Восточ. Грузии, в долине р. Алазани.

183 Адарнасе Багратиони — царь Эрети. По мнению Т. Г. Папуашвили и М. Д. Лордкипанидзе, годы правления его — 906—943.

184 Крепости в Эрети.

185 Георгий был от первого брака с дочерью Адарнасе; Баграт — от второго брака с армянской царевной (3. В. Анчабадзе. Указ. соч., с. 128).

186 В IX—X вв. составлялась, по-видимому, недошедшая до нас отдельная летопись, о которой упоминается здесь. В «Летописи Картли» («Матиане Картлиса») при изложении политических событий VIII—X вв. использованы, как видно, сообщения этой хроники, условно названной в науке «Жизнью абхазов».

187 Баграт — сын Константина, зять таойского эристава Гургена.

188 Георгий II царствовал в 929—957 годах (3. В. Анчабадзе Указ. соч., с. 128).

189 Около 930 года царь Абхазии Георгий II своего старшего сына Константина поставил правителем Картли.

190 Это оглавление имеется в большинстве вариантов «Жития Грузии» (см.: III. 267).

191 Хорепископ Фадла II — правитель Кахети.

192 Т. е. после воцарения в Абхазии Феодосия.

193 Правитель Тао-Кларджети.

194 Т. е. от картлийского правителя Иване Марушис-дзе.

195 Далее опускаем текст, где речь идет о деятельности таойского правителя Давида Куропалата и оказанной им византийцам помощи против восставшего Варды Склира.

196 Речь идет о возвращении Давида Куропалата из Картли в Тао.

197 Выше этого «Матиане» сообщает о том, что вскоре после воцарения Баграта в Картли в 975 г. некоторые картлийские азнауры в союзе с кахетинцами выступили против царя; Баграта вместе с матерью Гурандухт и отцом Гургеном схватили. Только силами Давида Куропалата удалось освободить их и вернуть им политическую власть.

198 Т. е. с 975 г. — после воцарения Баграта в Картли.

199 Далее опускаем текст, где говорится о деятельности Баграта.

200 Т. е. дядю.

201 Здесь опускаем сообщение о мятеже картлийских азнауров и его подавлении.

202 Описанные здесь события имели место в 80-х годах X века, когда царь Баграт III вел борьбу за присоединение Кахети и Эрети к своим владениям.

203 Т. е. войска собственно абхазов грузинского поселения Западной Грузии вместе.

204 Хорепископ Кахети.

205 Т. е. Баграт III Багратиони (975—1014).

206 Далее опускаем текст, повествующий о деятельности Баграта вне Абхазии.

207 Т. е. после захвата кларджетских правителей Сумбата и Гургена, сыновей Баграта

Артануджели.

208 Весь вышеприведенный текст представляет собой более позднюю взятую из «Хроники» Сумбата Давитас-дзе (III. 283).

209 1014 г. н. э. (780 + 234 = 1014).

210 * Дмитрий, брат Баграта IV.

211 Георгий I (1014—1027), царь Грузии.

212 Слухи о свержении Баграта и воцарении Дмитрия.

213 Грузинский царь Баграт IV (1027—1072).

214 Тбилисский эмират еще подчинялся арабам, находился вне власти грузинского царя.

215 Выше описано сражение Георгия II с султаном Малик-шахом и правителем Гандзы Сарангом.

216 Речь идет о грузинском царе Георгии II (1072—1089).

217 Возвращение Анакопии произошло в конце 80-х годов XI века.

218 Сочинение начинается со времен Адама и заканчивается царствованием Баграта IV

(1027—1072).

219 И. А. Джавахишвили. Указ. соч., с. 192.

220 Правитель Тао-Кларджети.

221 885 (780 гг.+ 105 = 885).

222 Имеется в виду Византийское царство т. к. выше говорится, что Наср из-за убийства своего дяди Давида находился в Константинополе.

223 Речь здесь и ниже идет об Абхазском царстве.

224 Баграт Дмитриевич (882—892).

225 Т. е. из Абхазии.

226 Аналогичное сведение содержит и «Летопись Картли» (III 260—261), где более, подробно сказано о различных группировках сил в борьбе за Картли в конце 80-х годов IX века. Известно, что Наср, опиравшийся, в основном, на войска абхазского царя, потерпел поражение, следовательно и его племяннику Баграту Дмитриевичу не удалось занять Картли, а также Тао.

227 Таойский владетель Гурген, который умер в 1008 г. н. э.

228 Буквально: «сын сестры».

 

229 Абхазские цари Дмитрий (967—975) и Феодосии (975— 978) — сыновья Георгия II (929—957).

230 Речь идет 6 времени после смерти таойского царя Давида Куропалата в 1001 г., воспитателя царя Баграта III.

231 1008 (780 + 228 = 1008).

232 Царь объединенной феодальной Грузии Баграт III (978— 1014).

233 Гурген или Гурган — Каспий (Каспийское море).

234 Выше речь идет о деятельности царя Баграта, направленной на укрепление центральной власти, на борьбу против феодалов.

235 И. А. Джавахишвили. Указ. соч., с. 209—211.

236 Перед началом «Большой тюретчины» в 1080 году.

237 Грузинский царь Георгий II (1072—1089).

238 Крепость в Джавахети.

239 Это было в 80-х годах XI в., когда царь Георгий II воевал с кахетинским правителем

Ахсартаном, осаждая крепость Вежини.

240 Летописец сообщает, что исфаганский правитель Малик-шах дал грузинскому царю войско для борьбы с Ахсартаном.

241 Вскоре после «большого нашествия турок» (1080 г.) сельджуки покинули пределы Западной Грузии, но прочно закрепились в Восточной и южной части страны. Царь Георгий часто пребывал в Имеретии, Мегрелии и Абхазии и оттуда совершал нападения на врага.

242 Термин «Абхазия» здесь означает, как видно, Западную Грузию и собственно Абхазию вместе.

243 Около 1121 года (см.: 3. В. Анчабадзе. Указ. соч., с. 182—184).

244 В оригинале — «Бичвинта».

245 При разборе данного памятника опираемся на положения известных специалистов: И. А. Джавахишвили (Древнегрузинская историческая литература, с. 220—241), С. Г. Каухчишвили. (Объем и структура «Картлис цховреба», IV.08—09), К. С. Кекелидзе («История и восхваление венценосцев», Перевод и редакция К. Кекелидзе, Тбилиси, 1954 г.).

246 Царь Грузии Георгий III (1154—1184).

247 Лихт-Имерети — по ту сторону Лихи (Сурами), Залихская страна, Зап. Грузия.

248 Черное море.

249 Каспийское море.

250 Т. е. во времена царицы Тамары.

251 Древнее название Лечхуми.

252 «Цхуми» — название древнего Сухуми в грузинских источниках; Абхазия в то время именовалась как Цхумская область.

253 Далее в источнике перечисляются эриставства и их правители в Восточной Грузии.

254 Имеется в виду войско Грузинского царства, совершившее в 80-х годах XII в. поход в Кари и Карнифори во главе с Георгием Боголюбским, первым супругом царицы Тамары.

255 Историк царицы Тамары все население Грузии именует здесь этнонимом «абхазы». Однако в этом термине подразумеваются и собственно абхазы.

256 Известно, что супруг Тамары Георгий Боголюбский был изгнан; в 1191 г. он попытался захватить власть. Его поддерживали крупные вельможи, в том числе министр двора Вардан Дадиани. Однако царица Тамара и ее сторонники нанесли поражение оппозиционерам.

257 Старейшина придворных слуг, министр двора.

258 Т. е. Тамары.

259 Здесь в значении Мегрелии.

260 В данном случае речь идет, как видно, о садзах-джиках.

261 Кашаги (касоги) — адыгское племя, самоназвание кабардинцев.

262 Этноним «апсар» является вероятно, синонимом «апсуа» (самоназвание абхазов), который летописец использовал при описании торжества и похода, предпринятого в честь рождения сына у Тамары.

263 Речь идет о рождении сына царицы Тамары — Георгия Лаша, царствовавшего в 1213—1222 гг.

264 В начале 90-х годов XII в. к царице Тамаре обратились за помощью азербайджанские правители Амир-Мирман Пахлавану и его тесть Шарванша Ахсартан, изгнанные из Арана

Абу-Букаром. О приеме этих гостей идет речь в приведенном сообщении летописца.

265 Гости из Азербайджана.

266 В начале XIII в. переднеазийские мусульманские султаны объединились в борьбе против Грузии. Эту коалицию возглавил румский султан Рукн-эд-дин. Войска царицы Тамары нанесли им поражение в окрестностях Басиани в 1202 г.

267 Т. е. после отправления посла румского (иконийского) султана Рукн-эд-дина.

268 Далее опускаем текст, где говорится о пребывании Тамары в Одзрхе (Абастумани) и дается описание грузинских и мусульманских войск и т. д.

269 Войска Грузинского царства — христиане.

270 С. Г. Каухчишвили. Объем и структура «Картлис цховреба», (III. 09).

271 И. А. Джавахишвили. Указ. соч., с. 244—245.

272 Т. е. по сию и по ту сторону Лихской горы.

273 Царицы Тамары и ее супруга Давида Сослана.

274 Под «Абхазией» подразумевается вся Грузия вместе с собственно Абхазией.

275 Мтиульцы — население горных районов Грузии — горцы.

276 Т. е. Грузинское царство.

277 Как известно, летописец речь ведет о Георгии IV (1213— 1222), которого именует только абхазским эпитетным именем «Лаша», т. е. «Светоч».

278 В десятых годах XIII в.- царь Георгий Лаша принимал меры по подчинению отложившихся от Грузии турецких вассалов, в первую очередь против гандзийского (гианджийского) атабага, прекратившего платить дань царю. Грузинские войска, в числе которых было немало абхазов, вторглись в пределы Гандзы; атабаг этой страны, оказавшийся в безвыходном положении, подчинился Георгию Лаша (см.: История Грузии, т. 1, с др. времен до 60-х годов XIX века. Учебное пособие. Тбилиси, 1962, с. 207).

279 Георгий Лаша (1213—1222) и его войско.

280 Вероятно, речь идет о братьях Захарии и Иоане Мхаргрдзели.

281 Георгий Лаша.

282 Видимо, в данном случае летописец имеет в виду не собственно Византию, а турецкие султанаты в Малой Азии — на территории Византии («Греции»).

283 Имеется в виду то тяжелое положение, которое создалось в Грузинском царстве после установления монгольского господства.

284 Известно, что в конце 30-х годов XIII в. Восточная Грузия была завоевана монголами. Царица Русудан (1222—1245) из Тбилиси перешла в Кутаиси и пребывала там до конца 1242 года.

285 «Вся Абхазия» означает Абхазию и Зап. Грузию вместе.

286 Сын Русуданы — Давид в 1243 г. был послан в Каракором для утверждения на царство. В 1248—1249 гг. монголы вместе с Давидом Улу (сын Георгия Лаша) утвердили царем и сына Русуданы, получившего имя Давида Нарини.

287 Т. е. сына Георгия Лаша — Давида, известного затем как Давид Улу (старший).

288 Здесь автор имеет ввиду Эрзинкский султанат, образовавшийся на территории Византии («Греции»), Султан Киас-эд-дин был женат на дочери Русуданы —Тамаре.

289 Собственно абхазы.

290 Каталикосат Абхазии охватывал Абхазию и всю Зап. Грузию.

291 Сначала Давида провозгласили царем Зап. Грузии _____в 1240 или 1241 году, затем для утверждения на царство во всей Грузии» послали к монгольскому хану Мангу.

292 Т. е. о повторном нашествии Джелал-эд-дина в 1228 г.; известно, что Хорезмшах в 1225 г. Под Гарниси нанес поражение грузинским войскам.

293 Администратор царского двора, на которого возлагалось наблюдение за выполнением ряда придворных церемоний и других функций.

294 Министр вооружения, главнокомандующий.

295 Начармагеви — село Каралети в Горийском районе.

296 Как известно, болнисскую битву 1228 года выиграл Джелал; он опять овладел г. Тбилиси. В источнике далее описываются эти события.

297 Вскоре после переселения царицы Русуданы из Кутаиси в Тбилиси, приблизительно в конце

1243 года, монголы и грузины предприняли совместный поход в Малую Азию против

отложившегося эрзинкского султана Киат-эд-дина. В этом походе, где командовал Бичо-Нойон, участвовали, как видно, и абхазы. Особенно интересно сообщение, что на службе и у эрзинкского султана находились грузины и абхазы; некоторые из них являлись даже высокопоставленными командирами в армии султана.

298 Имеется в виду отправление Давида к монголам для утверждения на царство.

299 Т. е. султана Киас-эд-дина.

300 Речь идет об Эрзинкском султанате.

301 В период межцарствия в Грузии, в частности, около 1247 года, крупные грузинские феодалы собрались в Кохтаставской крепости и решили организовать выступление против монголов; как известно, этот заговор потерпел поражение.

302 С. Г. Каухчишвили. Объем и структура «Картлис цховреба», (IV. 24-30).

303 Грузинский царь Баграт V.

304 Время их отложения точно не известно; вероятно, оно имело место в 70-х годах XIV века.

305 Т. е. одишцы, гурийцы и абхазы.

306 Приведенное сообщение содержится в первом и третьем сочинениях «Новой истории Грузии».

307 Описывая положение Грузии перед окончательным ее распадом, первое сочинение «Новой истории Грузии» сообщает о мероприятиях грузинского царя Константина во второй половине XV в. по сохранению единства страны.

308 О личности царя Константина II см.: IV ,667.

309 Правитель Самцхе.

310 Ниже приводится аналогичное сообщение, сохранившееся в третьем тексте «Новой истории Грузии»; в нем содержится конкретная дата и сделаны некоторые уточнения.

311 Около 1545 года Леван I Дадиани (1532—1572) вместе с абхазцами выступил на помощь гурийскому владетелю, сражавшемуся в Чанети с турками. Однако успешному осуществлению совместной антиосмальской экспедиции помешали имеретинский царь Баграт (1510—1564) и его брат Вахтанг; мегрелы и абхазы вернулись обратно, не приняв участия в сражении. Турки воспоспользовались этим и овладели побережьем Чанети. Здесь приводятся маленькие отрывки этих двух аналогичных сообщений, содержащихся в первом и третьем сочинениях «Новой истории Грузии».

312 70-е годы XVI века.

313 Речь идет о Ленине I Дадиани (1532—1572).

314 Георгии III Дадианр умер в 1582 г. (IV. 647).

315 Гуриели Георгий.

316 Дадиани Мамиа IV (1572—1590).

317 Аналогичный текст содержится и в третьем тексте «Новой истории Грузии» (IV. 503)

318 Баграт III, повелитель Имерети (1510—1564), сын Александра II (IV. 638).

319 Т. е. всей Зап. Грузии и собственно Абхазии.

320 Т. е. одишцы и гурийцы.

321 По всей вероятности Инал-ипа.

322 Т. е. 1578.

323 Имеретинский царь Георгий II (1510—1664) и его сын Баграт (1564—1585).

324 Джавахишвили И. А. Указ. соч., с. 296—297; История Грузии, I, с древнейших времен до 60-х годов XIX века, Учебное пособие, Тбилиси, 1962, с. 330.

325 Тамерлан (Тимур), который в 1386—1403 годах совершил восемь разорительных набегов на Грузию.

326 Правитель Самцхе — Саатабаго (Южной Грузии) из рода Джакели.

327 Как видно, речь идет о грузинском царе Георгии VIII (1393— 1407) и его брате Константине (1407—1411).

328 Все это предложение в сочинении дано как оглавление данного сообщения.

329 Видимо, речь идет об имеретинском царе Георгии I (1389—1399).

330 Описанное событие имело место, как видно, в 90-х годах XIV века.

331 См.: Джавахишвили И. А. Указ. соч., с. 362—368; «Картлис цховреба», II, Тб., 1854, изд. Д. Чубинашвили; Сехниа Чхеидзе. История Грузии («Жизнь царей»). Перевод выполнил, предисловием, указателем и словарями снабдил Н. Т. Накашидзе, Тбилиси, 1976.

332 Описанное событие имело место в 20-х годах XVIII в.

333 См.: Сулхан-Саба Орбелиани. Путешествие в Европу. Тбилиси, 1940 (на груз. яз.); также Сулхан-Саба Орбелиани. Сочинение в четырех томах, том I, с. 153—249 (на груз. яз.); Сулхан-Саба Орбелиани. Путешествие в Европу. Перевод с грузинского Фатьмы Твалтвадзе. Предисловие Георгия Леонидзе. Редакция и послесловие Реваза Барамидзе. Тбилиси, 1966.

334 Это было во время возвращения Сулхана-Саба Орбелиани из Европы на родину, в октябре 1714 года. 335 То есть у турок.

336 Далее опускаем небольшой отрывок.

337 Речь идет о кораблеводителе.

338 Далее опущен текст, не имеющий отношения к нашей теме.

339 Грузинский дипломат во время пребывания в Париже (1714 г.) составил меморандум на имя французского короля Людовика XIV; по просьбе патриарха Западной Грузии Григола Лордкипанидзе в него был внесен пункт об отправлении католических миссионеров в Черкесию и Абхазию для восстановления и упрочения христианства на Западном Кавказе.

340 Речь идет о восточногрузинском царе Вахтанге VI, который в то время, по указанию шаха, был оставлен в Персии.

341 Т. е. черкесов, абхазов и некоторых других народов Западного Кавказа.

342 В своем меморандуме грузинский дипломат просил французское правительство об оказании помощи в освобождении Вахтанга VI и получении денежной помощи.

343 Т. е. императору Людовику XIV.

344 Григол Лордкипанидзе.

345 Католический епископ.

346 Т. с. Средиземноморье.

347 Римским папа.

348 Т. е. французский император.

349 Цит. по работе: И. Тапагуа. «Посольство Сулхана-Саба Орбелиани но Франции». Журн. «Мацне», 1965, № 3, с. 83—84 (на груз. яз.).

350 Джавахишвили И. А. Царевич Вахушти. В кн.— Древнегрузинская историческая литература, Тбилиси, 1945, с. 328—351.

351 Каухчишвили С. Г. Историческое сочинение Вахушти Бато- нишвили «История царства Грузинского» (V.07—046).

352 В разделе «Истории Грузии», который называется «Житие Эгриси. Абхазии или Имерети», Вахушти, используя, в основном, текст анонимного сочинения XI в. «Летопись Картли» («Матиане Картлиса»), коротко изложил деятельность правителей Абхазского царства IX—X вв., начиная от Леона до Феодосия Слепого и воцарения Баграта III. Материал этот интересен тем, что некоторые сообщения ранних источников ученый комментирует по-своему, приобщая к ним частично дополнительные сведения и хронологические данные, особенно годы правления

царей и т. д.

353 Эти оглавления принадлежат самому Вахушти Багратиони.

354 Т. е. хореписком Кахети.

355 Георгий V Блистательный (1313—1346), который проводил объединительную политику, в Зап. Грузию вступил в 1330 году.

356 Далее опускаем текст, где говорится об отношениях между царем Георгием и владетелем Кутаиси Багратом.

357 Т. е. Грузии.

358 Речь идёт о владетеле Бедийской области, который именовался «Бедиели», то есть

«Ведийским».

359 Царь Грузии Константин (1407—1411).

360 Грузинский царь Александр (1412—1443), сын Георгия VII.

361 Дадиани Мамиа II (1396—1414), сын Вамека Дадиани.

362 Т. е. в 1414 году.

363 Т. е. владетелей Одиши и Абхазии.

364 Грузинский царь Георгий VIII (1446—1466).

365 При описании урочищ рек Цхенис-цкали и Абаша и этимологизации этих гидронимов историк упоминает об отступлении арабов из Абхазии в 736—737 годах.

366 То есть Лошадиная река.

367 Георгий II (921—955), сын Константина.

368 Вахушти разделяет и повторяет сообщение Леонтия Мровели о происхождении народов Кавказа, об Эгросе и его владениях, в частности. Однако здесь более значительными являются описания им Бедийской, Моквской и Драндской церквей, сообщение о политико-административных единицах Абхазии раннего и зрелого средневековья, об истории Цхума, Анакопии, о границах Абхазии и т. д.

369 От грузинского слова «беди», означающего счастье; топоним «Бедна» Вахушти

этимологизирует, видно, как счастье.

370 Вахушти имеет в виду Леона II, объединившего Абхазию и Эгриси во второй пол. VIII века.

371 Речь идет о дочери Тамары — Русудане (1222—1245).

372 Баграт III (975—1014).

373 Историк здесь допускает неточность: близ Илори в море впадает Галидзга, а не Мокви.

374 Речь идет о Леоне III, абхазском царе (957—967), которому «Летопись Картли» приписывает строительство Моквской церкви.

375 Византийский император Ираклий (610—641).

376 Владетель Одиши Леван Дадиани (1611—1657).

377 Византийский император Юстиниан Великий (527—565).

378 Табла (груз.) — длинная деревянная доска-столик на четырех ножках, по-абх.— аишва.

379 Историк имеет в виду сочинение автора XI в. Джуаншера «Житие и деяния Вахтанга Горгасала».

380 В данном случае, как видно, Вахушти находится под влиянием древней легенды о

путешествии апостолов, где джики характеризуются также отрицательно из-за того, что они плохо встретили Андрея Первозванного и Симона Кананита и не приняли христианскую проповедь.

381 Речь идет о садах.

382 Вахушти и при описании Сванети упоминает сванетскую реку и Каппети, будто текущую через Рачинские горы. Под Каппети он подразумевает, вероятно, реку Бзыбь.

383 Эгрос и Картлос — сыновья легендарного Таргамоса.

384 Т. е. гурийцы.

385 Одзрхе, Одзрахе — город и крепость в Южной Грузии, в современном Абастумани.

386 Выше этого Вахушти сообщает, что брат имеретинского царя Константин I (1293—1327) Микаел приблизительно в начале 20-х годов XIV в, захватил Рача-Лечхуми и Аргвети, из-за чего между братьями долгое время шла война.

387 Речь идет об Александре I (1372—1389) Багратовиче, эриставе и царе Имерети.

388 Царь Грузии Баграт V (1360—1395), внук Георгия V.

389 Начало XVII века.

390 Католикос всей Западной Грузии вместе с Абхазией Евдемон I Сакварелидзе (1543—1576), именовавшийся Абхазским католикосом.

391 В тексте перевода без изменения оставляем древнегрузинские формы титулов и имен духовных лиц; в русской форме они выглядят примерно так: Кутаисский Семен, Гелатский Антоний, Чкондидский, Бедийский, Моквский, Драндский Филипп, Цагерский Кузьма, Хонский Захарий, Никорцминдский Иоаким, Цаишский Кирияк.

392 Владетель Мегрелии Леван II Дадиани (1611 —1657).

393 Мамиа Гуриели (1600—1625.). сын Георгия Гуриели.

394 Имеретинский царь Георгин III (1604— 1639).

395 Владетель Гурии Мамиа.

396 Как видно, Леван Дадиани, после победы над имеретинским царем Георгием, начал выступать против своих бывших союзников — абхазов и гурийцев, которых хотел подчинить себе.

397 Паата Цулукидзе (V. 856).

398 Вахушти не называет личность супруги Левана II Дадиани, но по другим источникам известно, что она была дочерью владетеля Абхазии Путо Шарвашидзе (см.: Анчабадзе З. В. Из истории средневековой Абхазии, с. 262—265).

399 Владетель Мегрелии Георгий Липаритиани.

400 Речь идет об имеретинском царе Георгии V (1701—1720), сыне Александра.

401 Крепость в Имерети, принадлежавшая крупным феодалам Абашидзе.

402 Гурели Георгий (1714—1726), сын Мамиа Гуриели.

403 Мамиа Гуриели (с 1726 г.), сын Георгия. В тексте оригинала о нем написано букв.:

«рожденный от дочери Шарвашидзе».

404 Мариам — супруга эристава Шошиты дочь царя Александра.

405 Имеретинского царя Александра (1721—1752), сына Георгия.

406 Дадиани Бежан (1715—1728), владетель Лечхуми.

407 Рачинский эристав Григол, сын эристава Шошиты.

408 В тексте оригинала «маргуелли»— жители области Аргвети.

409 Т. е. земли Имерети.

410 Рачинский эристави Цулукидзе Мераб.

411 Дадиани Отиа (1728—1758) сын Бежана Дадиани.

412 Все использованные памятники опубликованы на грузинском языке.

413 Традиционная последовательность: Сулхан-Саба Орбелиани.

 

У К А З А Т Е Л Ь Ц И Т И Р О В А Н Н Ы Х

П А М Я Т Н И К О В 412

 

I. Георгина. Сведения византийских писателей о Грузии, т. I. (Тексты с

грузинским переводом издали и примечаниями снабдили А. Г. Гамкрелидзе и С.

Г. Каухчишвили). Тбилиси, 1961.

II. Древности Грузии, Сборник Общества историков и этнографов Грузии, т.

II, Тифлис, 1913.

III. Картлис цховреба (История Грузии), т. II (грузинский текст, установленным по всем основным рукописям С. Г. Каухчишвили). Тбилиси, 1955.

IV. Картлис цховреба (История Грузии), т. II грузинский текст подготовил к изданию но всем основным рукописям проф. С. Г. Каухчишвили), Тбилиси, 1959.

V. Картлис цховреба (История Грузии), т. IV. Грузинский текст. Вахушти. История царства Грузинского. (Подготовил к изданию по всем основным рукописям проф. С. Г. Каухчишвили). Тбилиси 1973.

VI. Картлис цховреба (История Грузии). Изд. Д. Чубинашвили. 1854.

VII. Ефрем Мцире. Повествование об обращении грузин — и о том, в каких книгах об этом упоминается (текст издала, указаниями и словарем снабдила Т. М. Брегадзе). Тбилиси, 1959.

VIII. Орбелиани Сулхан-Саба413. Путешествие в Европу. Сочинения, т. I. Тбилиси, 1959.

IX. Памятники древнегрузинской агиографической литературы. Кн. I (V—X вв.). (Подготовили к печати: И. Абуладзе, Н. Атанелашвили, Н. Гогуадзе, Ц. Куцикидзе, Ц. Чанкиева и Ц. Джгамая. Под руководством и общей редакцией. И. В. Абуладзе). Тбилиси, 1963.

X. Памятники древнегрузинской агиографической литературы. Кн. II (XI—XV вв.). (Под руководством и редакцией И. В. Абуладзе). Тбилиси. 1967.

XI. Памятники древнегрузинской агиографической литературы. Кн. III (Метафрасные редакции XI—XIII вв.). (Под руководством и редакцией И. В. Абуладзе). Тбилиси, 1971.

XII. Саисторио моамбе (Исторический вестник). Кн. II, издание С. Какабадзе, Тбилиси, 1926.

XIII. Хрестоматия по древнегрузинской литературе, т. I (Составил С. И. 412 Все использованные памятники опубликованы на грузинском языке.

XIV. Цховреба Сакартвелоиса (История Грузин). Парижская хроника (текст подготовила к изданию, предисловием, примечаниями и указателем снабдила Г. Аласания). Тбилиси, 1980.

 

 

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / შეცვლა )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / შეცვლა )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / შეცვლა )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / შეცვლა )

Connecting to %s