Iberiana – იბერია გუშინ, დღეს, ხვალ

სოჭი, აფხაზეთი, სამაჩაბლო, დვალეთი, ჰერეთი, სამცხე, ჯავახეთი, ტაო-კლარჯეთი იყო და მუდამ იქნება საქართველო!!!

• Ратиани- Kасоги-черкесы

♥ კავკასია – Caucasus 

 

 

 

Зураб РАТИАНИ

Историк, писатель (доктор исторических наук)

 

Родину  где и когда обрели  касоги-черкесы

                                            

Прародиной грузинского народа являутся Кавказ-Малая Азия-Месопотамия, или серединный край раскинувшегося от Испании до Индии огромного мира, где шесть-семь тысячелетий назад зародилась и получила развитие древнейшая сумерская(шумерская) цивилизация.

       Наши предки сумер-субар-сасперы ранше всех стали выпекать хлеб, настаивать вино,выплавлять металл,изобрели писменость, создали первые в мире государства Сумери-Субари.

       Эта историческая истина, блестяше документированная великим ученым-историком Симоном Джанашия, стала всемирним достижением грузинской историографии. На ее основе в даном публикации я вкратце изложу  те этнокултурные яаления, которые протекали распологавшеся на севере от Кавказского хребта(Подробно см. «Вопиющие источники или захребетная Грузия»  Тб. 1995г. на грузинском языке).

       На колыбель мировой цивилизвции стремглав налетели ожесточенные кочевники разных мастей, и в результате вековых жестоких войн, а также мирных взаимоотношений почти полностью овладели его достижениями. Некоторые кочевники проявили способности к развитию,и когда на основе сумерской развили свои цивилизации, тогда сами стали жертвами нападений других кочевников (Рим-Готов и Вандал, Иран-Арабов и Турков, Византия-Турков).

       Остатком сумерской цивилизации являктся Грузия,в оригинале называемая так-Сакартвело. Термин «Сакартвело» означает страну грузинских племен, то есть страну грузин, и подразумивает этно-политическое и культурное единство, проистекаюшее от Халде, Калде, Карду, Карту, Картли.

       Благодаря этому объединению, единству, обшности, спаслась от тысячелетних адских нашествий кочевников Грузия – мвлвя часть нашей великой родины.

      Из-за того, что нашествия кочевников начались с юга, наши предки были вынуждены все те политические и культурные центры Халде, Калду, Карду, Карту постепено перемешать а северные края родины, в такой последовательности: Сумери-Субари-Саспери-Хета-Урарту-Колхида-Картли (Иберия-Иверия) – Сакартвело. На етом пути им опять же чинили препятствия кочевники, однако за счет величайшего геройства и ценой огромних жертв наши предки пробились сквозь глухую стену и сталицей грузинского государства окончательно  утвердили Тбилиси.

      Северная граница первой мировой цивилизации проходила в предгорных низинах  севернее Кавказкого хребта. Там была захребетная Грузия, населенная лазами и мегрелами, сванами, двалами, цанарами и мохевами, пховами,хевсурами и тушинами. Эти грузинские племена, вместе Ваинахами являются первыми местными жителями- аборигенами северного Кавказа, то есть теми кого Леонтий Мровели  называл кавкасианами (до сих пор ошибочно считают, и я был того же мнения,что якобы под кавкасианами Леонтий мровели подразумевал лишь  чечецев и ингушей).

      За северной границей захребетной грузии, в междуречье Волги и Дона и вообше в степях Восточной Европы за последние две тысячи лет кочевали многие дикие племена. Эти племена боролись со всеми и всем, и гибли из-за войн, стихий и эпидемий, а оставшиеся в живых путем смешения с другими племенами формировались в новые племена. Поэтому в сваем первоначальном виде-этническом составе, до нынешних дней не дожило ни одно из кочевых племен.

      Кимерийцы, скифы, сарматы, аланы, гуны, хазары, печениги, кипчаки, акациры, барсилы, сарагуры, уроги, савиры, утигуры и кто их знает сколько еще кочевых племен изчезли с лица земли или смешались с другими. Настолько большими были взаимоуничтожающие удары кочевников на бескрайних просторах севернее захребетной Грузии, что окончательно утвердиться там до XIX века не удавалось некому. Даже сильное Хазарское государство просушествовало около трех веков (VII-X в.в.), Осетинское и того меньше (X-XII в.в.). Большая часть спасшегося населения, то есть хазары из тюркской и осетины из иранской группы народов смешалась со славянами, некоторые перемешались между собой и с XIII-XIV в.в. стали проникать в захребетную Грузию. Так поселились здесь кипчакские племена – карачаево-балкарцы, иранские племена – осетины и, наконец, черкесские племена.

      Следует отметить, что если карачаево-балкарцы и осетины помнят свое  происхождение, то у черкесских племен весьма туманное представление о своих предках. Не случайно их название – черкесы. Термин «черкесы» возник после нашествия монголов в середине XIII века и поначалу обозночал кочевника вообше, а не конкретно какое-либо племя в частности. До того (VIII-XII в.в.) в том же значении употреблялся термин «касог». «Касог» и «черкес» туркоязычные термины и их возникновение хазарско-печенегско-кипчакском языках, то есть на языквх тюркоязычных кочевников, указывает на то, что те, кого называли косагами-черкесами, не принадлежали ни хазарам, ни к печенегам, ни к кипчакам и ни к какому другому известному под своим именем племени, а были лишь остатками когда-то многочисленных кочующих племен тюркской, иранской, финской и венгерской группы народов, точнее были новыми племенами, образовавшимися в результате  смешения всех этих (или некоторых из них) племен, которые вообше назывались сначала касогами, а затем черкесами. Безымянные племена, под которыми подразумевались касоги-черкесы, получили свои собственные названия лишь через столетия, хотяу них сохранилось и обшее название черкесов, видно как у последних кочевников, которые перешли на оседлый образ жизни.

      Вобще-то от этого всеобщего наплыва кочевников так или иначе спаслись лишь те племена, которые поначалу приутились в захребетной Грузии и затем некоторые из них перебрались на южные склоны Большого Кавказа, в пределы современной Грузии. Кроме политических явлений причиной всего этого стало большое человеколюбие грузинского народа, что в данном случае проявилось в благородной терпимости к пришельцам.

       Следами таких кочевников полна западная часть захребетной Грузии, то есть Кубанская долина. Об этом пошет черкесский ученый: «Кощхьабл (Кошехабль)-районный центр, раположен на левом берегу р. Лабы.  Название состоит из двух основ: кош//кощын «переходить», «кочевать», хьабл «аул», «квартал». «Кочующий аул». Аул много раз менял свое место расположения из-за частых наводнений р. Лабы. Ранше селение называлос Андзаурий, «Андзауровых аул». (К. Меретуков, Адыгейскй топонимичесский словарь, М., 1990,стр. 82).»

      Еще раньше о Кошехабле писал Симон Джанашиа: «Kwas-переселение с одного места на другое, вроде цыгвн» (С.Джанашив, Тркды, т.IV, стр. 20).

     Тот же черкесский ученый отмечает: «Ряд географических объектов в Адыгее и за ее пределами носит название Кошехабль. Например, поселок Яблоновский назывался Кощхьабл»(там же, стр. 82).

     Примечательно указание, что упомянутый здесь впервые Кощхьабл ранше назывался Андзаурий, потверждающее ранее его грузинскую принадлежность, а фраза о том, что поселок Яблоновский, ранше назывался Кошхьаблом, хорошо показывает, как менялось в захребетной Грузии население: 1) село Андзауров, 2) Кошхьабл, 3) Яблоновский, то есть 1) грузины, 2) касоги, 3) русские.

      Означенное вполне подтверждает ту историческую истину, что в захребетную Грузию кочевники впервые проникли тогда, когда они еще именовались касогами, а не черкесами. Термин «касоги» известен с VIII века, однако раз в  VII-X века с нашей страонй граничило сильное Хазарское государство, которое в основном поддерживало с Грузией добрососедские отношения, поэтому до его подения (Xв.) исключается возможность проникновения к нам касогов. А с XI века возможно появление первых касогов, однако в   XII веке и в первой четверти XIII века невозможно было их заселение в захребетной Грузии. А затем уж, с  XV века, все новые и новые волны кочевников обрушивались на нашу родину. Все эти касоги, уже именующиеся черкесами кочевники, растворялись среди грузинских племен и поначалу огрузинивались, но постепенно этот процесс повернул вспять: из-за соеращения числа грузинского населения и наплива большого количества все новых и новых черкесских племен грузины постепенно стали терять самобытность и в слиянии с черкесами образовались новые племена. Этот процесс продолжался до XX века, а к XIX веку рксские уже отмечают наличие здесь следующих племен:  натухаевцы, большой шапсуг, малый шапсуг, абазы, абадзехи, бжедуги  хамишеевцы, бжедухи черченеевцы, нстухкаевцы, темиргоевцы,  мамхеги, егерукаевцы, махошевцы, бесленеевцы, хакучи.

      Все эти племена образовалисть  в резултате тесных мирных и враждебных взаимоотношений грузинских и черкесских племен на протяжении нескольких веков. Например, «эгеруква», обозначающий мегрельский род, сын мегрела, или же «бжедухи», что означает чуть измененное название мегрельского «бжедиха»=солнечная земля или молочная земля и т.д. Но ети племена уже и не грузинские и не касог-черкесские.  Они уже новые племена, образовавшиеся на основе  слияния обеих представителей, которые, естественно, являются наследниками как местных грузин, так и прошлых кочевников,и, исходя из этого, они являются родственниками обоих – и грузин, и черкесов.

     Примечательно, что все эти племена, кроме мелких племенных названий заимели общее племенное имя – адыгейцы. Это название взято из грузинского «лазы»: Лаз – азиге-  адыге, и тем самым выразили суть той принципиальной перемены, которая произошла в их жизни, то есть переход от качующего образа жизни к оседлой. Так поступили в подобной обстановке почти все племена кочевников, и пришлые к нам вплоть до XX века оспаривали друг у друга кто из них адыгеец, из-за того, что одни из них пришли раньше, другие – позже. А обо всем этом сообщается в полне надежном первоисточнике: «До советизации когда говорили вдыгеец, имели виду нас, чемгуевцев и бжедугов , а не шапсугов. После советизации получил этот термин такое широкое значение» (С. Дж., т.IV, стр. 48).

     Или же: «Информатор говорит, что шапсуги и абадзехи не адыгейцы. Адыгейцами являются лишь бжедуги. Ранше это было маленькое племя, которое жило в районе Вардане (у Сочи) и оттуда было вытеснено абадзехами. В том районе есть река Бжаду, от которой получили бжедуги свое название. Они принесли из Грузии идолопоклонство. Разводили свиней» (там же, стр. 74).

     Затем: «Здесь 7 человек и все единогласно говорят: бжедуги совсем другой народ, они являются адыгейцами, настоящими адыгейцами.  Шапсуги, абадзехи, убыхи один народ. Тепер бжедугов больше  по численности и поэтому назвали нашу область Адыгеей, а то, если бы нас было больше, то могли назвать Шапсугией. Ибрагим спрашивает: кто ближе шапсугам и абадзехам – бжедуги или абхазы? (имеется в виду апсуа – прим. З.Р.),  отвечают: абхазы(тоисть апсуа). Я спрашиваю, называли ли шапсуги себя адыгейцами или нет.  Шапсуги – не адыгейцы,- отвечает один из них, и остальные соглашаются, адыгейцами, мол, являются только бжедуги, а шапсуги называются шапсугами и черкесами».(там же, стр. 77).

    Затем: «91-летний шапсуг говорит: абадзехи наши, бжедуги, чемгуйцы другие. Абадза, абадзехи, шапсуги одно и то же» (там же стр. 124).

    «Старик категорически говорит: наше единственное название шапсуги. Никакой Адыгеи у нас не было…  Бжасо из-за этого делает замечание, затем старик говорит, что адыги их общее название» (там же, стр. 124).

     Из приведенних достоверных материалов ясно видно, как отрицают черкесские племена свое вдыгейство. Адыги ведь плод слияния местных грузин и кочующих касог – черкесов, но уже другое местное племя. Для пришедших после них кочевников – черкесов, естественно, местные адыгейские племена уже чужие, хотя у обоих происхождение примерно наполовину обшее и в их языках наглядно замечаются признаки этой общности.

    

     Однако постепенно черкесские племена, последними перешедшими на оседлый образ жизни, убеждаются, что они все меньше и меньше отличаются от адыгейцев и потихоньку свыкаются с тем, что ини адыгейцы, то есть земледелцы, оседлые, а не дикие кочевники. Именно на это указывает замечание молодого Бжасо, высказанное в адрес старика, то есть старик категорически отрицает адыгейство черкесов, и это глас из минувших времен, а молодой считает черкеса адыгейцем, и это уже настоящее! Ивсамом деле, в конце концов, за всеми наследниками этих касогов-черкесов закрепилось собственное имя- адыги, а другие их называют черкесами, как отмечалось, потому, что они были последними кочевниками, то есть после них кочевников в наших краях не было, и черкес превратился в собственное имя.

      Черкесы позже всех, то есть после карачаево-балкарцев и осетин, поселились в захребетной Грузии. Это хорошо просматривается из местоположения их родины. Чкркесия и Кабарда на юге граничат с Карачаево-бвлкарией, которая располагается повыше в горах Кавказа, чем Черкесия и Кабарда. Карачаево-балкарцы поселились здесь с XIV века и многие из них кроме своего кипчакского происхождения помнят и сванские фамилии своих предков. Это потому, что когда они поднялись в горы, там проживало грузинское сванское население. Ясно, что черкесы лишь после XIV века смогли бы поднятся в горы и поселиться пониже карачаево-балкарцев, что и произошло в XV веке, а часть их поселилась в Кубанских степах.

      Все эти наследники грузин и касогов-черкесов ныне говорят ни на грузинском, ни на языке прежних касогов-черкесов, но их языки относятся к группе кавказских или иберийских языков, то есть являются родственными по отношению к грузинскому языку. Вообше перешедшие от скотоводства к оседлому земледелию кочевники касоги-черкесы все орудия земледелия, их названия и многие другие обычаи переняли от грузин. Свму свою систему воспитания черкесы называют адыгехабз, означающее, что эта система и не грузинская и не только касог-черкесская, а сформирована духовной основе нового  этнического организма, возникшего в результате слияния местних грузин и пришлых касог-черкесов. Примечательно, что знатока адыгехабза и воспитаного по этой системе человека называют так: варгхабз, что также является композитом грузинского «варг» и касог-черкесского «хабз». «Варги», в нагорной Грузии,в частности, в Сванетии, означал азнаура(дворянина) и отсюда виытекает, что действительно замечательная черкесская воспитанность сформировалась на основе слияния грузинских и касог-черкесских достоинств.

      Теперь непосредственно об абхазе-апсуа. В материалах проведенной в вореле-мае  1929 года Симоном Джанашиа (т. IV) научной экспедиции читаем: «Находимся в доме абаза для изучения абазского языка… Моему рассказчику 84 года. Мы, мол, жили здесь, где Лаба раздваивается…помнит собития 64-го года (тогда русские уничтожили большую часть черкесов – З.Р.). на берегу моря жили мидавеи. И мы отделившиеся от них, есть еще апхац (sic!), у этих последних отличающееся наречие» (там же, стр. 100). Таким образом, согласно нашему источнику, мидавеи являются непосредственным предком абаза, по сути тот же абаза и обособленным от них рассказчик называет «апхаца» («есть еще апхац»), у которых отличающееся ит мидавея-абаза наречие. Так что, по словам старика-абаза апхац не мидавеи-абаза, что и сам Симон Джанашиа посчитал настолько необычным, что при записи сделал примечание «sic!». И все же что тут необычного?  А дело в том, что сказавший это слово «апхац» старик-абаза и вообще все абаза и мидавеи апсуа называют абхазами.  А старый абаза апхацем называет имеющего отличающееся наречие, то есть, по словам старика, абхаз один, а апхац – другой.

     Весь адыгейский дневник великого ученого подтверждает, что апсуа-абаза одно и то же понятие для вдыгейцев, и как же объяснить тут различие между абхазом и абхацем?  Для выяснения данного вопроса вернемся к нашему источнику: «Наш язык называется апсаша… я спросил, не называете ли вы себя апсуа., он ответил: апсоу тоже были мидавеями. Мы все абаза, получается как-будто это обшеплеменное название»(там же, стр. 101).

     Затем: “…Абхазию мы называем апсын//апсны, абхаза – апсоу» (стрю 105).

    Затем: «Меня называют апсуа (то есть Симона Джанашиа называли апсуа(!) – З.Р.), знают также «Мэрэтин» (Имеретия-З.Р.). Себя же называют абаза» (стр. 137). 

     До того: « Мы все абаза, кто здесь (то есть на Кубанской низине) и те, кто в абхазии, Баталпашинске и в в других местах живем. Кроме того, он сказал, что, мол, «мы апсаша» (там же, стр. 104).

     Таким образом, апсуа тот же абаза и эти апсуа-абаза живут на Кубанской низине, у истоков Кубани и в Абхазии, то есть в тех разных краях и, кроме того, в других местах, которые рассказчик поименно не называет.

      Следует отметить, что однажды произнесенный  «апхпц» рассказчик не повторяет, тогда как убедительно говорит: « Абхазию мы называем апсын//апсны, апхаз-апсоу», называя и самого Симона Джанашиа апсуа, а не абхазом! Из этого ясно видно, что рассказчик апхаца считает не апсуа-абхазом а другим племенем, который наречием отличен от всех этих мидавеев-абаза-апсуа, то есть, по его словам, апхац не является абхазом. Правда, по словам рассказчика, у апхаца отличающееся наречие, но, видно, он тут имел в виду не наречие, а язык, и вот почему. Этот абаза с Симоном Джанашиа разговаривал на абазском, а великий ученый – на апсуйском. А абазский и апсуиский(то есть, севоднишний абхазский) наречия друг от друга отличаются, что не особенно-то ощущает этот собеседнок, или не обращает на это внимания… А Симон Джанашиа о беседе с другим абаза отмечает: «Довольно долго беседовали, почти свободно понимали язык друг друга».  Так что, если старый абаза не обратил внимания на разницу в абазском и апсуйском наречиях, или ничего не заметил, естественно, можно подумать что он, называя то отличающееся апхацское наречие, имел в виду язык, а не наречие. Так или иначе, главное то, что апхац говорил иначе, в отличие от всех этих абаза-мидавеев-апсуйцев.

     После всего отмеченого, думается, не трудно догадаться, что эти апхацы и есть те древнейшие местные грузины – проживающее в Грузии, собственно в Абхазии,

Пнрвоначальное или аборигенное население, которое абазы (те же мидавеи-апсуа) стали называть апхацами, потому что абхазами уже назывались апсуйцы, и тем самым как бы присвоили якабы отличающееся название коренным абхазам. И поскольку этот старый абаза говорит об апхацах, коренных грузинах, что они говорят на отличающемся наречии, то это и есть прямое и достоверное указание, что местный, коренной абхаз и поселившийся в Абхазии в XVII-XVIII веках апсуа, вместе со своими родными братьями мидавеями-абазами, говорили разных языках. Очень важно подтверждение этого в XX веке, в 1929 году.

     Все же каким был язык этого апхаца? На это прямо не указыват старый абаза, но с учетом исторической истины родным для апхац-абхазов совершенно несомненно был один из лазско-мегрельско-сванского языков или их диалект.

     Для внесения ясности в отношении абхаза и апсуа в нашем источнике содержится чрезвычайно точные сведения. Из вышеприведенной беседы абаза выясняется, что хотя мидавеи-абаза-апсуа одно, отростки одного племени, из них лишь апсуа он называет абахазом. А ведь логичнее было бы, если бы он назвал абхазами и мидавеев-абазов. Так как апсуа-мидавеи-абаза родные братья, тогда почему жетолько одного из них – апсуа, а не всех называют абхазом?

     Дать ответ на этот вопрос будет нетрудно, учтем историческую действительность, что апсуйцев стали называть абхазами лишь после того, как они проникли в ту часть грузии, которая называется Абхазией и располагается по эту сторону кавказского хребта, и поселились тут в XVII-XVIII веках. А их родные братья, раз остались по ту сторону Большого Кавказа, естественно, не могли именоваться абхазами.

   Так что, отношение термина «абхаз» вообще с одной стороны к впсуйцам, а с другой стороны – к абаза-мидавейцам решительно указывает на исконно грузинские корни абхазов-апхацов и на происхождение апсуа-абаза-мидавеев от смешанных грузинско-касого-черкесских племен.

     Для выяснения вопроса весьма примечательно апсуйское название родины – апсадгил. Этот композит, полученный путем слияния самоназвания апсуйцев и грузинского слова «адгили», что значит «место», с болшой точностью отражает суть данного понятия. По признанию самих апсуйцев, они смогли выразить смысл родины лишь помощью грузинского слова, разумеется, после того, как поселились в Грузии или когда Грузия стала их родиной. Так произошло потому, что пока апсуа были кочевниками, им не требовалось понятие родины, и поэтому, как у кочевников, и у апсуа не было обозначающего родину термина. Однако термин «апсадгил» дает еще больше информации. Дело в том, что «адгили» по-грузински обозначает часть целой страны: «адгили есть часть страны, или местопребывания, или стойбище и стоянка чья-либо», – поясняет в своем словаре Сулхан-Саба Орбелиани.  А на апсуйском адгил вообще обозначает землю, территорию. Может потому кой у кого появилось желание дбъявить Абхазию не участком, частью Грузии, а отдельной землей, страной. Это, так сказать в шутку, а всерьез убежденно отмечаю: и само слово апсадгил означает, что Абхазия есть часть, или участок, говоря словами Сулхан-Саба, одной целой страны, называемой Грузией.

     Кроме апсадгила у апсуйцев есть и другой термин – аджинджтола, который также перенят из грузинского, точнее мегрельского языка и также означает родину, отчизну. Джинджи по-мегрельски обозначает дно, корень. Смотря на это, больше оснований думать, что  тот древний абхаз-апхац говорил на мегрельском и именно у него позаимствовал апсуа  аджинджтила (и еще множество другое добра), а слово адгили, видно, наши братья-апсуа усвоили книжным путем, благодаря распространению христианства. Таким образом, касог-черкесы родину обрели с XV века в захребетной Грузии, откуда некоторые там сформировавшиеся племена перешли по южную сторону Кавказского хребта и с XVI-XVII веков поселились тут.

     И, наконец, с полной убежденностью следует заявить, что все эти черкесско-кабардинско-адыгейские племена, и в том числе прежде всего апсуа, родственны нам, грузинам, как кровно, так и исторически-культурно, так же, как и карачаево-балкарцы и осетины. Они, подобно тому, как Н. Марр называл армян и азербайджанцев метисами Кавказа, тоже являются метисами Кавказа, а дагестанцы, чеченцы и ингуши по всем статьям – древнейшие и первоначальные родственники грузин.

                                                                                                          

2008 г. ТБИЛИСИ  

 

Перевел с Грузинского                                                                                                           

Мамаиа АЛАШВИЛИ

    

 

6 Responses to “• Ратиани- Kасоги-черкесы”

  1. oleg said

    Занимаюсь своей родословной с 2003 года До знакомства с Ваше

    Like

  2. oleg said

    Занимаюсь поиском новых данных по своей родословной. Ранее считал, что корни моей фамилии Андзауров от черкесов (кабардинцев), теперь зародились сомнения, где же истина?

    Like

  3. oleg said

    Что можно сказать о фамилии Андзауров

    Like

  4. Aferim said

    что за брет пьяного индейца?!… кошхабль (къуэш хьэблэ) переводится как “братский аул”, кош (къуэш)-брат,хабль (хьэблэ)-аул…
    “переходить” можно перевести как Iэпхъуэн (апхон), но ни как как къуэш…
    если он имел в виду “кIуэж” (кож)-то это переводиться только как “возвращайся”, “иди обратно”…
    карачаево-балкарцы произошли от пленников, оставшихся после битвы Кабарды (Восточной Черкесии) с Татарами… основная часть была убита, а горстка оставшихся взяты в плен, а позже переселены на горы под присмотром Кабардинцев… после были образованы горские татары, а позже балкарцы (пять горских обществ) и карачаевцы… они с этих гор спустились тоько после Русско-Черкесской войны и то, только когда объединилась с Кабардой и была образована Кабардино-Балкария…
    То что термин “Черкес” возник не так давно, это не значит что раньше нас не было… нас называли по разному в разные годы, но самоназвание никогда не менялось, и на родном мы себя всегда называли и называем только Адыгами…
    Мы, с нашим единственным братским народом (Абхазами), с момента образования жили на Кавказе… первые упоминания о нас на Кавказе происходят больше 8 тысячи лет назад, и не известно где мы жили до того как поселились на Кавказе потому что, мы всегда жили тут…

    Like

  5. Интересно знаком ли автор статьи с такой наукой, как генетика? Судя по этой писанине, он о ней вообще ничего не слышал. А зря. Стоило бы ознакомиться с генетическим анализом северокавказцев, включая адыгов и абхазов, и закавказцев, включая грузин. Эти данные давно доступны и полностью опровергают все, что автор на нас вывалил в своем фантастическом рассказе.

    Его лингвистические догадки я даже коментировать не буду.

    Like

დატოვე კომენტარი